首页 启示录 第十八章 纲目

b 物质方面
十八1~24

(一) 基督的呼喊:“大巴比伦倾倒了!”
1~3

1 这些事以后,我看见另一位有大权柄的天使从天降下,地就因祂的荣耀发光。

1 这些事以后,我看见1a另一位有大权柄的天使2从天降下,地就因祂的荣耀b发光。

1

另一位有大权柄的天使,就是基督,祂从天降下,地就因祂的荣耀发光。在十1基督仍披着云彩;在十四14祂坐在云上;在这里祂的荣耀照耀大地。这指明祂的回到地上,比十1和十四14所说的更近了。祂首先要在云里隐密的从天而来,然后要坐在云上公开的来到,至终要照耀地,用祂的大权柄毁灭大巴比伦,就是罗马城。

2

这是基督的来临(巴路西亚),在大灾难末了临到地上,为着祂来据有全地作祂的国。就在这时,物质的大巴比伦要受审判而倾倒。

a 启七2;八3;十1

启7:2 我又看见另一位天使,从日出之地上来,拿着活神的印;祂向那得着权柄要伤害地和海的四位天使,大声喊着说,
启8:3 另一位天使拿着金香炉,来站在祭坛旁边,有许多香赐给祂,好同众圣徒的祷告献在宝座前的金坛上。
启10:1 我又看见另一位大力的天使,从天降下,披着云彩,头上有虹,脸面像日头,两脚像火柱,

b 结四三2

结43:2 以色列神的荣光从东方的路而来,祂的声音如同多水的声音,地就因祂的荣耀发光。

2 祂用强有力的声音喊着说,大巴比伦倾倒了!倾倒了!成了鬼的居所,和各样污秽之灵的巢穴,并各样污秽可恨之鸟的巢穴,

2 祂用强有力的声音喊着说,1a大巴比伦倾倒了!倾倒了!成了鬼的b居所,和各样c污秽之灵的2巢穴,并各样污秽可恨之鸟的2巢穴,

1

这是指物质的巴比伦,罗马城,要在大灾难末了倾倒(见十四8注2,十六19注2,十七5注1,18注1)。圣经启示出巴比伦的三方面:(一)字面方面,指古代的巴别或巴比伦(创十一9),就是今天的伊拉克;(二)宗教方面,指罗马天主教,如十七章所说;和(三)物质方面,指罗马城,如本章所说。

2

或,牢狱。

a 启十四8

启14:8 又有第二位天使接着说,那叫万国喝她淫乱烈怒之酒的大巴比伦倾倒了!倾倒了!

b 赛十三21~22;耶五十39;五一37

赛13:21 只有旷野的走兽卧在那里,咆哮的兽满了房屋;鸵鸟住在那里,野山羊在那里跳跃;
赛13:22 豺狼必在巴比伦的宫中呼应,野狗必在华美的殿内呼号。巴比伦受罚的时候临近,她的日子必不久延。
耶50:39 所以旷野的走兽和豺狼必住在那里,鸵鸟也住在其中。那里必永无居民,世世代代无人居住。
耶51:37 巴比伦必成为乱堆,为野狗的住处,令人惊骇、嗤笑,无人居住。

c 启十六13

启16:13 我又看见三个污灵,好像青蛙,由龙口,由兽口,并由假申言者的口中出来;

3 因为万国都喝醉了她淫乱烈怒的酒;地上的君王向来与她行淫,地上的商人因她奢华过度都发了财。

3 因为万国都1a喝醉了她淫乱烈怒的酒;地上的君王向来与她b行淫,地上的c商人因她2d奢华过度都e发了财。

1

有些古卷作,因她淫乱烈怒的酒而倾倒。在两方面表征大巴比伦的罗马,有宗教、物质两面。“万国都喝醉了她淫乱烈怒的酒;地上的君王向来与她行淫”,指宗教一面(十四8,十七2);“地上的商人因她奢华过度都发了财”,指物质一面。

