关于那灵

末后的亚当成了赐生命的灵。

徒五3

彼得说,亚拿尼亚,为什么撒但充满了你的心,叫你欺骗圣灵,把田产的价银私自留下一部分?
But Peter said, Ananias, why has Satan filled your heart to deceive the Holy Spirit and to put aside for yourself some of the proceeds of the land?

圣灵是神。

徒五4

田产还留着,所留下的不是你自己的么?既卖了,价银不也是由你作主么?你为什么心里起这意念?你不是欺骗人,乃是欺骗神了。
While it remained, was it not your own? And when it was sold, was it not under your authority? Why is it that you have contrived this thing in your heart? You have not lied to men but to God.

圣灵是神。

来九14

何况基督藉着永远的灵,将自己无瑕无疵的献给神,祂的血岂不更洁净我们的良心,使其脱离死行,叫我们事奉活神么?
How much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, purify our conscience from dead works to serve the living God?

那灵是永远的。

太二八19

所以你们要去,使万民作我的门徒,将他们浸入父、子、圣灵的名里。
Go therefore and disciple all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.

那灵是神圣三一的第三者。


187  约七38

信入我的人,就如经上所说,从他腹中要流出活水的江河来。
He who believes into Me, as the Scripture said, out of his innermost being shall flow rivers of living water.

那得荣耶稣的灵乃是包罗万有的灵,作为活水给我们接受。


188  约七39

耶稣这话是指着信入祂的人将要a受的那灵说的;那时还没有那灵,因为耶稣尚未得着荣耀。
But this He said concerning the Spirit, whom those who believed into Him were about to receive; for the Spirit was not yet, because Jesus had not yet been glorified.

a约二十22注1)


189  启二二17

那灵和新妇说,来!听见的人也该说,来!口渴的人也当来;愿意的都可以白白取生命的水喝。
And the Spirit and the bride say, Come! And let him who hears say, Come! And let him who is thirsty come; let him who wills take the water of life freely.

那灵与新妇乃是一。这指明新妇,就是召会,已经与那灵成为一。 (参启二二17注1)


190  加三14、约十四26、西二9、约十六15

为叫亚伯拉罕的福,在基督耶稣里可以临到外邦人,使我们藉着信,可以接受所a应许的那灵。
In order that the blessing of Abraham might come to the Gentiles in Christ Jesus, that we might receive the promise of the Spirit through faith.

那灵是神所应许给亚伯拉罕的福。 (a弗一13)

约十四26

但保惠师,就是父在我的名里所要差来的圣灵,祂要将一切的事教导你们,并且要叫你们想起我对你们所说的一切话。
But the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things and remind you of all the things which I have said to you.

那灵教导并叫我们想起主所说的话。

西二9

因为神格一切的丰满,都有形有体的居住在基督里面,
For in Him dwells all the fullness of the Godhead bodily,

凡父所是并所有的,都具体化在子里。

约十六15

a凡父所有的,都是我的,所以我说,祂从我有所领受而要宣示与你们。
All that the Father has is Mine; for this reason I have said that He receives of Mine and will declare it to you.

凡子所是并所有的,都藉着那灵得以实化。(a太十一27)


191  约十四17

就是实际的灵,乃世人不能接受的,因为不见祂,也不认识祂;你们却认识祂,因祂与你们同住,且要在你们里面。
Even the Spirit of reality, whom the world cannot receive, because it does not behold Him or know Him; but you know Him, because He abides with you and shall be in you.

那灵作为终极完成的三一神,现今在所有重生的信徒里面,并且他们也在三一神里面。


192  约十四20

到那日,你们就知道我在我父里面,你们在我里面,我也在你们里面。
In that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you.

那灵作为终极完成的三一神,现今在所有重生的信徒里面,并且他们也在三一神里面。


193  太一18

耶稣基督的由来,乃是这样:祂母亲马利亚已经许配了约瑟,他们还没有同居,马利亚就被看出怀了孕,就是她从圣灵所怀的。
Now the origin of Jesus Christ was in this way: His mother, Mary, after she had been engaged to Joseph, before they came together, was found to be with child of the Holy Spirit.

