第三篇 对于国度生活紧要的祷告
The Prayer That Is Critical to the Kingdom Life
读经:太六6、9~13,路十一1~13,十九46
-
展开经文
太6:6 你祷告的时候,要进你的密室,关上门,祷告你在隐密中的父,你父在隐密中察看,必要报答你。
太6:9 所以你们要这样祷告:我们在诸天之上的父,愿你的名被尊为圣,
太6:10 愿你的国来临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
太6:11 我们日用的食物,今日赐给我们;
太6:12 免我们的债,如同我们免了欠我们债的人;
太6:13 不叫我们陷入试诱,救我们脱离那恶者。因为国度、能力、荣耀,都是你的,直到永远。阿们。
路11:1 耶稣在一个地方祷告,祷告完了,有一个门徒对祂说,主啊,教导我们祷告,像约翰教导他的门徒一样。
路11:2 耶稣说,你们祷告的时候,要说,父啊,愿你的名被尊为圣,愿你的国来临。
路11:3 我们日用的食物,天天赐给我们;
路11:4 赦免我们的罪,因为我们也赦免凡亏欠我们的人;不叫我们陷入试诱。
路11:5 耶稣又说,你们中间谁有一个朋友,半夜到他那里去,说,朋友,请借给我三个饼;
路11:6 因为我有一个朋友行路来到我这里,我没有什么可以给他摆上。
路11:7 那人在里面回答说,不要搅扰我,门已经关闭,孩子们也同我在床上了,我不能起来给你。
路11:8 我告诉你们,虽不因他是朋友起来给他,但因他情辞迫切地直求,就必起来,照他所需用的给他。
路11:9 我又告诉你们,求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。
路11:10 因为凡求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。
路11:11 你们中间作父亲的,谁有儿子求鱼,反拿蛇当鱼给他?
路11:12 或求鸡蛋,反给他蝎子?
路11:13 你们虽然不好,尚且知道把好东西给儿女,何况天上的父,岂不更将圣灵给求祂的人么?
路19:46 对他们说,经上记着,“我的殿必作祷告的殿。”你们倒使它成为贼窝了。
Scripture Reading: Matt. 6:6, 9-13; Luke 11:1-13; 19:46
壹 君王救主是一个祷告的人(路三21~22,五16,六12,九16、23~24、28~29,二二31~32、39~41、44,二三34、46~47,诗一〇二7,一〇九4),祂教导门徒祷告,使召会这父的家成为祷告的殿(路十九46,参二49);门徒看见主祷告,就要祂教导他们祷告(十一1):
-
展开经文
路3:21 众百姓都受了浸,耶稣也受了浸;
路3:22 正祷告的时候,天就开了,圣灵以仿佛鸽子的形体,降在祂身上,又有声音从天上出来,说,你是我的爱子,我喜悦你。
路5:16 耶稣却退到旷野去祷告。
路6:12 那些日子,耶稣出去上山祷告,整夜祷告神。
路9:16 耶稣拿着五个饼两条鱼,望着天祝福,擘开,递给门徒,摆在群众面前。
路9:23 耶稣又对众人说,若有人要跟从我,就当否认己,天天背起他的十字架,并跟从我。
路9:24 因为凡要救自己魂生命的,必丧失魂生命;凡为我丧失自己魂生命的,必救了魂生命。
路9:28 说了这话以后,约有八天,耶稣带着彼得、约翰和雅各,上山去祷告。
路9:29 正祷告的时候,祂的面貌就不同了,衣服闪耀白色。
路22:31 西门,西门,看哪,撒但想要得着你们,好筛你们像麦子一样。
路22:32 但我已经为你祈求,叫你不至于失了信心,你回转过来,要坚固你的弟兄。
路22:39 耶稣出来,照例往橄榄山去,门徒也跟随祂。
路22:40 到了那地方,就对他们说,你们要祷告,免得入了试诱。
路22:41 于是离开他们,约有扔一块石头那样远,屈膝祷告说,
路22:44 耶稣痛苦挣扎,祷告更加恳切,汗珠如大血点滴落在地上。
路23:34 当下耶稣说,父啊,赦免他们,因为他们所作的,他们不晓得。兵丁就拈阄分祂的衣服。
路23:46 耶稣大声喊着说,父啊,我将我的灵交在你手里。说了这话,气就断了。
路23:47 百夫长看见所发生的事,就荣耀神说,这真是个义人。
诗102:7 我儆醒不睡,就像房顶上孤单的麻雀。
诗109:4 他们与我为敌以报我爱,但我专心祷告。
路19:46 对他们说,经上记着,“我的殿必作祷告的殿。”你们倒使它成为贼窝了。
路2:49 耶稣对他们说,你们为什么找我?岂不知我必须以我父的事为念么?
