愿你们的灵、与魂、与身子得蒙保守,在我们主耶稣基督来临的时候,得以完全,无可指摘。
帖前五23
且愿和平的神,亲自全然圣别你们,又愿你们的灵、与魂、与身子得蒙保守,在我们主耶稣基督来临的时候,得以完全,无可指摘。
And the God of peace Himself sanctify you wholly, and may your spirit and soul and body be preserved complete, without blame, at the coming of our Lord Jesus Christ.
人有灵、魂、体三部分。
922 创二7
耶和华神用地上的a尘土塑造人,将生命之气吹在他鼻孔里,人就成了活的魂。
Jehovah God formed man with the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and man became a living soul.
923 伯三三4
神的灵造了我,全能者的气使我得生。
The Spirit of God has made me, And the breath of the Almighty has enlivened me.
人的灵源自神的生命之气;他的体来自地上的尘土,而他的魂是生命之气与地上尘土接触的结果。 (参林前十五45上、a诗一0三14)
924 伯三二8、亚十二1、提后四22
但在人里面有灵,全能者的气使人有聪明。
But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives them understanding.
人有灵。
亚十二1
耶和华论以色列之话语的默示。铺张诸天、建立地基、造人里面之灵的耶和华说,
The burden of the word of Jehovah concerning Israel. Thus declares Jehovah, who stretches forth the heavens and lays the foundations of the earth and forms the spirit of man within him,
人的灵与天地并列。
提后四22
愿主与你的灵同在。愿恩典与你同在。
The Lord be with your spirit. Grace be with you.
人的灵被造是为着盛装神。
925 彼前三4
乃要重于那以温柔安静的灵为不朽坏之妆饰的心中隐藏的人,这在神面前是极有价值的。
But the hidden man of the heart in the incorruptible adornment of a meek and quiet spirit, which is very costly in the sight of God.
我们人的灵是心中隐藏的人。(参彼前三4注1)
926 罗九1、林前二11、约四24、罗一9、来四12
我在基督里说真话,并不说谎,有我的良心在圣灵里同我作见证,
I speak the truth in Christ, I do not lie, my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit,
良心是灵的一部分,以分辨对错。(参罗八16、诗三四18、林后二13)
林前二11
因为除了在人里面人的灵,在人中间有谁知道人的事?照样,除了神的灵,也没有人知道神的事。
For who among men knows the things of man, except the spirit of man which is in him? In the same way, the things of God also no one has known except the Spirit of God.
直觉是灵的一部分,帮助我们知道神的事。(参箴二十27、可二8)
约四24
神是灵;敬拜祂的,必须在灵和真实里敬拜。
God is Spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truthfulness.
交通是灵的一部分,为着敬拜和事奉神。
罗一9
我在祂儿子的福音上,在我灵里所事奉的神,可以见证我怎样在祷告中,常常不住的提到你们,
For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of His Son, how unceasingly I make mention of you always in my prayers,
来四12
因为神的话是活的,是有功效的,比一切两刃的剑更锋利,能以刺入、甚至剖开魂与灵,骨节与骨髓,连心中的思念和主意都能辨明。
For the word of God is living and operative and sharper than any two-edged sword, and piercing even to the dividing of soul and spirit and of joints and marrow, and able to discern the thoughts and intentions of the heart.
灵与魂是两个分别、不同的器官。(参来四12注2、路一46-47)
927 诗一三九14
我要赞美你,因我受造奇妙可畏;你的作为奇妙,这是我魂深知道的。
I will praise You, for I am awesomely and wonderfully made; Your works are wonderful, And my soul knows it well.
在魂里的心思是为着领会。 (参箴二10、路二四45)
928 诗四二5
我的魂哪,你为何忧闷?为何在我里面烦躁?应当仰望神;因祂的脸是我的救恩,我还要赞美祂。
Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God, for I will yet praise Him For the salvation of His countenance.
魂里的情感富有感觉和情操。(参歌一7、伯十1、赛六一10)
929 代上二八9
我儿所罗门哪,你当认识耶和华你父亲的神,全心乐意的事奉祂,因为耶和华鉴察众人的心,知道人的一切思想意念。你若寻求祂,祂必使你寻见;你若离弃祂,祂必永远丢弃你。
And you, Solomon my son, know the God of your father, and serve Him with your whole heart and with a willing soul, for Jehovah searches all the hearts and understands every imagination of the thoughts. If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will cast you away forever.
在魂里的意志为着我们作决定。
930 来十22
并且在心一面,我们已经被基督的血洒过,脱开了邪恶的良心,在身体一面,也已经用清水洗净了,就当存着真诚的心,以十分确信的信,前来进入至圣所;
Let us come forward to the Holy of Holies with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience and having our bodies washed with pure water.
心的组成:(一)良心;
931 太九4
耶稣知道他们的心意,就说,你们为什么心里思念恶事?
And Jesus, knowing their thoughts, said, Why are you thinking evil things in your hearts?
(二)心思;
932 约十六22
你们现在也有忧愁,但我要再见你们,你们的心就喜乐了,并且你们的喜乐,没有人能从你们夺去。
Therefore you also now have sorrow; but I will see you again and your heart will rejoice, and no one takes your joy away from you.
(三)情感;
933 徒十一23
他到了,看见神的恩典,就欢乐,劝勉众人,要立定心志,一直与主同在;
Who, when he arrived and saw the grace of God, rejoiced and encouraged them all to remain with the Lord with purpose of heart;
(四)意志。
934 撒上十六7、罗十二1
耶和华却对撒母耳说,不要看他的外貌和他身材高大,我不拣选他。因为要紧的不是人怎样看;人是看外貌,耶和华是看内心。
But Jehovah said to Samuel, Do not regard his appearance and the height of his stature, because I have rejected him. For it is not how man sees that matters; for man looks on the outward appearance, but Jehovah looks on the heart.
人是看外貌,耶和华是看内心。
罗十二1
所以弟兄们,我藉着神的怜恤劝你们,将身体献上,当作圣别并讨神喜悦的活祭,这是你们合理的事奉。
I exhort you therefore, brothers, through the compassions of God to present your bodies a living sacrifice, holy, well pleasing to God, which is your reasonable service.
我们需要将身体当作活祭献给神。(参来十5、7)