2

直译,奢华的能力。

a 启十四8

启14:8 又有第二位天使接着说,那叫万国喝她淫乱烈怒之酒的大巴比伦倾倒了!倾倒了!

b 启十八9;十七2

启18:9 地上的君王,向来与她一同行淫、奢华的,看见烧她的烟,就必为她哭泣捶胸;
启17:2 地上的君王向来与她行淫,住在地上的人喝醉了她淫乱的酒。

c 启十八11;15;23

启18:11 地上的商人也都为她哭泣悲哀,因为没有人再买他们的货物了。
启18:15 贩卖这些货物,借她致富的商人,因惧怕她所受的痛苦,就远远地站着,哭泣悲哀,说,
启18:23 灯光在你中间绝不能再照耀了,新郎和新妇的声音,在你中间绝不能再听见了;你的商人原是地上的大人物,万国都被你的邪术迷惑了。

d 启十八7;9

启18:7 她怎样荣耀自己,怎样奢华,你们也当叫她照样痛苦悲哀;因她心里说,我坐着作皇后,并不是寡妇,绝不会见到悲哀。
启18:9 地上的君王,向来与她一同行淫、奢华的,看见烧她的烟,就必为她哭泣捶胸;

e 启十八15;19

启18:15 贩卖这些货物,借她致富的商人,因惧怕她所受的痛苦,就远远地站着,哭泣悲哀,说,
启18:19 他们又把尘土撒在头上,哭泣悲哀,喊着说,祸哉!祸哉!这大城,凡有船在海中的,都因她的财宝致富,她在一个小时之间竟成了荒场。

(二) 分别的呼召:“要从那城出来。”
4~5

4 我又听见从天上另有声音说,我的民,你们要从那城出来,免得有分于她的罪,受她所受的灾害。

4 我又听见从天上另有声音说,我的民,你们要1从那城a出来,免得有分于她的2罪,受她所受的灾害。

1

大巴比伦既有宗教和物质两面,从那城出来,就是从宗教的巴比伦和物质的巴比伦出来。神的子民从这两面的巴比伦都该出来。

2

原文,复数。

a 赛五二11;耶五十8;五一6;9;45;林后六17

赛52:11 你们离开,离开吧!要从那里出来!不要沾不洁净的物!要从其中出来!你们扛抬耶和华器皿的人哪,务要洁净你们自己!
耶50:8 你们要从巴比伦中间逃走,从迦勒底人之地出去,像羊群前面走的公山羊。
耶51:6 你们要从巴比伦中逃跑,各救自己的性命;不要在她的罪孽中被剪除,因为这是耶和华报仇的时候;祂必向巴比伦施行报应。
耶51:9 我们本想医治巴比伦,她却没有治好。离开她吧,我们各人往本地去;因为她受的审判上达于天,高及云霄。
耶51:45 我的民哪,你们要从她中间出来,各人拯救自己的性命,躲避耶和华的烈怒。
林后6:17 所以,“主说,你们务要从他们中间出来,得以分别,不要沾不洁之物,我就收纳你们。”

5 因她的罪恶滔天,神已经想起她的不义来了。

5 因她的1罪恶2a滔天,神已经b想起她的3不义来了。

1

原文,复数。

2

直译,连天。

3

或,罪恶,过犯。

a 参耶五一9

耶51:9 我们本想医治巴比伦,她却没有治好。离开她吧,我们各人往本地去;因为她受的审判上达于天,高及云霄。

b 启十六19;何七2;八13;九9

启16:19 那大城裂为三段,列国的城也都倒塌了;神也想起大巴比伦来,要把那盛自己烈怒之酒的杯递给她。
何7:2 他们心里并不说,我记得他们的一切恶。他们所行的现在缠绕他们,都在我面前。
何8:13 至于献给我的祭物,他们虽然宰献祭牲并吃祭肉,耶和华却不悦纳他们。现在祂必想起他们的罪孽,惩罚他们的罪;他们必归回埃及。
何9:9 他们深深地败坏了自己,如在基比亚的日子一样;耶和华必记得他们的罪孽,必追讨他们的罪。