素质的灵是为着主的成孕。 (参路一35、太一20)


194  路三22

正祷告的时候,天就开了,圣灵以仿佛鸽子的形体,降在祂身上,又有声音从天上出来,说,你是我的爱子,我喜悦你。
And the Holy Spirit descended in bodily form as a dove upon Him. And a voice came out of heaven: You are My Son, the Beloved; in You I have found My delight.

经纶的灵是为着主的职事。(参路三22注1、太十二28、路四14,18)


195  约二十22

说了这话,就向他们吹入一口气,说,你们受圣灵。
And when He had said this, He breathed into them and said to them, Receive the Holy Spirit.

素质的灵可比作气,为着信徒的生命、所是、生活和存在。


196  加五25

我们若凭着灵活着,也就当凭着灵而行。
If we live by the Spirit, let us also walk by the Spirit.

素质的灵是为着信徒的生活与行事为人。


197  徒一8

a圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地、撒玛利亚,直到地极,作我的见证人。
But you shall receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you shall be My witnesses both in Jerusalem and in all Judea and Samaria and unto the uttermost part of the earth.

经纶的灵可比作暴风,为着信徒的工作、职事和能力。 (参徒二1-4、a路二四49、徒二33)


198  亚四6

他回答我说,这是耶和华给所罗巴伯的话,说,万军之耶和华说,不是倚靠权势,不是倚靠能力,乃是倚靠我的灵。
And he answered and spoke to me, saying, This is the word of Jehovah to Zerubbabel, saying, Not by might nor by power, but by My Spirit, says Jehovah of hosts.

那灵是为着执行神的经纶。


199  创一2

而地变为荒废空虚,渊面黑暗。神的灵覆罩在水面上。
But the earth became waste and emptiness, and darkness was on the surface of the deep, and the Spirit of God was brooding upon the surface of the waters.

神的灵有分与神的创造。 (参诗一O四30)


200  林前二11

因为除了在人里面人的灵,在人中间有谁知道人的事?照样,除了神的灵,也没有人知道神的事。
For who among men knows the things of man, except the spirit of man which is in him? In the same way, the things of God also no one has known except the Spirit of God.

神的灵向我们揭示神的事。


201  结十一5

耶和华的灵降在我身上,对我说,你要说,耶和华如此说,以色列家阿,你们这样说,你们灵里所起的意,我都知道。
Then the Spirit of Jehovah fell upon me and said to me, Say, Thus says Jehovah, You speak in this way, O house of Israel, for I know the things that come up in your spirit.

耶和华的灵有分于神与人的关系。 (参创六3)


202  太一20、约七39、林前十五45

正思念这事的时候,看哪,有主的使者向他梦中显现,说,大卫的子孙约瑟,不要怕,只管娶过你的妻子马利亚来,因那生在她里面的,乃是出于圣灵。
But while he pondered these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary your wife, for that which has been begotten in her is of the Holy Spirit.

那孕育且生出耶稣的圣灵,要使相信耶稣的人成为圣别。参太一18、路一35

约七39

耶稣这话是指着信入祂的人将要受的那灵说的;那时还没有那灵,因为耶稣尚未得着荣耀。
But this He said concerning the Spirit, whom those who believed into Him were about to receive; for the Spirit was not yet, because Jesus had not yet been glorified.

在耶稣复活后,神的灵成了那成为肉体、钉十字架、复活之耶稣基督的灵。(参约七39注1

林前十五45

经上也是这样记着:“首先的人亚当成了活的魂;”末后的亚当成了a赐生命的灵。
So also it is written, "The first man, Adam, became a living soul''; the last Adam became a life-giving Spirit.

主成了赐生命的灵为着分赐生命给信徒。(a林后三6下、约六63


203  罗八2

因为生命之灵的律,在基督耶稣里已经释放了我,使我脱离了罪与死的律。
For the law of the Spirit of life has freed me in Christ Jesus from the law of sin and of death.