路11:1 耶稣在一个地方祷告,祷告完了,有一个门徒对祂说,主啊,教导我们祷告,像约翰教导他的门徒一样。
I. The King-Savior was a man of prayer (Luke 3:21-22; 5:16; 6:12; 9:16, 23-24, 28-29; 22:31-32, 39-41, 44; 23:34, 46-47; Psa. 102:7; 109:4), who taught His disciples concerning prayer for the church as the Father's house to be a house of prayer (Luke 19:46; cf. 2:49); when the disciples saw the Lord praying, they asked Him to teach them to pray (11:1):
一 作为一个祷告的人,主耶稣始终与神是一—约十30。
-
展开经文
约10:30 我与父原是一。
A. As a man of prayer, the Lord Jesus was always one with God—John 10:30.
二 作为一个祷告的人,主耶稣不住地活在神的同在里;祂告诉我们,祂从没有独自一人,乃有父一直与祂同在;祂每一刻都看见父的面容—徒十38下,约八29,十六32下,参出三三14,林后二10。
-
展开经文
徒10:38下 ……因为神与祂同在。
约8:29 那差我来的是与我同在,祂没有撇下我独自一人,因为我始终作祂所喜悦的事。
约16:32下 ……其实我不是独自一人,因为有父与我同在。
出33:14 耶和华说,我的同在必和你同去,我必使你得安息。
林后2:10 你们饶恕谁什么,我也饶恕;我若曾有所饶恕,我所已经饶恕的,是在基督的面前,为你们饶恕的;
B. As a man of prayer, the Lord Jesus lived in the presence of God without ceasing; He told us that He was never alone, but the Father was with Him; every moment He saw His Father's face—Acts 10:38c; John 8:29; 16:32b; cf. Exo. 33:14; 2 Cor. 2:10.
三 作为一个祷告的人,主耶稣在任何苦难和逼迫下都信靠神,不信靠自己—彼前二23下,路二三46。
-
展开经文
彼前2:23下 ……只将一切交给那按公义审判的。
路23:46 耶稣大声喊着说,父啊,我将我的灵交在你手里。说了这话,气就断了。
C. As a man of prayer, the Lord Jesus trusted in God and not in Himself, under any kind of suffering and persecution—1 Pet. 2:23b; Luke 23:46.
四 作为一个祷告的人,撒但这世界的王在为人的主耶稣里面是毫无所有(没有立场,没有机会,没有盼望,任何事都没有可能)—约十四30下。
-
展开经文
约14:30下 ……因为这世界的王将到,他在我里面是毫无所有;
D. As a man of prayer, the Lord Jesus was a man in whom Satan, the ruler of the world, had nothing (no ground, no chance, no hope, no possibility in anything)—John 14:30b.
贰 主在马太六章向门徒示范的祷告,乃是发表神旨意的祷告:
II. The pattern of prayer that the Lord taught the disciples in Matthew 6 is the prayer that expresses God's will:
一 马太六章九至十三节是主对我们的教导,要我们向“我们在诸天之上的父”“这样祷告”(9上);这个示范的祷告可以分成三部分:
-
展开经文
太6:9 所以你们要这样祷告:我们在诸天之上的父,愿你的名被尊为圣,
太6:10 愿你的国来临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
太6:11 我们日用的食物,今日赐给我们;
太6:12 免我们的债,如同我们免了欠我们债的人;
太6:13 不叫我们陷入试诱,救我们脱离那恶者。因为国度、能力、荣耀,都是你的,直到永远。阿们。
A. Matthew 6:9-13 is the Lord's instruction to us to "pray in this way" to "our Father who is in the heavens" (v. 9a); this pattern of prayer can be divided into three sections:
1 三个关于神的基本祷告,与神圣三一有关:“愿你的名被尊为圣”,主要的是与父有关;“愿你的国来临”,主要的是与子有关;“愿你的旨意行在地上”,主要的是与灵有关—9节下~10节上:
1. The three basic prayers concerning God are related to the Divine Trinity; "Your name be sanctified" is related mainly to the Father; "Your kingdom come," to the Son; and "Your will be done," to the Spirit—vv. 9b-10a:
a 这要在今世逐渐得着成全,且要在要来的国度时代完全得着成全;那时神的名要在全地极其尊大,世上的国要成为基督的国,神的旨意也要得着成就—诗八1,启十一15。
-
展开经文
诗8:1 耶和华我们的主啊,你的名在全地何其尊大;你将你的荣美彰显于天!