(三) 巴比伦的傲慢与毁灭
6~8

6 她怎样待人,你们也要怎样待她,按她所行的加倍报应她,用她调酒的杯,加倍调给她喝。

6 a她怎样待人,你们也要怎样待她,按她所行的1加倍报应她,用她调酒的b杯,加倍调给她喝。

1

直译,加倍又加倍。根据利未人的律法,赔偿必须加倍(出二二4,7,9)。这里的报应乃是加倍又加倍的。

a 诗一三七8;耶五十15;29

诗137:8 将要被灭的巴比伦城啊,照你待我们的行为报复你的,那人便为有福。
耶50:15 你们要四围呐喊攻击她。她已经投降;她的外郭坍塌了,城墙拆毁了;因为这是耶和华报仇的事;你们要向巴比伦报仇,她怎样待人,也要怎样待她。
耶50:29 要招集弓箭手,一切拉弓的人,攻击巴比伦;要在她四围安营攻击她;不要容一人逃脱。要照她所作的报应她;她怎样待人,也要怎样待她;因为她敌对耶和华以色列的圣者,举动狂傲。

b 启十七4

启17:4 那女人穿着紫色和朱红色的衣服,用金子、宝石、珍珠为妆饰,手中拿着金杯,盛满了可憎之物,并她淫乱的污秽。

7 她怎样荣耀自己,怎样奢华,你们也当叫她照样痛苦悲哀;因她心里说,我坐着作王后,并不是寡妇,绝不会见到悲哀。

7 她怎样a荣耀自己,怎样b奢华,你们也当叫她照样痛苦悲哀;因她心里说,我坐着作c王后,并不是d寡妇,绝不会见到悲哀。

a 赛十三19

赛13:19 巴比伦素来为列国的华美,为迦勒底人所夸耀的荣华,必像神所倾覆的所多玛、蛾摩拉一样:

b 启十八3;9

启18:3 因为万国都喝醉了她淫乱烈怒的酒;地上的君王向来与她行淫,地上的商人因她奢华过度都发了财。
启18:9 地上的君王,向来与她一同行淫、奢华的,看见烧她的烟,就必为她哭泣捶胸;

c 赛四七7

赛47:7 你曾说,我必永为王后;你不将这些事放在心上,也不思想事情的终局。

d 赛四七8

赛47:8 你这专好宴乐、安然居住的,现在当听这话。你心中说,惟有我,除我以外再没有别的;我必不至寡居,也不遭丧子之事。

8 所以在一日之内,她的灾害要一起来到,就是死亡、悲哀、饥荒,她又要被火烧尽,因为审判她的主神大有力量。

8 所以在a一日之内,她的灾害要一起来到,就是死亡、悲哀、饥荒,她又要被火1b烧尽,因为c审判她的主神大有力量。

1

在十七16,宗教的巴比伦被烧尽;在这里,物质的巴比伦被烧尽。十七章所记载的,是宗教的巴比伦被毁灭;十八章所记载的,是物质的巴比伦遭毁灭。

a 赛四七9

赛47:9 哪知丧子和寡居这两件事,在一日转眼之间必临到你;虽然你多行邪术,虽然你竭力施咒,这两件事必全然临到你身上。

b 启十七16

启17:16 你所看见的那十角与兽,必恨这妓女,使她荒凉赤身,又要吃她的肉,用火将她烧尽。

c 启十九2

启19:2 祂的审判是真实、公义的,因祂审判了那用淫乱败坏全地的大妓女,并且向她为祂的奴仆伸了流血的冤。

(四) 哀巴比伦
9~19

9 地上的君王,向来与她一同行淫、奢华的,看见烧她的烟,就必为她哭泣捶胸;

