1:1 The elder to Gaius the beloved, whom I love in truthfulness.
作长老的写信给亲爱的该犹,就是我真实所爱的。
1:2 Beloved, concerning all things I wish that you may prosper and be in health, even as your soul prospers.
亲爱的,我愿你凡事兴盛,身体健康,正如你的魂兴盛一样。
1:3 For I rejoiced greatly at the brothers' coming and testifying to your steadfastness in the truth, even as you walk in truth.
有弟兄来见证你持守真理,就是你在真理中行事为人,我就大大欢乐。
1:4 I have no greater joy than these things, that I hear that my children are walking in the truth.
我听见我的儿女们在真理中行事为人,我的喜乐就没有比这个更大的。
1:5 Beloved, you do faithfully in whatever you have wrought for the brothers, and this for strangers,
亲爱的,凡你向作客旅之弟兄所行的,都是忠信的;
1:6 Who testified to your love before the church; whom you will do well to send forward in a manner worthy of God;
他们在召会面前见证了你的爱;你照着与神相配的,送他们往前行,就作得好;
1:7 For on behalf of the Name they went out, taking nothing from the Gentiles.
因他们是为那名出外,对于外邦人一无所取。
1:8 We therefore ought to support such ones that we may become fellow workers in the truth.
所以我们应该款待、供应这样的人,使我们能成为在真理上的同工。
1:9 I wrote something to the church; but Diotrephes, who loves to be first among them, does not receive us.
我曾略略的写信给召会;但那在他们中间好为首的丢特腓,不接待我们。
1:10 For this reason, if I come, I will bring to remembrance his works which he does, babbling against us with evil words; and not being satisfied with these, neither does he himself receive the brothers, and those intending to do so he forbids and casts out of the church.