启11:15 第七位天使吹号,天上就有大声音说,世上的国,成了我主和祂基督的国,祂要作王,直到永永远远。
a. This is being fulfilled in this age, and it will be ultimately fulfilled in the kingdom age when the name of God will be excellent in all the earth, the.kingdom of the world will become the kingdom of Christ, and the will of God will be accomplished—Psa. 8:1; Rev. 11:15.
b 在撒但背叛以及人堕落以后,基督来了,将属天的管治带到地上,使地为着神的权益得着恢复,使神的旨意行在地上,如同行在天上(太六10下);国度子民必须为这事祷告,直到这地在要来的国度时代,为着神的旨意完全得恢复。
-
展开经文
太6:10下 ……愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
b. After the rebellion of Satan and the fall of man, Christ came to bring the heavenly rule to earth so that the earth could be recovered for God's interest so that the will of God could be done on earth as in heaven (Matt. 6:10b); the kingdom people must pray for this until the earth is fully recovered for God's will in the coming kingdom age.
2 三个关于我们需用的要求,乃是保护的祷告:“我们日用的食物,今日赐给我们;免我们的债,如同我们免了欠我们债的人;不叫我们陷入试诱,救我们脱离那恶者”—11~13节上:
2. The three requests concerning our need are protective prayers: "Give us today our daily bread. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And do not bring us into temptation, but deliver us from the evil one"—vv. 11-13a:
a “日用的食物”指明凭信而活;我们该凭信,靠父每日的供应生活。
a. Daily bread indicates a living that is by faith; we should live, by faith, on the Father's daily supply.
b 国度子民应当求父免他们的债,赦免他们的失败、过犯,如同他们也免了欠他们债的人,以保持和平(借基督的平安作仲裁);我们必须清除我们与神之间,以及我们与别人之间,任何分离的因素—14~15节,西三15。
-
展开经文
太6:14 因为你们若赦免人的过犯,你们的天父也必赦免你们;
太6:15 你们若不赦免人的过犯,你们的父也必不赦免你们的过犯。
西3:15 又要让基督的平安在你们心里作仲裁,你们在一个身体里蒙召,也是为了这平安;且要感恩。
b. The kingdom people should ask the Father to forgive their debts, their failures, their trespasses, as they forgive their debtors to maintain peace (by the arbitrating peace of Christ); we have to clear up any separating factors between us and God and between us and others—vv. 14-15; Col. 3:15.
c 我们既知道自己的软弱,就应当求父,不叫我们陷入试诱,救我们脱离那恶者魔鬼,和出于他的邪恶(借着被那灵充满)—约十七15,弗五16~18,六13。
-
展开经文
约17:15 我不求你使他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。
弗5:16 要赎回光阴,因为日子邪恶。
弗5:17 所以不要作愚昧人,却要明白什么是主的旨意。
弗5:18 不要醉酒,醉酒使人放荡,乃要在灵里被充满,
弗6:13 所以要拿起神全副的军装,使你们在邪恶的日子能以抵挡,并且作成了一切,还能站立得住。
c. Because we know our weakness, we should ask the Father not to bring us into temptation but to deliver us from the evil one, the devil, and from the evil that is out of him (by being filled with the Spirit)—John 17:15; Eph. 5:16-18; 6:13.
3 这个向父的祷告,结束于三个恭敬的赞美,作为颂扬的祷告:“因为国度、能力、荣耀,都是你的,直到永远。阿们”—国度是子的,这国乃是神在其中运用祂能力的范围;能力属于那灵,这能力完成神的目的,使父能在荣耀中得着祂团体的彰显—太六13下:
3. The prayer to the Father concludes with three reverent praises as extolling prayers: "For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen"—the kingdom is of the Son, which is the realm in which God exercises His power, and the power is of the Spirit, which carries out God's intention so that the Father may have His corporate expression in glory—Matt. 6:13b:
a 所以,主示范的祷告开始于神圣的三一,也结束于神圣的三一。
a. Thus, the pattern of the Lord's prayer begins with the Divine Trinity and ends with the Divine Trinity.
b 这祷告也开始于父神,并结束于父神;父神是开始,也是结束;是阿拉法,也是俄梅嘎。
b. It also begins with God the Father and ends with God the Father; God the Father is the beginning and the end, the Alpha and the Omega.