9 地上的君王,向来与她一同a行淫、奢华的,看见烧她的b烟,就必为她c哭泣捶胸;

a 启十八3;十七2

启18:3 因为万国都喝醉了她淫乱烈怒的酒;地上的君王向来与她行淫,地上的商人因她奢华过度都发了财。
启17:2 地上的君王向来与她行淫,住在地上的人喝醉了她淫乱的酒。

b 启十四11;十九3

启14:11 他们受痛苦的烟往上冒,直到永永远远。那些拜兽和兽像,并凡受它名之印记的,昼夜不得安息。
启19:3 第二次又说,阿利路亚!烧妓女的烟往上冒,直到永永远远。

c 启十八11;19

启18:11 地上的商人也都为她哭泣悲哀,因为没有人再买他们的货物了。
启18:19 他们又把尘土撒在头上,哭泣悲哀,喊着说,祸哉!祸哉!这大城,凡有船在海中的,都因她的财宝致富,她在一个小时之间竟成了荒场。

10 因惧怕她所受的痛苦,就远远地站着,说,祸哉!祸哉!巴比伦大城,坚固的城,一个小时之间你的刑罚就来到了。

10 因惧怕她所受的痛苦,就远远地a站着,说,b祸哉!祸哉!c巴比伦d大城,坚固的城,e一个小时之间你的1f刑罚就来到了。

1

或,审判。

a 启十八15;17

启18:15 贩卖这些货物,借她致富的商人,因惧怕她所受的痛苦,就远远地站着,哭泣悲哀,说,
启18:17 一个小时之间,这么大的财富竟成了荒凉。凡船长和坐船往各处去的,并众水手,连所有靠海为业的,都远远地站着,

b 启十八16;19

启18:16 祸哉!祸哉!这素来穿着细麻、紫色、朱红色的衣服,又用金子、宝石和珍珠为妆饰的大城;
启18:19 他们又把尘土撒在头上,哭泣悲哀,喊着说,祸哉!祸哉!这大城,凡有船在海中的,都因她的财宝致富,她在一个小时之间竟成了荒场。

c 启十六19

启16:19 那大城裂为三段,列国的城也都倒塌了;神也想起大巴比伦来,要把那盛自己烈怒之酒的杯递给她。

d 启十八16;18;19;21

启18:16 祸哉!祸哉!这素来穿着细麻、紫色、朱红色的衣服,又用金子、宝石和珍珠为妆饰的大城;
启18:18 看见烧她的烟,就喊着说,有何城能比这大城?
启18:19 他们又把尘土撒在头上,哭泣悲哀,喊着说,祸哉!祸哉!这大城,凡有船在海中的,都因她的财宝致富,她在一个小时之间竟成了荒场。
启18:21 有一位大力的天使举起一块石头,好像大磨石,扔在海里,说,巴比伦大城,也必这样猛力地被扔下去,绝不能再找到了。

e 启十七12;十八17;19

启17:12 你所看见的那十角,就是十王,他们还没有得国;但他们要和兽同得权柄,作王一个小时。
启18:17 一个小时之间,这么大的财富竟成了荒凉。凡船长和坐船往各处去的,并众水手,连所有靠海为业的,都远远地站着,
启18:19 他们又把尘土撒在头上,哭泣悲哀,喊着说,祸哉!祸哉!这大城,凡有船在海中的,都因她的财宝致富,她在一个小时之间竟成了荒场。

f 启十九2

启19:2 祂的审判是真实、公义的,因祂审判了那用淫乱败坏全地的大妓女,并且向她为祂的奴仆伸了流血的冤。

11 地上的商人也都为她哭泣悲哀,因为没有人再买他们的货物了。
12 这货物就是金、银、宝石、珍珠、细麻布、紫色料、丝绸、朱红色料、各样香木、各样象牙器具、各样极宝贵的木器、铜器、铁器、大理石器具、

