标 语

神成为人,好使人在生命和性情上但不在神格上成为神,这是整本圣经的要素,是圣经这“盒子”里的“钻石”,也就是神永远的经纶。

God becoming man that man might become God in life and in nature but not in the Godhead is the essence of the entire Bible,the “diamond” in the “box” of the Bible, the eternal economy of God.

神圣启示的高峰就是神成为人,为要使人在生命、性情和彰显上(但不在神格上)成为神,以产生并建造基督生机的身体,终极完成于新耶路撒冷,为着完成神的经纶。

The high peak of the divine revelation is that God became man so that man may become God in life, nature, and expression but not in the Godhead to produce and build up the organic Body of Christ consummating in the New Jerusalem for the fulfillment of God’s economy.

我们若实行过神人的生活,这生活就是基督身体的实际,自然而然就会有团体的模型,就是活在神经纶里的模型,建立起来;这模型要成为召会历史中最大的复兴,把主带回来。

If we practice living the life of a God-man, which is the reality of the Body of Christ, spontaneously a corporate model will be built up,a model living in the economy of God; this model will be the greatest revival in the history of the church to bring the Lord back.

我们要按着神牧养,就需要与神成为一,被神构成,活神,彰显神,代表神并供应神。

In order to shepherd according to God, we need to become one with God,be constituted with God, live God, express God, represent God, and minister God.

TOP-目录