二 这样紧要的祷告,使我们更多寻求诸天的国,就是父的心愿,并且供给我们所需要那出于恩典的神圣供应,以履行诸天之国一切至高且严格的要求,使神得着喜悦。
B. Such a critical prayer increases our seeking of the kingdom of the heavens as the Father's heart's desire and affords us our need of the divine supply of grace to fulfill all the supreme and strict requirements of the kingdom of the heavens for God's good pleasure.
叁 我们若照主在路加十一章一至十三节所教导的祷告,结果我们会把自己祷告到神里面:
-
展开经文
路11:1 耶稣在一个地方祷告,祷告完了,有一个门徒对祂说,主啊,教导我们祷告,像约翰教导他的门徒一样。
路11:2 耶稣说,你们祷告的时候,要说,父啊,愿你的名被尊为圣,愿你的国来临。
路11:3 我们日用的食物,天天赐给我们;
路11:4 赦免我们的罪,因为我们也赦免凡亏欠我们的人;不叫我们陷入试诱。
路11:5 耶稣又说,你们中间谁有一个朋友,半夜到他那里去,说,朋友,请借给我三个饼;
路11:6 因为我有一个朋友行路来到我这里,我没有什么可以给他摆上。
路11:7 那人在里面回答说,不要搅扰我,门已经关闭,孩子们也同我在床上了,我不能起来给你。
路11:8 我告诉你们,虽不因他是朋友起来给他,但因他情辞迫切地直求,就必起来,照他所需用的给他。
路11:9 我又告诉你们,求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。
路11:10 因为凡求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。
路11:11 你们中间作父亲的,谁有儿子求鱼,反拿蛇当鱼给他?
路11:12 或求鸡蛋,反给他蝎子?
路11:13 你们虽然不好,尚且知道把好东西给儿女,何况天上的父,岂不更将圣灵给求祂的人么?
III. If we pray according to the Lord's instructions in Luke 11:1-13, the result will be that we pray ourselves into God:
一 在我们的经历中,我们时常受打岔离开神;我们没有驻留在神里面—我们没有停留在神里面;这就是我们何以要祷告到神里面的原因。
A. Often in our experience we are distracted from God; we do not stay in God—we do not remain in Him; this is why we need to pray ourselves into God.
二 因为我们很容易受打岔离开神,所以我们应当每天早晨花时间与祂同在,把我们自己祷告到祂里面—诗五3,赛五十4。
-
展开经文
诗5:3 耶和华啊,早晨你必听我的声音;早晨我必向你陈明我的心意,并要守望。
赛50:4 主耶和华赐我受教者的舌头,使我知道怎样用言语扶助疲乏的人。主每早晨唤醒我;祂唤醒我的耳朵,使我能听,像受教者一样。
B. Because we are easily distracted from God, we should spend time every morning with Him, praying ourselves into Him—Psa. 5:3; Isa. 50:4.
三 我们祷告的方式若打岔我们,使我们离开主,没有把我们带到主里面,我们祷告的方式就当改变,使我们得以把自己祷告到神里面。
C. If our way of praying distracts us from the Lord and does not bring us into Him, we should change our way of praying so that we pray ourselves into Him.
四 当我们将自己祷告到神里面,我们就将祂的丰富(由饼、鱼和鸡蛋所代表)接受到我们的所是里,作我们的供应—路十一5~13:
-
展开经文
路11:5 耶稣又说,你们中间谁有一个朋友,半夜到他那里去,说,朋友,请借给我三个饼;
路11:6 因为我有一个朋友行路来到我这里,我没有什么可以给他摆上。
路11:7 那人在里面回答说,不要搅扰我,门已经关闭,孩子们也同我在床上了,我不能起来给你。
路11:8 我告诉你们,虽不因他是朋友起来给他,但因他情辞迫切地直求,就必起来,照他所需用的给他。
路11:9 我又告诉你们,求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。
路11:10 因为凡求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。
路11:11 你们中间作父亲的,谁有儿子求鱼,反拿蛇当鱼给他?