12 1这货物就是金、银、宝石、珍珠、细麻布、紫色料、丝绸、朱红色料、各样2香木、各样象牙器具、各样极宝贵的木器、铜器、铁器、大理石器具、

1

12~13节所列的货物包括各种物质的东西,证明本章的大巴比伦是物质的巴比伦。这些货物有七类:(一)装饰品,从金子到珍珠;(二)布匹,从细麻布到朱红色料;(三)家具和装潢,从香木到大理石器具;(四)香料,从肉桂到乳香;(五)食品,从酒到羊;(六)交通工具,马与车;(七)雇佣,奴仆与人口。

2

一种芳香的松柏科植物。

13 并肉桂、豆蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、细面、麦子、牲口、羊、马、车、奴仆、人口。

13 并肉桂、1豆蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、细面、麦子、牲口、羊、马、车、2a奴仆、3b人口。

1

一种香料植物。

2

直译,身体。指为奴者的身体。

3

直译,人的魂。巴比伦所贩卖的货物,头一项是金,末一项是人口。人口就是为了被雇用而贩卖自己的人。这不仅描述要来的巴比伦,也描述今天的世界。人把自己的魂、生命和自己卖给职业,忽视了神和他们永远的定命。

a 参罗十二1

罗12:1 所以弟兄们,我借着神的怜恤劝你们,将身体献上,当作圣别并讨神喜悦的活祭,这是你们合理的事奉。

b 参太十六26

太16:26 人若赚得全世界,却赔上自己的魂生命,有什么益处?人还能拿什么换自己的魂生命?

14 你魂所贪恋的熟果离开了你;一切的珍馐美味和华丽的美物,也从你中间毁灭,绝不能再找到了。
15 贩卖这些货物,借她致富的商人,因惧怕她所受的痛苦,就远远地站着,哭泣悲哀,说,
16 祸哉!祸哉!这素来穿着细麻、紫色、朱红色的衣服,又用金子、宝石和珍珠为妆饰的大城;

16 祸哉!祸哉!这素来a穿着细麻、紫色、朱红色的衣服,又用金子、宝石和珍珠为妆饰的大城;

a 启十七4

启17:4 那女人穿着紫色和朱红色的衣服,用金子、宝石、珍珠为妆饰,手中拿着金杯,盛满了可憎之物,并她淫乱的污秽。

17 一个小时之间,这么大的财富竟成了荒凉。凡船长和坐船往各处去的,并众水手,连所有靠海为业的,都远远地站着,

17 一个小时之间,这么大的财富竟成了1a荒凉。凡船长和坐船往各处去的,并众水手,连所有靠海为业的,都远远地站着,

1

荒凉,原文同19节之荒场。

a 启十七16

启17:16 你所看见的那十角与兽,必恨这妓女,使她荒凉赤身,又要吃她的肉,用火将她烧尽。

18 看见烧她的烟,就喊着说,有何城能比这大城?

18 看见烧她的a烟,就喊着说,有何城能比这大城?

a 启十八9

启18:9 地上的君王,向来与她一同行淫、奢华的,看见烧她的烟,就必为她哭泣捶胸;

19 他们又把尘土撒在头上,哭泣悲哀,喊着说,祸哉!祸哉!这大城,凡有船在海中的,都因她的财宝致富,她在一个小时之间竟成了荒场。

19 他们又把尘土撒在头上,哭泣悲哀,喊着说,祸哉!祸哉!这大城,凡有船在海中的,都因她的1财宝致富,她在2一个小时之间竟成了荒场。

1

直译,宝贵。

2

敌基督和他的军兵是在一小时内被基督毁灭(十七12~14,十九19~21),物质的大巴比伦也是在一小时内被主毁灭。二者也许是主在祂荣光显照中(十八1,帖后二8)来地上时同一小时内毁灭的。

