以赛亚书

<< 第十三章 >>



贰 耶和华对列国的审判,揭示撒但与列国合一,显示耶和华对列国主宰的管治,裨益耶和华所爱的以色列,并供备奇妙的基督作救主,以应付蒙爱之以色列和受审判之列国的需要
十三1~二三18

一 耶和华的审判——巴比伦因残暴的毁灭多国而遭毁灭
十三1~十四23

1 亚摩斯的儿子以赛亚所1得关于2巴比伦的3默示:

1

得,直译,看见。

2

列国被神的仇敌利用,搅扰神的选民,并拦阻神完成祂的经纶。因此,神被迫进来审判列国。这一切审判带来一件事,就是引进基督。

 耶和华对列国的审判,是借着玛代军队将巴比伦毁灭(3~4,17~19,十四22~23,二一2,9上,但五30~31);这是因为巴比伦残暴的毁灭多国(十四5~6,16~17),也是因巴比伦的偶像(二一9下)。虽然第一个搅扰神经纶的国不是巴比伦,乃是亚述(耶五十17),但在神眼中,列国,包括亚述,都是巴比伦的一部分;神看巴比伦为但二32,37~38大人像的头。

3

直译,负担。全书同。

2 应当在光秃的山上高举旗号,向他们扬声招手,使他们进入贵胄的门。
3 我吩咐我所分别的人;我也招呼我的勇士,就是那些因我的威严夸耀的人,为要成就我怒中所定的。
4 山间有喧嚷的声音,好像是众多的人民!有多国哄嚷的声音,是列国聚集的声音!这是万军之耶和华点齐军队,预备打仗。
5 他们从远地来,从天边来,就是耶和华并祂恼恨的工具,要毁灭全地。
6 a你们要哀号,因为1耶和华的日子b临近了!这日要来到,好像毁灭从全能者来到一样。

1

见珥一15注1。

a 珥一15

珥1:15 哀哉!耶和华的日子临近了。这日来到,好像毁灭从全能者来到。

b 番一7; 启六17; 参启十八10

番1:7 你要在主耶和华面前静默无声,因为耶和华的日子快到。耶和华已经预备祭物,将他的客分别为圣。
启6:17 因为祂们忿怒的大日到了,谁能站得住?
启18:10 因惧怕她所受的痛苦,就远远地站着,说,祸哉!祸哉!巴比伦大城,坚固的城,一个小时之间你的刑罚就来到了。

7 所以人手都必发软,人心都必融化。
8 他们必惊惶失措,a疼痛与痛苦必将他们抓住;他们必绞痛,好像b生产的妇人一样;各人与邻舍惊愕对望,脸如火焰。

a 耶十三21; 参帖前五3

耶13:21 耶和华立你自己所交的朋友为首,辖制你,那时你还有什么话说呢?痛苦岂不将你抓住像产难的妇人么?
帖前5:3 人正说平安稳妥的时候,毁灭忽然临到他们,如同产难临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。

b 诗四八6; 赛二一3

诗48:6 他们在那里被战兢疼痛抓住,好像产难的妇人一样。
赛21:3 所以,我满腰疼痛;痛苦将我抓住,好像产难的妇人一样。我疼痛甚至不能听;我惊惶甚至不能看。

9 看哪,耶和华的日子临到,是残忍的,有盛怒和烈怒,使这地荒凉;祂必从其中除灭罪人。
10 天上的众星群宿都不发光;日头一出就变a黑暗,月亮也不放光。

a 结三二7; 珥二31; 可十三24; 启八12; 参赛二四23; 启二一23

结32:7 我将你扑灭的时候,要把天遮蔽,使众星昏暗,以密云遮掩太阳,月亮也不放光。
珥2:31 日头要变为黑暗,月亮要变为血,这都在耶和华大而可畏的日子未到以前。
可13:24 在那些日子,那灾难以后,日头要变黑,月亮也不放光,
启8:12 第四位天使吹号,日头的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被击打,以致日月星辰的三分之一黑暗了,白昼的三分之一不发亮,黑夜也是这样。
赛24:23 那时,月亮要蒙羞,日头要惭愧;因为万军之耶和华必在锡安山,在耶路撒冷作王;在敬畏他的长老面前,必有荣耀。
启21:23 那城内不需要日月光照,因有神的荣耀光照,又有羔羊为城的灯。

