第四篇 金灯台内在的意义、主观的经历、并生机的维持,为着新的复兴

The Intrinsic Significance, Subjective Experience, and Organic Maintenance of the Golden Lampstand for a New Revival

晨兴-纲目|outline-听抄-目录

读经∶出二五31~40,亚四1~14,启一10~13、20,二1、7

金灯台图例

壹 我们要进入新的复兴,就需要按着神圣启示的最高峰,看见极为超绝的基督;为着神人的生活,认识包罗万有的基督;并供应追测不尽之丰富的基督给人,牧养他们,以建造基督的身体,终极完成神的城,就是羔羊的妻─腓三8、10,弗三8~11,启二一2、9~10。

I. In order to enter into a new revival, we need to see the supereminent Christ according to the highest peak of the divine revelation, know the all-inclusive Christ for a Godman living, and minister the unsearchably rich Christ to others in shepherding them for the building up of the Body of Christ to consummate the city of God, the wife of the Lamb—Phil. 3:8, 10; Eph. 3:8-11; Rev. 21:2, 9-10.

贰 我们需要有智慧和启示的灵,来明白金灯台内在的意义(神圣启示的最高峰),这灯台是神亲自设计的,描绘出祂永远经纶的目标─弗一17,亚四1~6,启一2、9~12:

II. We need a spirit of wisdom and revelation to understand the intrinsic significance of the golden lampstand (the highest peak of the divine revelation), which was designed by God Himself and portrays the goal of His eternal economy—Eph. 1:17; Zech. 4:1-6; Rev. 1:2, 9-12:

一 金灯台表征三一神:

A. The golden lampstand signifies the Triune God:

1 纯金的本质表征父神的神圣性情─出二五31。

1. The pure gold substance signifies God the Father in His divine nature—Exo. 25:31.

2 灯台的形状表征子神作父神的具体化身─林后四4,西一15,二9。

2. The form of the lampstand signifies God the Son as the embodiment of God the Father—2 Cor. 4:4; Col. 1:15; 2:9.

3 灯表征灵神乃是神的七灵,为着父在子里的彰显─出二五37,启四5。

3. The lamps signify God the Spirit as the seven Spirits of God for the expression of the Father in the Son—Exo. 25:37; Rev. 4:5.

二 金灯台表征众地方召会是基督的复制和那灵的翻版:

B. The golden lampstands signify the local churches as the reproduction of Christ and the reprint of the Spirit:

1 出埃及二十五章的灯台,表征基督是神的具体化身─31~40节。

1. The lampstand in Exodus 25 signifies Christ as the embodiment of God—vv. 31-40.

2 撒迦利亚四章的灯台,表征七倍加强赐生命的灵作基督的实际─2、6、10节,启五6。

2. The lampstand in Zechariah 4 signifies the sevenfold intensified life-giving Spirit as the reality of Christ—vv. 2, 6, 10; Rev. 5:6.

3 启示录一章的灯台,乃是这位是灵之基督的翻版、复制─11~12、20节。

3. The lampstands in Revelation 1 are the reprint, the reproduction, of this Spirit-Christ—vv. 11-12, 20.

叁 我们必须主观地经历金灯台各方面的细节(神人的生活),好使我们能成为灯台的复制,就是三一神的彰显:

III. We need to subjectively experience the detailed aspects of the golden lampstand (the God-man living) so that we can become the reproduction of the lampstand, the expression of the Triune God:

一 灯台是纯金的,表征神那永远、不朽坏的神圣性情─出二五31:

A. The lampstand is of pure gold, signifying the eternal, incorruptible, divine nature of God—Exo. 25:31:

1 我们必须出代价得着更多的金,就是更多神的神圣性情─彼后一4,启三18,亚四12~14,太二五8~9。

1. We need to pay the price to gain more gold, more of God in His divine nature—2 Pet. 1:4; Rev. 3:18; Zech. 4:12-14; Matt. 25:8-9.