路11:12 或求鸡蛋,反给他蝎子?
路11:13 你们虽然不好,尚且知道把好东西给儿女,何况天上的父,岂不更将圣灵给求祂的人么?
D. When we pray ourselves into God, we receive His riches (represented by the loaves, the fish, and the egg) into our being for our supply—Luke 11:5-13:
1 饼代表地上的丰富,鱼代表海里的丰富,鸡蛋代表空中与地上之物的丰富;圣灵是这些丰富的总和。
1. Loaves represent the riches of the land; fish, the riches of the sea; and eggs, the riches of something both in the air and on the earth; the Holy Spirit is the totality of these riches.
2 当我们将自己祷告到神里面而停留在祂里面,我们就接受圣灵作我们生命的供应(由饼、鱼和鸡蛋所表征),使我们能喂养自己,也能喂养一切受我们照顾的人—约壹五16上,林后三6,徒六4。
-
展开经文
约壹5:16上 人若看见他的弟兄犯了不至于死的罪,就当为他祈求,将生命赐给他,就是给那些犯了不至于死之罪的。……
林后3:6 祂使我们够资格作新约的执事,这些执事不是属于字句,乃是属于灵,因为那字句杀死人,那灵却叫人活。
徒6:4 但我们要坚定持续地祷告,并尽话语的职事。
2. When we have prayed ourselves into God to remain in Him, we receive the Holy Spirit as our life supply (signified by the loaves, the fish, and the egg) so that we can feed ourselves and all those under our care—1 John 5:16a; 2.Cor. 3:6; Acts 6:4.
五 当我们将自己祷告到神里面,并接受祂丰富的供应,就是包罗万有之灵全备的供应,作基督追测不尽之丰富的实际时,我们就被这供应充满并占有,以致我们里面没有空位留给鬼、邪灵或黑暗—路十一14。
-
展开经文
路11:14 耶稣赶出一个哑巴鬼,鬼出去了,哑巴就说出话来,群众都希奇。
E. When we pray ourselves into God and receive His rich supply, which is the bountiful supply of the all-inclusive Spirit as the reality of the unsearchable riches of Christ, we are filled and occupied with this supply so that there is no room in us for demons, evil spirits, or darkness—Luke 11:14.
六 因着我们被神圣供应的丰富所充满,我们就成为心里充满光而毫无黑暗的人,并且能照亮别人—33~36节,太五8。
-
展开经文
路11:33 没有人点灯放在地窖里,或是斗底下,乃是放在灯台上,使进来的人得见亮光。
路11:34 你的眼睛就是身上的灯,你的眼睛单一的时候,全身就明亮;但你的眼睛不专的时候,身体就黑暗。
路11:35 所以你要察看,你里面的光是否黑暗了。
路11:36 若是你全身明亮,毫无黑暗,就必完全明亮,如同灯的明光照亮你。
太5:8 清心的人有福了,因为他们必看见神。
F. Because we are filled with the riches of the divine supply, we become persons whose hearts are full of light, not having any dark part, and we can illumine others—vv. 33-36; Matt. 5:8.
七 祷告的意思是说,我们看见自己一无所是,一无所能;这含示祷告是真正的否认己—可八34,九29,西四2,加二20,腓三3,四6~7、11~13。
-
展开经文
可8:34 于是耶稣叫群众同祂的门徒来,对他们说,若有人要跟从我,就当否认己,背起他的十字架,并跟从我。
可9:29 耶稣说,非用祷告,这一类的灵总不能出来。
西4:2 你们要坚定持续地祷告,在此儆醒感恩,
加2:20 我已经与基督同钉十字架;现在活着的,不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉身里所活的生命,是我在神儿子的信里,与祂联结所活的,祂是爱我,为我舍了自己。
腓3:3 真受割礼的,乃是我们这凭神的灵事奉,在基督耶稣里夸口,不信靠肉体的。
腓4:6 应当一无挂虑,只要凡事借着祷告、祈求,带着感谢,将你们所要的告诉神;
腓4:7 神那超越人所能理解的平安,必在基督耶稣里,保卫你们的心怀意念。
腓4:11 我并不是因缺乏说这话,因为我已经学会了,无论在什么景况,都可以知足。
腓4:12 我知道怎样处卑贱,也知道怎样处富余;或饱足、或饥饿、或富余、或缺乏,在各事上,并在一切事上,我都学得秘诀。
腓4:13 我在那加我能力者的里面,凡事都能作。
G. To pray means that we realize that we are nothing and that we can do nothing; this implies that prayer is the real denial of the self—Mark 8:34; 9:29; Col. 4:2; Gal. 2:20; Phil. 3:3; 4:6-7, 11-13.
