诗歌赏析

耶稣,我人的爱人

« D729 »

诗歌简介

作者:查理卫斯理

有一次查理和他哥哥到爱尔兰传福音,有人想要害死他们,他们便逃到一所屋里躲避,屋内主妇收藏了他们,及至有人来找,妇人设法使之逃走,藏身在森林里,仇敌虽然经过其旁却没有发现他们,即作此诗。

此诗另一传说一天他坐在屋里,看见一只小鸟,给老鹰追捕,小鸟从空中飞到屋里,得免老鹰吞噬,有感而作。

查理卫斯理一生写了近六千首诗歌,这一首诗歌是最好也是最有名的一首。南北战争时许多会打鼓的儿童都离开了学校加入军队作鼓手,有一个孩子叫汤姆,是一个清心爱主的基督徒,因他敬虔的生活,大家都叫他“少年执事”(Young Deacon),一般士兵都很敬爱他。他孤苦一人,父母和姊妹都已去世。有一天他对一位长者说他夜里作了一梦,梦见他回到家里,母亲和姊妹都欢迎他,他们是那样的快活。他说:“母亲把我抱在怀里,那时我并没有觉得她死了,哦!和真的一样哩!”长者说:“感谢神,你的母亲并不是死了,而是睡了。因着基督,你会再见到她的。”

次日在一次可怕的殊死战中,双方相持不下,晚间战场上躺卧着许多的尸首和伤兵,没有人敢过去,而可爱的汤姆却不见了,他是迷了路吧?等炮弹的声音停下来后,大家都听到他的声音,正温柔凄婉的唱着“耶稣灵魂的爱人,你怀让我来藏身,惊波骇涛滚滚近!狂风暴雨阵阵紧!藏我!哦主!求藏我!直到今生风波过!引我平安到路尽,至终求接我灵魂!”第二天清晨,人们发现汤姆在一棵断树底下,坐在那里——哦!他已经与他心爱的救主同在了!

南北战争后,有一只游艇在波多麦克河行驶,船上有人唱几首很有名的诗歌,赞美歌颂,最后有个人就唱这首“耶稣灵魂的爱人。”唱完后,有一个人就上去和他握手,对他说:“先生,请问你也曾三加上次的战争吗?”他说:“是,我是格兰将军的部下。”,那人激动地对他说,十八年前,那时他正和南军作战中,他因为射击非常准确,司令官就命他去射击对方的哨兵,他偷偷地爬到了对方的步哨线,选了一个有利的位置;月光是那样的明澈,于是举起了枪对准那个哨兵,正要开枪时,他听见了一个歌声:“别无避所能藏隐,无助灵魂托你身,不!哦!不要丢弃我!扶持,安慰,望无辍……”深深的摸着了他的心,觉得宁可违背命令也不能开枪。只好弃械潜逃了。唱歌的人听完,紧握着他的手说那夜的光景,他也记得很清楚:“当他正在放哨时,莫名其妙的觉得不安,心中非常难过,慢慢来回地走着,想到了他的救赎主,于是就开始唱这一首诗歌来代替心中的祷告,等唱完后,有一个从神来的平安临到他心中;今天他知道主已奇妙的向他施行了拯救。”

赏析一

耶稣灵魂的爱人

(得胜者站长注:首句“灵魂的爱人”于新版大本诗歌已改作“我人的爱人”)

这首完成于一七四〇年的诗歌,二百多年来,不知感动了多少无助的灵魂前来藏身在主怀里!也平静了许多浪子,撒倚主身。因此在英国一次全国性“你最喜爱的诗歌”之统计调查中,名列前茅(仅次“永久磐石为我开”一诗)。

本诗的作者是英国的名布道家卫斯理查理。在他一生布道工作中,屡次行远路、历艰险。他的日记里曾记有一段航行大西洋的经历:“我祈求神使我有力量祷告,使我信赖基督,使我知道自己是在全能的神荫庇之下。今天风浪甚大,凌晨四点,船上浸满了水,船主认为已无法挽救,便下令把船桅砍掉。在如此惊恐的时刻,我感谢神,因他赐给我安慰与盼望。天将明时,海竟听了他的命令:‘住了吧!静了吧!’今晨我第一件事,也是我每日的第一件事,就是奉献感谢的祭。”

当他从美国回英不久,即与哥哥约翰同工,开始了布道活动,但在那时,满地是荆棘,困难重重,到处被人逐来赶去。当兄弟二人去爱尔兰传福音时,有人欲下手谋害他们,两人被追逼逃至一小屋中,屋内的妇人收藏了他们,及至恶人寻来,妇人即帮助他们逃走,避入树林内,追者虽经其旁,却未发现他们。卫氏即生灵感作此诗。因此诗中所写“惊波骇浪滚滚近,狂风暴雨阵阵紧”含意很深,既指海亦示人。