2 我们基督徒生活中的搀杂带来黑暗,但是当我们基督徒的生活借着神圣的性情得以纯净时,我们就得着光─参申二二9。

2. Mixture in our Christian life brings in darkness, but when our Christian life is purified through the divine nature, we have light—cf. Deut. 22:9.

二 灯台是锤出来的,表征受苦─出二五31:

B. The lampstand is of beaten work, signifying sufferings—Exo. 25:31:

1 受锤打就是有分于基督的受苦,为着产生并建造基督的身体─彼前四1,腓三10,西一24,徒十六6~7。

1. To be beaten is to participate in Christ's sufferings for the producing and building up of the Body of Christ—1 Pet. 4:1; Phil. 3:10; Col. 1:24; Acts 16:6-7.

2 我们必须与别人一同被锤成一个实体,借着十字架,凭着那灵调在一起(林前十二24),照耀出神的光,成为祂团体的见证。─引用经文

2. We must be beaten together with others into one entity, blended together through the cross and by the Spirit (1 Cor. 12:24), to shine forth the light of God for His corporate testimony.

三 灯台没有尺寸,表征基督的神性和祂照耀的光是没有限量的─约三34,参七18,林前二13。

C. The lampstand being without measurement signifies that the divinity of Christ and the light He shines are immeasurable—John 3:34; cf. 7:18; 1 Cor. 2:13.

四 灯台的座是为着稳定,干是为着力量,二者表征主耶稣总是稳定有力的─太八24,参林后一18,启一9。

D. The lampstand's base for stability and its shaft for strength signify that the Lord Jesus was always stable and strong—Matt. 8:24; cf. 2 Cor. 1:18; Rev. 1:9.

五 灯台有杯,形状象杏花,有花萼,有花苞,表征三一神乃是一棵活的金树,在复活里生长、发苞、开花─出二五31:

E. The lampstand's having cups shaped like almond blossoms with calyxes and blossom buds signifies that the Triune God is a living, golden tree, growing, budding, and blossoming in resurrection—Exo. 25:31:

1 杯的形状象杏花,表征复活的生命开了花─民十七8,耶一11~12:

1. The cups shaped like almond blossoms signify the resurrection life blossoming—Num. 17:8; Jer. 1:11-12:

a 复活生命的开花,乃是照耀的光,是神生命的彰显,也是那灵的果子和光的果子─约一4,加五22,弗五9。

a. The blossoming of resurrection life is the shining light, the expression of the life of God, the fruit of the Spirit and the fruit of the light—John 1:14; Gal. 5:22; Eph. 5:9.

b 我们若要照耀出生命的光,就必须在复活里,而不是在我们天然的生命里─腓三10,歌二8~9、14,参诗七三16~17。

b. If we would shine forth the light of life, we must be in resurrection, not in our natural life—Phil. 3:10; S. S. 2:8-9, 14; cf. Psa. 73:16-17.

c 基督作为复活的生命,在我们里面,借着我们并同着我们一起生长、分枝、发苞、开花,照耀出光来─西二19。

c. Christ as the resurrection life is growing, branching, budding, and blossoming in us, by us, and with us to shine the light—Col. 2:19.

d 在召会里能有多少光,在于基督在我们里面并借着我们能长大多少。

d. How much light there can be in the church depends on the extent to which Christ has a way to grow in us and through us.

2 我们这些相信基督的人,乃是在复活里这奇妙金树的一部分,有神圣的性情、神圣的生命、那灵和照耀的光。

2. As those who believe in Christ, we are a part of this wonderful golden tree in resurrection and with the divine nature, the divine life, the Spirit, and the shining light.

六 纯金的灯剪和灯花盘,为着修剪燃焦的灯芯,表征借着神圣的性情对付老旧而燃焦的天然生命,使复活生命的照耀,得以明亮而纯净─出二五38。

F. The pure gold tongs and firepans for trimming the charred wicks signify the dealing with the old and charred natural life by the divine nature so that the shining of the resurrection life may be bright and pure—Exo. 25:38.

