约书亚记
串a 诗七八55; 徒十三19; 七45
诗78:55 他在他们面前赶出外邦人,用绳子将外邦的地量给他们为业,叫以色列支派的人住在他们的帐棚里。
徒13:19 既灭了迦南地的七族,就把那地分给他们为业;
徒7:45 这帐幕,我们的祖宗相继承受,当神在他们面前赶出外邦人的时候,他们同约书亚把帐幕搬进承受为业之地,直到大卫的日子。
串b 民三四17; 书十七4; 十九51; 二一1
民34:17 要给你们分地为业之人的名字是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚。
书17:4 他们来到祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚并众首领面前,说:耶和华曾吩咐摩西在我们弟兄中分给我们产业。于是约书亚照耶和华所吩咐的,在他们伯叔中,把产业分给他们。
书19:51 这就是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,并以色列各支派的族长,在示罗会幕门口,耶和华面前,拈阄所分的地业。这样,他们把地分完了。
书21:1 那时,利未人的众族长来到祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,并以色列各支派的族长面前,
注1
美地是以拈阄的方式分给各支派的。在本书,分地是凭拈阄(十八6,8,10)。拈阄的结果乃是照着神预先命定的。例如,照着神的命定,耶路撒冷和周围地区是为着犹大(十五63),基督要从其中而出(弥五2,来七14)。但这仍必须借着拈阄才得以实现。神命定的手在拈阄的事上指引其结果(箴十六33)。因此,分地不在于约书亚或大祭司,乃单单在于神。结果,各支派没有理由对分得的地有所埋怨。拈阄分地的方法是公平的,这使每个人服下来。
串a 民二六56; 三四13
民26:56 要按着所拈的阄,看人数多,人数少,把产业分给他们。
民34:13 摩西吩咐以色列人说:这地就是耶和华吩咐拈阄给九个半支派承受为业的;
三 利未支派没有分得土地
十四3下~5
串a 书十三8
书13:8 玛拿西那半支派和流便、迦得二支派已经受了产业,就是耶和华的仆人摩西在约但河东所赐给他们的:
串b 书十三14, 33
书13:14 只是利未支派,摩西(原文作他)没有把产业分给他们。他们的产业乃是献与耶和华——以色列神的火祭,正如耶和华所应许他们的。
书13:33 只是利未支派,摩西没有把产业分给他们。耶和华——以色列的神是他们的产业,正如耶和华所应许他们的。
串a 民三五3; 书二一2
民35:3 这城邑要归他们居住,城邑的郊野可以牧养他们的牛羊和各样的牲畜,又可以安置他们的财物。
书21:2 在迦南地的示罗对他们说:从前耶和华借着摩西吩咐给我们城邑居住,并城邑的郊野可以牧养我们的牲畜。
四 犹大支派分得之地
十四6~十五63
注1
直译,属神的人。
串a 民三二12; 十四6
民32:12 惟有基尼洗族耶孚尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚可以看见,因为他们专一跟从我。
民14:6 窥探地的人中,嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒撕裂衣服,
串b 民十四24, 30; 申一36, 38
民14:24 惟独我的仆人迦勒,因他另有一个心志,专一跟从我,我就把他领进他所去过的那地;他的后裔也必得那地为业。
民14:30 必不得进我起誓应许叫你们住的那地;惟有耶孚尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚才能进去。
申1:36 惟有耶孚尼的儿子迦勒必得看见,并且我要将他所踏过的地赐给他和他的子孙,因为他专一跟从我。
申1:38 伺候你、嫩的儿子约书亚,他必得进入那地;你要勉励他,因为他要使以色列人承受那地为业。
串a 民十三26
民13:26 到了巴兰旷野的加低斯,见摩西、亚伦,并以色列的全会众,回报摩西、亚伦,并全会众,又把那地的果子给他们看;
串a 申一28; 参民十三31~33
申1:28 我们上哪里去呢?我们的弟兄使我们的心消化,说那地的民比我们又大又高,城邑又广大又坚固,高得顶天,并且我们在那里看见亚衲族的人。
民13:31 但那些和他同去的人说:我们不能上去攻击那民,因为他们比我们强壮。
民13:32 探子中有人论到所窥探之地,向以色列人报恶信,说:我们所窥探、经过之地是吞吃居民之地,我们在那里所看见的人民都身量高大。
民13:33 我们在那里看见亚衲族人,就是伟人;他们是伟人的后裔。据我们看,自己就如蚱蜢一样;据他们看,我们也是如此。
串b 民十四24; 申一36
民14:24 惟独我的仆人迦勒,因他另有一个心志,专一跟从我,我就把他领进他所去过的那地;他的后裔也必得那地为业。
申1:36 惟有耶孚尼的儿子迦勒必得看见,并且我要将他所踏过的地赐给他和他的子孙,因为他专一跟从我。
串a 申十一24; 书一3
申11:24 凡你们脚掌所踏之地都必归你们;从旷野和利巴嫩,并伯拉大河,直到西海,都要作你们的境界。
书1:3 凡你们脚掌所踏之地,我都照着我所应许摩西的话赐给你们了。
串a 参申三四7
申34:7 摩西死的时候年一百二十岁;眼目没有昏花,精神没有衰败。
注1
见民十三33与注。
串a 民十三28, 33
民13:28 然而住那地的民强壮,城邑也坚固宽大,并且我们在那里看见了亚衲族的人。
民13:33 我们在那里看见亚衲族人,就是伟人;他们是伟人的后裔。据我们看,自己就如蚱蜢一样;据他们看,我们也是如此。
注1
意,交通,来往,或友谊。
串a 书十36~37; 十五13; 二一11~12; 士一20; 代上六55~56
书10:36 约书亚和以色列众人从伊矶伦上希伯仑去,攻打这城,
书10:37 就夺了希伯仑和属希伯仑的诸城邑,用刀将城中的人与王,并那些城邑中的人口,都击杀了,没有留下一个,是照他向伊矶伦所行的,把城中的一切人口尽行杀灭。
书15:13 约书亚照耶和华所吩咐的,将犹大人中的一段地,就是基列亚巴,分给耶孚尼的儿子迦勒。亚巴是亚衲族的始祖(基列亚巴就是希伯仑)。
书21:11 将犹大山地的基列亚巴和四围的郊野给了他们。亚巴是亚衲族的始祖(基列亚巴就是希伯仑)。
书21:12 惟将属城的田地和村庄给了耶孚尼的儿子迦勒为业。
士1:20 以色列人照摩西所说的,将希伯仑给了迦勒;迦勒就从那里赶出亚衲族的三个族长。
代上6:55 在犹大地中得了希伯仑和四围的郊野;
代上6:56 只是属城的田地和村庄都为耶孚尼的儿子迦勒所得。