(五) 天上的欢乐
20

20 天哪,众圣徒、众使徒、众申言者啊,你们都要因她欢喜,因为神已经审判她,为你们伸了冤。

20 天哪,众圣徒、a众使徒、众申言者啊,你们都要因她b欢喜,因为神已经1审判她,为你们c伸了冤。

1

这是对六9~10殉道者祷告的部分答应。

a 路十一49

路11:49 所以神的智慧曾说,我要差遣申言者和使徒到他们那里去,有的他们要杀害,有的他们要逼迫,

b 启十二12;十九7;申三二43;耶五一48;赛十四7

启12:12 所以诸天和住在其中的,你们都要欢乐。只是地与海有祸了,因为魔鬼晓得自己的时候不多,就大大发怒下到你们那里去了。
启19:7 我们要喜乐欢腾,将荣耀归与祂;因为羔羊婚娶的时候到了,新妇也自己预备好了。
申32:43 你们外邦人当与主的百姓一同欢呼,因祂要伸祂仆人流血的冤,报复祂的敌人,为祂的地和祂的百姓遮罪。
耶51:48 天地和其中所有的,必因巴比伦欢呼;因为行毁灭的,要从北方来攻击她;这是耶和华说的。
赛14:7 现在全地得安息,享平静;人皆发声欢呼。

c 启六10;十九2

启6:10 他们大声喊着说,圣别真实的主人,你不审判住在地上的人,给我们伸流血的冤,要等到几时?
启19:2 祂的审判是真实、公义的,因祂审判了那用淫乱败坏全地的大妓女,并且向她为祂的奴仆伸了流血的冤。

(六) 宣告巴比伦的全然毁灭
21~24

21 有一位大力的天使举起一块石头,好像大磨石,扔在海里,说,巴比伦大城,也必这样猛力的被扔下去,绝不能再找到了。

21 有一位大力的天使举起一块a石头,好像大磨石,扔在海里,说,巴比伦大城,也必这样猛力的被1扔下去,绝不能再找到了。

1

这也许要借着十六18~20的地震而发生。

a 耶五一63~64

耶51:63 你念完了这书,就把一块石头拴在书上,扔在伯拉河中,
耶51:64 说,巴比伦因耶和华所要降与她的灾祸,必如此沉下去,不再兴起,人民也必困乏。耶利米的话到此为止。

22 弹琴者、作乐者、吹笛者、吹号者的声音,在你中间绝不能再听见了,各行手艺人在你中间绝不能再找到了,推磨的声音在你中间绝不能再听见了,

22 a弹琴者、作乐者、吹笛者、吹号者的声音,在你中间绝不能再听见了,各行手艺人在你中间绝不能再找到了,b推磨的声音在你中间绝不能再听见了,

a 赛二四8

赛24:8 击鼓之乐止息,欢乐人的喧哗停顿,弹琴之乐也止息了。

b 耶二五10

耶25:10 我又要使欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音,推磨的声音,和灯的亮光,从他们中间灭绝。

23 灯光在你中间绝不能再照耀了,新郎和新妇的声音,在你中间绝不能再听见了;你的商人原是地上的大人物,万国都被你的邪术迷惑了。

23 a灯光在你中间绝不能再照耀了,新郎和新妇的声音,在你中间绝不能再听见了;你的商人原是地上的b大人物,万国都被你的1c邪术迷惑了。

1

或,巫术,有毒的符咒。

a 耶二五10

耶25:10 我又要使欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音,推磨的声音,和灯的亮光,从他们中间灭绝。

b 启六15

启6:15 地上的君王、大臣、将军、富户、壮士,和一切为奴的、自主的,都藏身在洞穴和山岭的岩石中。

c 启九21

启9:21 又不悔改自己的凶杀、邪术、淫乱或偷窃。

24 申言者和圣徒并地上一切被杀之人的血,都在这城里看见了。

24 申言者和圣徒并地上一切被杀之人的a血,都在这城里看见了。

a 启十六6;十七6;太二三35

启16:6 因为他们曾流圣徒与申言者的血,你也给了他们血喝,这是他们所该受的。
启17:6 我又看见那女人喝醉了圣徒的血,和耶稣见证人的血;我看见她,就大大地希奇。
太23:35 叫世上所流一切的义血,都归到你们身上,从义人亚伯的血起,直到你们在殿和坛中间,所杀巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止。