七 灯台及其一切器具是一他连得(约一百磅)的纯金,表征基督作为神圣的灯台,在复活里照耀神圣的光,是充分且完全有分量的─39节,约七45~46,十八37~38,参提前二2,多二7。

G. The lampstand with all its utensils was one talent of pure gold (approximately one hundred pounds), signifying that Christ as the divine lampstand shining the divine light in resurrection is perfectly and completely weighty—v. 39; John 7:45-46; 18:37-38; cf. 1 Tim. 2:2; Titus 2:7.

八 灯台的七灯乃是神的七灵,就是耶和华的七眼(亚四10),也是救赎之羔羊的七眼(启五6),以及建造之石头的七眼(亚三9),使三一神得着完满的彰显:─引用经文

H. The seven lamps of the lampstand are the seven Spirits of God as the seven eyes of Jehovah (Zech. 4:10), the seven eyes of the redeeming Lamb (Rev. 5:6), and the seven eyes of the building stone (Zech 3:9) for the full expression of the Triune God:

1 “没有那灵,就没有召会;越有那灵,就越有召会”(召会是那灵的翻版,一七页)─参亚四6。

1. "No Spirit, no church. More Spirit, more church" (The Church—the Reprint of the Spirit, p. 18)—cf. Zech. 4:6.

2 羔羊的七眼,将基督这法理的救赎者注入我们里面;石头的七眼,将基督这生机的拯救者注入我们里面,目的是为着神在地上经纶的行动,要借着祂的救赎、凭着祂生机的拯救,达到祂建造的目标─约一29,徒四11~12,罗五10,林前三12。

2. The seven eyes of the Lamb infuse us with Christ as the judicial Redeemer, and the seven eyes of the stone infuse us with Christ as the organic Savior for God's economical move on earth through His redemption and by His organic salvation for the goal of His building—John 1:29; Acts 4:11-12; Rom. 5:10; 1 Cor. 3:12.

3 主的七眼如同火焰,为要借着光照和注入,而鉴察、观看、搜寻并审判─启一14,五6,但十6。

3. The Lord's seven eyes are as a flame of fire for watching, observing, searching, and judging by enlightening and infusing—Rev. 1:14; 5:6; Dan. 10:6.

4 在我们里面有两盏灯一种七倍加强的灵在我们的灵里─箴二十27,启四5,林前六17:

4. Within us we have two lamps—the sevenfold intensified Spirit of God within our spirit—Prov. 20:27; Rev. 4:5; 1 Cor. 6:17:

a 我们要被变化,就必须在祷告中向主完全敞开,让主的灯同着七盏火灯搜寻我们魂里的每一个房间,照耀并光照我们内里的各部分,用生命供应各部分─二11上,弗六18。

a. In order for us to be transformed, we must fully open to the Lord in prayer to allow the lamp of the Lord with the seven lamps of fire to search all the chambers of our soul, shining on and enlightening our inward parts to supply them with life—2:11a; Eph. 6:18.

b 经历最大变化的人,乃是向主完全敞开的人。

b. The one who experiences the greatest transformation is the one who is fully open to the Lord.

5 我们越多经历灯台所描绘三一神各方面的细节,我们就越多看见灯台的复制,这会给主回来铺路,使祂得着全地。

5. The more we experience the detailed aspects of the Triune God depicted in the lampstand, the more we will see the reproduction of the lampstand, which will pave the way for the Lord's coming back to possess the whole earth.

肆 金灯台生机的维持乃是基督天上的职事,在祂的人性里顾惜众召会,并在祂的神性里喂养众召会,好借着祂生机的牧养产生得胜者─启一13,二1、7,约十11、14,彼前二25,五4,来十三20:

IV. The organic maintenance of the golden lampstand is Christ's heavenly ministry to cherish the churches in His humanity and nourish the churches in His divinity to produce the overcomers through His organic shepherding—Rev. 1:13; 2:1, 7; John 10:11, 14; 1 Pet. 2:25; 5:4; Heb. 13:20:

一 基督作为人子是在祂的人性里,金带表征祂的神性,胸是爱的表号:

A. Christ as the Son of Man is in His humanity, the golden girdle signifies His divinity, and the breasts are a sign of love:

1 基督原来是腰间束带,为着神圣的工作得加力(出二八4,但十5),以产生众召会,但如今祂在胸间束带,借着祂的爱照顾祂所产生的众召会。─引用经文

1. Christ was girded at the loins, strengthened for the divine work (Exo. 28:4; Dan. 10:5) to produce the churches, but now He is girded about at the breasts, caring for the churches, which He has produced by His love.