生命之灵的律释放我们脱离罪和死的律。


204  约十六13

只等实际的灵来了,祂要引导你们进入一切的实际;因为祂不是从自己说的,乃是把祂所听见的都说出来,并要把要来的事宣示与你们。
But when He, the Spirit of reality, comes, He will guide you into all the reality; for He will not speak from Himself, but what He hears He will speak; and He will declare to you the things that are coming.

实际的灵引导我们进入一切的实际。


205  徒十六7

到了每西亚的边界,他们试着要往庇推尼去,耶稣的灵却不许,
And when they had come to Mysia, they tried to go into Bithynia, yet the Spirit of Jesus did not allow them.

耶稣的灵主要与主的人性和为人生活有关。(参徒十六7注1)


206  罗八9

但神的灵若住在你们里面,你们就不在肉体里,乃在灵里了;然而人若没有基督的灵,就不是属基督的。
But you are not in the flesh, but in the spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Yet if anyone does not have the Spirit of Christ, he is not of Him.

基督的灵住在我们里面,将基督自己作为复活的生命和能力分赐到我们里面。参罗八9-11


207  腓一19

因为我知道,这事藉着你们的祈求,和耶稣基督之灵全备的供应,终必叫我得救。
For I know that for me this will turn out to salvation through your petition and the bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ,


208  腓一20

这是照着我所专切期待并盼望的,就是没有一事会叫我羞愧,只要凡事放胆,无论是生,是死,总叫基督在我身体上,现今也照常显大,
According to my earnest expectation and hope that in nothing I will be put to shame, but with all boldness, as always, even now Christ will be magnified in my body, whether through life or through death.


209  腓一21

因为在我,活着就是基督,死了就有益处。
For to me, to live is Christ and to die is gain.

耶稣基督之灵具有全备的供应,为着信徒活基督并显大基督。(参腓一19注2)


210  林后三17

而且主就是那灵;主的灵在那里,那里就有自由。
And the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

主就是那灵。


211  林后三18

但我们众人既然以没有帕子遮蔽的脸,好像镜子观看并返照主的荣光,就渐渐变化成为与祂同样的形像,从荣耀到荣耀,乃是从主灵变化成的。
But we all with unveiled face, beholding and reflecting like a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord Spirit.

主灵将我们变化成为主的形像。


212  约壹二27

你们从祂所领受的a膏油涂抹,住在你们里面,并不需要人教导你们,乃有祂的膏油涂抹,在凡事上教导你们;这膏油涂抹是真实的,不是虚谎的,你们要按这膏油涂抹所教导你们的,住在祂里面。
And as for you, the anointing which you have received from Him abides in you, and you have no need that anyone teach you; but as His anointing teaches you concerning all things and is true and is not a lie, and even as it has taught you, abide in Him.

复合的灵藉着膏油涂抹的教导,将神神圣的元素加到我们里面。(a出三十23-25)


213  启一4、约十五26

约翰写信给在亚西亚的七个召会:愿恩典与平安,从那今是昔是以后永是的,从祂宝座前的七灵,
And from Jesus Christ, the faithful Witness, the Firstborn of the dead, and the Ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and has released us from our sins by His blood.

在本质和存在上,神的灵是一个;在神行动加强的功用和工作上,神的灵是七倍的。参启四5、亚四2

约十五26

但我要从父差保惠师来,就是从父出来实际的灵,祂来了,就要为我作见证;
But when the Comforter comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of reality, who proceeds from the Father, He will testify concerning Me;

那灵为子作见证。

214  约十六8

祂[那灵]来了,就要为罪,为义,为a审判,使世人知罪自责。
And when He comes, He will convict the world concerning sin and concerning righteousness and concerning judgment:

那灵使罪人知罪自责。a罗三19


215  约三6

从肉体生的,就是肉体;从那灵生的,就是灵。
That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.

那灵重生信徒的灵。


216  罗八16

那灵自己同我们的灵见证我们是神的儿女。
The Spirit Himself witnesses with our spirit that we are children of God.