八 祷告实际上就是宣告:“不再是我,乃是基督;”我们的祷告见证我们没有靠自己的努力,去应付任何处境—加二20。
-
展开经文
加2:20 我已经与基督同钉十字架;现在活着的,不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉身里所活的生命,是我在神儿子的信里,与祂联结所活的,祂是爱我,为我舍了自己。
H. To pray is actually to declare, "Not I, but Christ"; our prayer testifies that we do not exercise our self-effort to deal with any situation—Gal. 2:20.
九 即使呼喊主名—“哦,主耶稣!”—这么一个短短的祷告,就指明“不再是我,乃是基督”—罗十12~13。
-
展开经文
罗10:12 因为犹太人和希利尼人并没有分别,众人同有一位主,祂对一切呼求祂的人是丰富的。
罗10:13 因为“凡呼求主名的,就必得救。”
I. Even such a short prayer of calling upon the name of the Lord—"O Lord Jesus!"—indicates "no longer I, but Christ"—Rom. 10:12-13.
肆 我们要神垂听我们的祷告,就必须向着圣地、圣城和圣殿所表征之神的权益祷告—王上八48:
-
展开经文
王上8:48 他们若在掳掠他们之仇敌的地,全心全魂归向你,又向着自己的地,就是你赐给他们列祖之地,和你所选择的城,并我为你名所建造的殿,向你祷告,
IV. In order for God to listen to our prayers, we need to pray toward God's interests, signified by the Holy Land, the holy city, and the holy temple—1.Kings 8:48:
一 圣地预表基督是神分给信徒的分(西一12,二6~7,申八7);圣城表征在基督里神的国(诗四八1~2);圣殿表征神在地上的家,召会(弗二21,提前三15)。
-
展开经文
西1:12 感谢父,叫你们够资格在光中同得所分给众圣徒的分;
西2:6 你们既然接受了基督,就是主耶稣,
西2:7 在祂里面已经生根,并正被建造,且照着你们所受的教导,在信心上得以坚固,洋溢着感谢,就要在祂里面行事为人。
申8:7 因为耶和华你神领你进入美地,那地有川,有泉,有源,从谷中和山上流出水来;
诗48:1 耶和华为大,在我们神的城中,在祂的圣山上,该大受赞美。
诗48:2 在北面的锡安山,是大君王的城,居高华美,为全地所喜悦。
弗2:21 在祂里面,全房联结一起,长成在主里的圣殿;
提前3:15 倘若我耽延,你也可以知道在神的家中当怎样行;这家就是活神的召会,真理的柱石和根基。
A. The Holy Land typifies Christ as the portion allotted by God to the believers (Col. 1:12; 2:6-7; Deut. 8:7); the holy city signifies the kingdom of God in Christ (Psa. 48:1-2); and the holy temple signifies God's house, the church, on the earth (Eph. 2:21; 1.Tim. 3:15).
二 在被掳到巴比伦期间,但以理把窗户开向耶路撒冷,一日三次祷告;这指明当我们向神的祷告是向着神永远经纶里的目标,就是基督、神的国与神的家时,神必垂听我们的祷告—但六10。
-
展开经文
但6:10 但以理知道这文书已经签署了,就到自己家里(他楼上的窗户,开向耶路撒冷),一日三次,双膝跪下,在他神面前祷告感谢,因他素常就是这样行。
B. During the Babylonian captivity Daniel prayed three times a day by opening his windows toward Jerusalem; this indicates that God will listen to our prayer when our prayer to God is toward Christ, the kingdom of God, and the house of God as the goal in God's eternal economy—Dan. 6:10.
三 这意思是说,不论我们为谁祷告,我们的祷告都该对准神的权益,就是对准基督与召会—神在地上的权益,以完成神的经纶。
C. This means that no matter for whom we are praying, our prayers should be aimed at the interests of God, that is, at Christ and the church as God's interests on earth, for the fulfilling of God's economy.