关于普遍的祭司体系

你们要归我作祭司的国度,为圣别的国民。


760  彼前二5

也就像活石,被建造成为属灵的殿,成为圣别的祭司体系,藉着耶稣基督献上神所悦纳的属灵祭物。
You yourselves also, as living stones, are being built up as a spiritual house into a holy priesthood to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.

对召会的心意是要使每一为信徒都被建造成为圣别的祭司体系。


761  彼前二9

惟有你们是蒙拣选的族类,是君尊的祭司体系,是圣别的国度,是买来作产业的子民,要叫你们宣扬那召你们出黑暗、入祂奇妙之光者的美德;
But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people acquired for a possession, so that you may tell out the virtues of Him who has called you out of darkness into His marvelous light;

全体事奉乃是今天最大的恢复。


762  出十九6、启一6、启二6、罗十二4、5

你们要归我作祭司的国度,为圣别的国民。这些话你要告诉以色列人。
And you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words that you shall speak to the children of Israel.

启一6

又使我们成为国度,作祂神与父的祭司;愿荣耀权能归与祂,直到永永远远。阿们。
Behold, He comes with the clouds, and every eye will see Him, even those who pierced Him; and all the tribes of the land will mourn over Him. Yes, amen.

神的救恩是要得着一个祭司的国度来事奉祂。(参出八1、启五10、二十6)

启二6

然而你有这件事,就是你恨恶尼哥拉党的行为,这也是我所恨恶的。
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, to him I will give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of God.

主恨恶尼哥拉党的行为,就是圣品阶级。(参启二6注1)

罗十二4

正如我们一个身体上有好些肢体,但肢体不都有一样的功用;
For just as in one body we have many members, and all the members do not have the same function,

所有的肢体都有不同的功用。

罗十二5

我们这许多人,在基督里是一个身体,并且各个互相作肢体,也是如此。
So we who are many are one Body in Christ, and individually members one of another.

在身体里没有备用的肢体。


763  罗十五16

使我为外邦人作基督耶稣的仆役,作神福音勤奋的祭司,叫所献上的外邦人,在圣灵里得以圣别,可蒙悦纳。
That I might be a minister of Christ Jesus to the Gentiles, a laboring priest of the gospel of God, in order that the offering of the Gentiles might be acceptable, having been sanctified in the Holy Spirit.

我们每个人都需要作神福音的祭司来事奉。


764  彼前四10、林前十四26、林前十四31

各人要照所得的恩赐,将这恩赐彼此供应,作神诸般恩典的好a管家。
Each one, as he has received a gift, ministering it among yourselves as good stewards of the varied grace of God.

我们每个人都需要作神诸般恩典的管家来事奉。 (a林前四1)

林前十四26

弟兄们,这却怎么样?每逢你们聚在一起的时候,各人或有诗歌,或有教训,或有启示,或有方言,或有翻出来的话,凡事都当为建造。
What then, brothers? Whenever you come together, each one has a psalm, has a teaching, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. Let all things be done for building up.

我们需要藉着在聚会中尽功用来事奉。

林前十四31

因为你们都能一个一个的申言,为要使众人有学习,使众人得勉励。
For you can all prophesy one by one that all may learn and all may be encouraged.

我们需要藉着为主申言来事奉。