那灵同我们的灵见证我们是神的儿女。


217  罗八15

你们所受的不是奴役的灵,仍旧害怕;所受的乃是儿子名分的灵,在这灵里,我们呼叫:阿爸,父。
For you have not received a spirit of slavery bringing you into fear again, but you have received a spirit of sonship in which we cry, Abba, Father!

儿子名分的灵是指我们重生的人灵,调着神儿子的灵。参罗八15注1


218  罗八14、林前六17

因为凡被神的灵引导的,都是神的儿子。
For as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God.

作为神的儿子,我们必须主动的在我们的灵里被那灵引导。

林前六17

但与主联合的,便是与主成为一灵。
But he who is joined to the Lord is one spirit.

那灵与我们的灵调和成为一灵。


219  彼前一2

就是照着父神的先见被拣选,藉着那灵得圣别,以致顺从耶稣基督,并蒙祂血所洒的人:愿恩典与平安,繁增的归与你们。
Chosen according to the foreknowledge of God the Father in the sanctification of the Spirit unto the obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.

那灵在三个阶段里圣别信徒:(一)初步的圣别。


220  林前六11

你们中间有人从前也是这样,但在主耶稣基督的名里,并在我们神的灵里,你们已经洗净了自己,已经圣别了,已经称义了。
And these things were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.

(二)地位上的圣别。


221  罗六19、罗八11

我因你们肉体的软弱,就照着人的常情说,你们从前怎样将肢体献给不洁不法作奴仆,以至于不法,现今也要照样将肢体献给义作奴仆,以至于圣别。
I speak in human terms because of the weakness of your flesh. For just as you presented your members as slaves to uncleanness and lawlessness unto lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness unto sanctification.

(三)性情上的圣别。(参罗六22)

罗八11

然而那叫耶稣从死人中复活者的灵,若住在你们里面,那叫基督从死人中复活的,也必藉着祂住在你们里面的灵,赐生命给你们必死的身体。
And if the Spirit of the One who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who indwells you.

那灵住在我们的灵里。那灵分赐生命给我们必死的身体。(参提后一14)


222  林前二12

我们所领受的,并不是世上的灵,乃是那出于神的灵,使我们能知道神白白恩赐我们的事。
But we have received not the spirit of the world but the Spirit which is from God, that we may know the things which have been graciously given to us by God.

那灵使我们知道神的事。


223  罗八13

因为你们若照肉体活着,必要死;但你们若靠着那灵治死身体的行为,必要活着。
For if you live according to the flesh, you must die, but if by the Spirit you put to death the practices of the body, you will live.

我们需要与那灵配合以治死身体的行为。


224  弗三16

愿祂照着祂荣耀的丰富,藉着祂的灵,用大能使你们得以加强到里面的人里。
That He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with power through His Spirit into the inner man.

藉着那灵,我们得以被大能加强到里面的人里。


225  罗八26、弗一13

况且,那灵也照样帮同担负我们的软弱;我们本不晓得当怎样祷告,只是那灵亲自用说不出来的叹息,为我们代求。
Moreover, in like manner the Spirit also joins in to help us in our weakness, for we do not know for what we should pray as is fitting, but the Spirit Himself intercedes for us with groanings which cannot be uttered.

那灵为我们代求。那灵的代求主要是为着我们生命的长大。 (参罗八26注2)

弗一13

你们既听了真理的话,就是那叫你们得救的福音,也在祂里面信了,就在祂里面受了所应许的圣灵为印记。
In whom you also, having heard the word of the truth, the gospel of your salvation, in Him also believing, you were sealed with the Holy Spirit of the promise.

那灵印了我们,将我们标出为神的产业。(参弗一13注1)


226  弗一14、林后十三14

这圣灵是我们得基业的凭质,为使神所买的产业得赎,使祂的荣耀得着称赞。
Who is the pledge of our inheritance unto the redemption of the acquired possession, to the praise of His glory.

那灵是凭质,保证神作我们的基业。 (参弗一14注2、a林后一22、五5)

林后十三14

愿主耶稣基督的恩,神的爱,圣灵的交通,与你们众人同在。
The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.

灵是主同着神的传输,给我们经历并享受三一神,连同他们神圣的美德。