第五篇 形成团体的约书亚,击败撒但的权势,以据有美地

The Formation of a Corporate Joshua to Possess the Good Land by Defeating the Satanic Forces

晨兴-纲目|outline-听抄-目录

读经∶申八7~10,书一2~3、6~9、16~18,五11~12,西一12

壹 美地,迦南地,预表包罗万有的基督;这位基督是一切,又在一切之内,祂对我们乃是一切─申八7~10:

I. The good land, the land of Canaan, is a type of the all-inclusive Christ, the Christ who is all and in all and who is everything to us—Deut. 8:7-10:

一 唯有迦南地是基督完满的预表,就是完整且终极的预表;美地的预表显示基督是包罗万有者。

A. Only the land of Canaan is a full type, the complete and ultimate type, of Christ; the type of the good land shows that Christ is the all-inclusive One.

二 在歌罗西书保罗用包罗万有之地的观念,说到“所分给众圣徒的分”─一12,书五11~12:

B. In Colossians Paul employs the concept of the all-inclusive land, speaking of "the allotted portion of the saints"—1:12; Josh. 5:11-12:

1 这分就是包罗万有的基督作我们的享受─西三4、11。

1. This portion is the all-inclusive Christ for our enjoyment—Col. 3:4, 11.

2 “分”这字,原文也可译为“业分”,指约书亚十四章一节所题分得的产业。─引用经文

2. The Greek word rendered "portion" can also be rendered "lot," referring to an allotment of the inheritance, as mentioned in Joshua 14:1.

3 迦南地对以色列人是一切,基督是美地这预表的实际,对我们也是一切─申八7~10。

3. The land of Canaan was everything to the children of Israel, and Christ, the reality of the type of the good land, is everything to us—Deut. 8:7-10.

贰 我们若要据有美地,以成就神的定旨,就必须从事争战,击败撒但的权势─书五2~六16:

II. If we would possess the good land for the fulfillment of God's purpose, we must engage in warfare to defeat the satanic forces—Josh. 5:2-6:16:

一 神的仇敌撒但一直竭力阻挠神的子民享受基督这包罗万有者;他要尽所能的拦阻我们对基督这美地的享受─西二8、18:

A. Satan, the enemy of God, has been doing his utmost to hinder the people of God from enjoying Christ as the all-inclusive One; he will do whatever he can to keep us from enjoying Christ as the good land—Col. 2:8, 18:

1 直到今天,邪恶的权势还是一直蒙蔽神的子民,使其无法看见基督的包罗万有─林后四3~4。

1. To this day, evil forces are veiling the all-inclusiveness of Christ from God's people—2 Cor. 4:3-4.

2 在这里有一个非常真实的属灵争战是我们需要参与的;我们必须争战,好得着包罗万有的基督,为着建造召会作基督的身体─弗六10~12,四16。

2. There is an exceedingly real spiritual warfare in which we must engage; we must fight the battle to gain the all-inclusive Christ for the building up of the church as the Body of Christ—Eph. 6:10-12; 4:16.

二 基督是我们的美地,神要我们得着基督,但在我们与美地之间,有一层属鬼魔的权势;我们若要据有美地作我们的享受,就必须击败这些撒但的权势─西一12~13,二15,弗三18,六11~12。

B. Christ is our good land, and God wants us to gain Christ, but there is a layer of devilish, demonic forces between us and the good land; if we would take possession of the good land for our enjoyment, we must defeat these satanic forces—Col. 1:12-13; 2:15; Eph. 3:18; 6:11-12.

三 我们必须是今天的约书亚和迦勒,敌挡并击败撒但的权势,使我们能得着更多的基督,为着建造基督的身体,好成就神永远的定旨─四16。

C. We need to be today's Joshua and Caleb, fighting against and defeating the satanic forces so that we can gain more of Christ for the building up of the Body of Christ, for the fulfillment of God's eternal purpose—4:16.

叁 若没有约书亚记,我们就无法完全领会以弗所六章十至二十节里属灵的争战:─引用经文

III. Without the book of Joshua we cannot fully understand the spiritual warfare in Ephesians 6:10-20:

一 以色列人与那地的民争战,描绘在地上那看得见的景象背后,那看不见的属灵争战正在发生─但十10~21,弗六10~20。

A. Israel's fighting against the inhabitants of the land portrays the invisible spiritual warfare that is taking place behind the visible scene on earth—Dan. 10:10-21; Eph. 6:10-20.

二 在那看得见的景象背后,那看不见的景象中,有属灵的争战,意即除了在地上的争战以外,在空中还有神与撒但之间的争战─12节。

B. That there is a spiritual warfare in the invisible scene behind the visible scene means that in addition to war on the earth, there is a war between God and Satan in the air—v. 12.