2 金带表征基督的神性成了祂神圣的力量,胸表征这金的力量是由祂的爱并凭祂的爱来运用并推动的,好喂养众召会。

2. The golden girdle signifies Christ's divinity as His divine energy, and the breasts signify that this golden energy is exercised and motivated by and with His love to nourish the churches.

二 基督作为人子,在祂的人性里照顾众召会,为要顾惜众召会─启一13上:

B. Christ takes care of the churches in His humanity as the Son of Man to cherish them—Rev. 1:13a:

1 祂收拾灯台的灯,使灯正确合宜,就是在顾惜我们,使我们快乐、愉快、舒适─出三十7,参诗四二5、11:

1. He dresses the lamps of the lampstands to make them proper, cherishing us that we may be happy, pleasant, and comfortable—Exo. 30:7; cf. Psa. 42:5, 11:

a 主的同在带来一种柔细、温暖的气氛,顾惜我们的全人,给我们安息、安慰、医治、洁净和鼓励。

a. The Lord's presence provides an atmosphere of tenderness and warmth to cherish our being, giving us rest, comfort, healing, cleansing, and encouragement.

b 我们在召会里能享受主同在的顾惜气氛,得着生命的滋养供应─弗五29,参提前四6,弗四11。

b. We can enjoy the cherishing atmosphere of the Lord's presence in the church to receive the nourishing supply of life—Eph. 5:29; cf. 1 Tim. 4:6; Eph. 4:11.

2 祂修剪灯台的灯芯,把一切拦阻我们照耀的消极事物剪掉─出二五38:

2. He trims the wicks of the lamps of the lampstand, cutting off all the negative things that frustrate our shining—Exo. 25:38:

a 灯芯燃焦的部分─灯花,表征必须剪除的那些不照着神定旨的事物,就如我们的肉体、天然的人、己和旧造。

a. The charred part of the wick, the snuff, signifies things that are not according to God's purpose and need to becut off, such as our flesh, our natural man, our self, and our old creation.

b 祂把众召会中间一切的不同(过错、短处、失败、缺点)修剪掉,使众召会在素质、样子和彰显上完全相同─参林前一10,林后十二18,腓二2。

b. He trims away all the differences among the churches (the wrongdoings, shortages, failures, and defects) so that they may be the same in essence, appearance, and expression—cf. 1 Cor. 1:10; 2 Cor. 12:18; Phil. 2:2.

三 基督在祂的神性里以祂胸间金带所表征的神圣之爱照顾众召会,为要喂养众召会─启一13下:

C. Christ takes care of the churches in His divinity with His divine love, signified by the golden girdle on His breasts, to nourish the churches—Rev. 1:13b:

1 祂在祂三个时期的丰满职事中,以祂自己这包罗万有的基督来喂养我们,使我们在神圣的生命中长大成熟,成为祂的得胜者,以完成祂永远的经纶。

1. He nourishes us with Himself as the all-inclusive Christ in His full ministry of three stages so that we may grow and mature in the divine life to be His overcomers to accomplish His eternal economy.

2 作为行走的基督,祂知道每一个召会的情形;作为说话的灵,祂修剪灯台并用新油,就是那灵的供应,充满灯台─二1、7。

2. As the walking Christ, He gets to know the condition of each church, and as the speaking Spirit, He trims and fills the lampstands with fresh oil, the supply of the Spirit—2:1, 7.

3 我们要有分于祂的行动,并享受祂的照顾,就必须在召会里。

3. To participate in His move and enjoy His care, we must be in the churches.

TOP-晨兴-纲目|outline-听抄-目录