11 我必因邪恶刑罚世界,因罪孽刑罚恶人;我要使骄傲人的狂妄止息,使强暴人的狂傲降为卑。
12 我必使人比精金还稀少,使人比俄斐金更稀少。
13 为此,我万军之耶和华必在盛怒之中,在发烈怒的日子,使天a震动,使地摇撼,离其本位。

a 该二6

该2:6 万军之耶和华如此说:过不多时,我必再一次震动天地、沧海,与旱地。

14 人必像被追赶的羚羊,像无人收聚的羊,各归回本族,各逃到本土。
15 凡被仇敌找着的,必被刺死;凡被捉住的,必倒在刀下。
16 他们的婴孩必在他们眼前摔碎;他们的房屋必被抢夺,他们的妻子必被玷污。
17 看哪,1我激动玛代人来攻击他们;玛代人不注重银子,也不喜爱金子。

1

耶和华对列国的审判,显示耶和华对列国主宰且公正的管治(17,十四22,24~25,十九1,参但四17,启一5)。

18 他们必用弓击碎少年人,不怜恤妇人1所生的,眼也不顾惜孩子。

1

直译,腹中的果子。

19 巴比伦素来为列国的华美,为迦勒底人所夸耀的a荣华,b必像神所倾覆的c所多玛、蛾摩拉一样:

a 参启十八7

启18:7 她怎样荣耀自己,怎样奢华,你们也当叫她照样痛苦悲哀;因她心里说,我坐着作王后,并不是寡妇,绝不会见到悲哀。

b 19~20: 耶五十39~40

赛13:19 巴比伦素来为列国的荣耀,为迦勒底人所矜夸的华美,必像神所倾覆的所多玛、蛾摩拉一样。
赛13:20 其内必永无人烟,世世代代无人居住。亚拉伯人也不在那里支搭帐棚;牧羊的人也不使羊群卧在那里。
耶50:39 所以旷野的走兽和豺狼必住在那里,鸵鸟也住在其中,永无人烟,世世代代无人居住。
耶50:40 耶和华说:必无人住在那里,也无人在其中寄居,要像我倾覆所多玛、蛾摩拉,和邻近的城邑一样。

c 创十九24~25; 申二九23; 耶四九18

创19:24 当时,耶和华将硫磺与火从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉,
创19:25 把那些城和全平原,并城里所有的居民,连地上生长的,都毁灭了。
申29:23 又看见遍地有硫磺,有盐卤,有火迹,没有耕种,没有出产,连草都不生长——好像耶和华在忿怒中所倾覆的所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁一样——
耶49:18 耶和华说:必无人住在那里,也无人在其中寄居,要像所多玛、蛾摩拉,和邻近的城邑倾覆的时候一样。

20 其内必永无a居民,世世代代无人居住。亚拉伯人不在那里支搭帐棚,牧羊的人也不使羊群卧在那里。

a 耶五十3; 五一29, 62

耶50:3 因有一国从北方上来攻击他,使他的地荒凉,无人居住,连人带牲畜都逃走了。
耶51:29 地必震动而瘠苦;因耶和华向巴比伦所定的旨意成立了,使巴比伦之地荒凉,无人居住。
耶51:62 又说:耶和华啊,你曾论到这地方说:要剪除,甚至连人带牲畜没有在这里居住的,必永远荒凉。

21 只有旷野的a走兽卧在那里,1咆哮的兽满了房屋;鸵鸟住在那里,2野山羊在那里跳跃;

1

另作,猫头鹰。

2

或,山羊鬼。

a 赛三四11~15; 耶五十39; 启十八2

赛34:11 鹈鹕、箭猪却要得为业;猫头鹰、乌鸦要住在其间。耶和华必将空虚的准绳,混沌的线铊,拉在其上。
赛34:12 以东人要召贵胄来治国;那里却无一个,首领也都归于无有。
赛34:13 以东的宫殿要长荆棘;保障要长蒺藜和刺草;要作野狗的住处,鸵鸟的居所。
赛34:14 旷野的走兽要和豺狼相遇;野山羊要与伴偶对叫。夜间的怪物必在那里栖身,自找安歇之处。
赛34:15 箭蛇要在那里作窝,下蛋,菢蛋,生子,聚子在其影下;鹞鹰各与伴偶聚集在那里。
耶50:39 所以旷野的走兽和豺狼必住在那里,鸵鸟也住在其中,永无人烟,世世代代无人居住。
启18:2 祂用强有力的声音喊着说,大巴比伦倾倒了!倾倒了!成了鬼的居所,和各样污秽之灵的巢穴,并各样污秽可恨之鸟的巢穴,

22 豺狼必在巴比伦的1宫中呼应,野狗必在华美的殿内呼号。巴比伦受罚的时候临近,她的日子必不久延。

1

此乃照一些古译本;希伯来文经文作,寡妇。