三 以弗所二章指明,诸天界里有好几层:─引用经文

C. Ephesians 2 indicates that in the heavenlies there are different layers:

1 基督是在最高的一层,就是三层天上,作我们的一切,就是我们的美地─一3,申八7~10。

1. Christ is in the highest layer, the third heaven, to be our everything as our good land—1:3; Deut. 8:7-10.

2 诸天界里还有较低的一层,就是空中,在那里撒但是空中掌权者的首领,拦阻地上的人接触神并接受基督;这是由那些拦阻以色列人进入美地的迦南人所预表的─弗二2。

2. There is a lower layer of the heavenlies—the air, where Satan as the ruler of the authority of the air is frustrating the people on earth from contacting God and receiving Christ; this is typified by the Canaanites, who were frustrating Israel from entering into the good land—Eph. 2:2.

四 我们若要据有基督作我们的享受,就必须敌挡并击败撒但的权势,好得着更多的基督,以建造基督的身体─三8,四16,二21~22。

D. If we would take possession of Christ for our enjoyment, we must fight against and defeat the satanic forces in order to gain more of Christ for the building up of the Body of Christ—3:8; 4:16; 2:21-22.

肆 我们要据有美地并击败撒但的权势,就必须形成为团体的约书亚─书一2~3、6~9:

IV. In order to possess the good land and defeat the satanic forces, we need to be formed into a corporate Joshua—Josh. 1:2-3, 6-9:

一 基督这美地预备好给祂的信徒取得并据有;然而,需要有人预备好来取得、据有、经历并享受祂的包罗万有─申一21,民十四6~9、24,书一3:

A. As the good land, Christ is ready to be taken and possessed by His believers; however, there is the need for those who are ready to take Him, possess Him, experience Him, and enjoy Him in His all-inclusiveness—Deut. 1:21; Num. 14:6-9, 24; Josh. 1:3:

1 约书亚一章三节指明,虽然神已经将美地赐给以色列人,他们仍然需要去取得那地。─引用经文

1. Joshua 1:3 indicates that although God had given Israel the good land, Israel still needed to take the land.

2 他们需要与神合作,起来完成神的使命去据有那地─10~15节。

2. They needed to cooperate with God by rising up to fulfill God's commission to possess the land—vv. 10-15.

二 约书亚领以色列人进入应许之地,并且得着、据有、享受那地─6节:

B. Joshua led the children of Israel to enter the promised land and to take it, possess it, and enjoy it—v. 6:

1 以色列人对约书亚的回答含示他们是乐意的,是预备好的,并且他们不只与约书亚同心合意,也与耶和华他们的神同心合意;这显于他们在他们神的名里给约书亚祝福的事上─16~18节。

1. The response of Israel to Joshua implied their willingness, their readiness, and their being in one accord not only with Joshua but also with Jehovah their God, as expressed by their blessing Joshua in the name of their God—vv. 16-18.

2 以色列人成了团体的约书亚,蒙神拣选、呼召、救赎、拯救、训练并预备好,已经合格了;他们已经预备好,与神是一,往前去得着迦南地─三10~11、17。

2. Israel had become a corporate Joshua, chosen, called, redeemed, saved, trained, prepared, and qualified by God, ready to go on with God as one to take the land of Canaan—3:11, 17.

3 为要赢得包罗万有的基督,我们必须作团体的约书亚,争战取得那地,并享受基督作我们的产业─一1~3、6、9。

3. To gain the all-inclusive Christ, we need to be a corporate Joshua, fighting the battle, taking the land, and enjoying Christ as our inheritance—1:1-3, 6, 9.

三 神的百姓被形成、被构成、受管教、受训练并且合格了,就来到摩押平原,等候着要进入美地,取得这地并据有这地为业─民三六13:

C. After being formed, constituted, disciplined, trained, and qualified, God's people had come to the plains of Moab, where they were waiting to enter into the good land, to take it, and to possess it—Num. 36:13:

1 以色列人形成军队,为神争战,预表新约的信徒被建造成为基督生机的身体,为要争战,以完成神的经纶─弗四16,六12。

1. The formation of the children of Israel into an army to fight for God typifies the New Testament believers' being built up into the organic Body of Christ to fight for the carrying out of His economy—Eph. 4:16; 6:12.

2 神的军队,团体的约书亚,蒙神在祂神圣三一里的祝福,并蒙神人摩西的祝福,预备好去取得美地─民六22~27,林后十三14,申三十16,三三1。

2. God's army, a corporate Joshua, was prepared and ready to take the good land under the blessing of God in His Divine Trinity and also under the blessing of Moses, the man of God—Num. 6:22-27; 2 Cor. 13:14; Deut. 30:16; 33:1.

伍 “我们都需要认识什么是恢复,这恢复在哪里,怎样的人能带这恢复往前。我们都需要看见,今天在主的恢复里,我们是在战场上。我们该是今日的约书亚和迦勒,与撒但空中的权势争战,使我们得着更多的基督以建造基督的身体,建立并扩展神的国,使基督能回来承受地。”(约书亚记生命读经,第七五页)

V. "We all need to know what the recovery is, where the recovery is, and what kind of persons can take the recovery on. We all need to see that in the Lord's recovery today we are on a battlefield. We should be today's Joshua and Caleb, fighting against Satan's aerial forces so that we can gain more of Christ for the building up of the Body of Christ, setting up and spreading the kingdom of God so that Christ can come back to inherit the earth" (Life-study of Joshua, p. 61).

TOP-晨兴-纲目|outline-听抄-目录