关于此诗来源,尚有另两种传说:(一)一天卫氏正闲坐屋中,一雏鸽被饿鹰追捕甚急,便从窗外飞入屋内,投入他的胸怀,得免被鹰吞吃。(二)某次他到海边散步,狂风大作,一只海鸟突然飞入他的怀中求救,因而有感写成此诗。故事虽美丽动人,但却未必可靠。

美国南北战争时,有许多会打鼓的孩子们,都离开学校到军队中去作鼓手。其中有一位叫汤姆的男孩子,敬虔爱主,一般兵士都喜爱他,称他作“少年执事”(YoungDeacon)。有一天,他坐到树下,脸上挂着晶莹的泪珠,随军牧师趋身来问何因,他答道:“爸爸在我很小时就去世了,妈妈抚养着姊姊和我,终日过着穷困的生活。但自姊姊不幸死后,她就从没有一天快乐过,一年前她又撇下了我离开人世,我无家可归,只好投入军中。昨晚我又梦见回到温暖的家,妈妈与姊姊都站在门口欢迎我,是那样的快活!母亲把我抱在怀里,一点也不觉得她已经死了,哦!像真的一样!”牧师说:“感谢神,你母亲并没有死,不过是在主里安睡了。因着基督你会与她相见的。”那孩子立即擦干眼泪,心中满得安慰。次日在一场殊死战中,双方进退了四次;到晚间,战场上已满布尸首,伤兵躺卧着呻吟,而可爱的汤姆不见了,他是迷了路吧!声音静下后,人们突听见他温柔凄婉的歌声“耶稣灵魂的爱人,你怀让我来藏身……藏我,哦主!求藏我,直到今生风波过,引我安全到路尽,至终求接我灵魂……”次日早晨,人们发现汤姆坐在一株断树下,哦!他已与他心爱的救主同在了。

南北战争后,一八八一年的夏天,有一艘游艇在波多麦克河行驶,船上有人唱着几首很有名的诗歌,歌颂赞美主,最后有一个人就唱这首诗“耶稣灵魂的爱人”,第二节甫毕,一位船客前来找到这位唱诗者,握住他的手问道:“先生,请问你曾三加过南北战争吗?”他说:“是的,我是格兰将军的部下。”那人激动地对他说:“十八年前,我所属的南军正与北军激战。那是一个可怕的夜晚,双方战况惨烈,因为我的枪法非常准,几乎每发必中,司令官就叫我射杀对方的一位哨兵,我偷偷地爬到步哨线,选了一个有利的位置。月光明澈,正像今晚一样,我举起枪对准那位哨兵,正要开枪,突然听见了这歌声‘别无避所能藏隐,无助灵魂托你身,不,哦!不要丢弃我,扶持,安慰,望无辍……’我听了大受感动,宁可违背命令,也绝不能开枪,因此我只得弃械潜逃了。如果我记得没错,那个哨兵就是你。”

唱诗的人听完了这话,紧握住他的手说:“不错,那夜的光景我也记得很清楚,当我正在放哨时,莫名其妙的觉得不安,心里非常难过,我缓慢地来回走着,想到我的救赎主,就唱出此歌代替心中的祷告;唱后,深觉有一神圣的平安覆庇着我。哦!今天我才知主已奇妙地向我施了拯救。”这位唱诗的人,原来就是慕迪的亲爱同工散基。

在纽约贫民区的街道上,有一位老妇人躺在那里,奄奄待毙。一位传道人去看她,传福音给她,并为她祷告,但都无法叫她接受主。她坚持着说:“没有用处了!我太坏了!并且太迟了!”这时传道人就唱这首诗给她听“耶稣灵魂的爱人,你怀让我来藏身”,唱了两节,老妇人大受感动,“你现在能信他吗?”“是的,主外别无避难所。”她终于面带着笑容,安然见主。

大布道家慕迪的葬礼中,就是唱这首诗歌。神实在重用了这首诗,难怪HenryWardBeecher说:“我宁愿是此诗的作者,而不愿有世间帝王的一切虚名,因前者比后者更有光荣,更有权柄。我情愿能写出此歌,而不愿为纽约城的首富,因世上的富贵转眼成空,而此诗会唱至世界的末了。当圣徒被提,迎见主面时,还要再唱此歌,并要一直唱,达到神的宝座前。”

“看哪!必有一人像避风所,和躲暴风的隐密处,又像溪流在干旱之地,大磐石的影子在疲乏地。”哦!主啊!藏我,求藏我,你怀让我来藏身。有你作我藏隐处,我们要说:“够了!”虽然今日试探常临及,那日死河也要寒波起,虽然头无遮护身无蔽,但若有你慈爱圣翼的覆庇,浩瀚恩典之保守,我们要赞说:“主啊!阿们!你够我一切还有余。”