第五篇 基督建造召会作神的殿的路

The Way Christ Builds the Church as the Temple of God

晨兴-纲目|outline-听抄-目录

读经∶弗二21~22,三16~17上,四15~16,西二19,林前三6~7,约十四2、20、23

壹 基督乃是将祂自己建造到我们里面,借此建造召会作神的殿─太一1,十二23、42,弗二21~22,三16~17上:

I. Christ builds the church as the temple of God by building Himself into us—Eph. 2:21-22; 3:16-17a:

一 在新约开头,基督首先被引介为大卫的子孙,以应验撒下七章里神与大卫所立的约─太一1,九27,十二23,十五22,二十30~31,二一9、15,二二42、45。

A. At the beginning of the New Testament, Christ is introduced first as the Son of David to fulfill God's covenant with David in 2 Samuel 7—Matt. 1:1; 9:27; 12:23; 15:22; 20:30-31; 21:9, 15; 22:42, 45.

二 大卫要为神建殿,但神要将祂自己建造到大卫里面─撒下七2~3、5、12~14上、16。

B. David wanted to build God a house, but God wanted to build Himself into David— 2 Sam. 7:2-3, 5, 12-14a, 16.

三 撒下七章十二至十四节上半的内在意义,乃是三一神在祂经过过程并终极完成的三一里,将祂自己作到祂所拣选的人里面;因此,撒下七章十二至十四节上半乃是说到三一神将祂自己作到我们里面,使我们成为祂的居所:─引用经文

C. The intrinsic significance of 2 Samuel 7:12-14a is that the Triune God is work-ing Himself in His processed and consummated Trinity into His chosen people; therefore, 2 Samuel 7:12-14a is on the Triune God working Himself into us to make us His dwelling place:

1 我们需要让神将作为那灵的基督作到我们里面的各部分,使我们被基督构成─林前十五45下,弗三16~17上。

1. We need to let God work Christ as the Spirit into every part of our being so that we will be constituted with Christ—1 Cor. 15:45b; Eph. 3:16-17a.

2 神要得着一个殿,一个居所,不是借着我们的作为或工作,乃是借着祂的建造─太十六18:

2. God will have a temple, a dwelling place, not by our doing or working but by His building—Matt. 16:18:

a 基督建造召会作神的殿,是借着进到我们灵里,并将祂自己扩展到我们的心思、情感和意志里─弗二21~22,三16~17上。

a. Christ builds the church as the temple of God by coming into our spirit and spreading Himself into our mind, emotion, and will—Eph. 2:21-22; 3:16-17a.

b 神在基督里乃是在我们里面,要将祂自己建造到我们里面,并将我们建造到祂里面;这是基督建造神殿的路─太十六18,约二19~21,弗二21~22,三16~17上。

b. God in Christ is within us to build Himself into our being and to build us into His being; this is the way that Christ builds the temple of God— Matt. 16:18; John 2:19-21; Eph. 2:21-22; 3:16-17a.

c 建造并构成到我们里面的基督,既是神的家也是我们的家;这家是相互的住处,在此神与我们,我们与神,成为彼此互居之所─约十四2、23,十五4上。

c. The Christ who is built into us is both God's house and our house; this house is a mutual abode, where God and we, we and God, become a mu-tual dwelling place—John 14:2, 23; 15:4a.

贰 基督借着神性与人性的调和,建造召会作神的殿─太十二23、42,十六18,约二19~21,十四2~3、20、23:

II. Christ builds the church as the temple of God by the mingling of divinity with humanity—Matt. 12:23, 42; 16:18; John 2:19-21; 14:2-3, 20, 23:

一 建造的真正意义,乃是神将祂自己建造到人里面,并将人建造到祂自己里面;这就是神与人的调和─弗二21~22,三16~17上。

A. The true meaning of building is that God is building Himself into man and building man into Himself; this is the mingling of God and man—Eph. 2:21-22; 3:16-17a.

二 神独一的定旨乃是将祂自己与我们调和,好使祂成为我们的生命、性情和内容,而使我们成为祂团体的彰显─约十四20,十五4~5,弗三16~21,四4~6、16。

B. God's unique purpose is to mingle Himself with us so that He becomes our life, our nature, and our content, and we become His corporate expression—John 14:20; 15:4-5; Eph. 3:16-21; 4:4-6, 16.

三 神与人的调和乃是神性与人性元素内在的联结,形成一个生机的实体;在这联结里两种元素仍维持彼此有别。

C. The mingling of God and man is an intrinsic union of the elements of divinity and humanity to form one organic entity, yet the elements remain distinct in the union.

四 基督的身体乃是基督的扩大,就是那位神与人调和者的扩大─一22~23,四4~6、16:

D. The Body of Christ is the enlargement of Christ, the enlargement of the One who is the mingling of God and man—1:22-23; 4:4-6, 16:

1 在福音书里,我们看见神与人的调和,结果产生元首─弗一22~23。

1. In the Gospels the mingling of God and man produced the Head—Eph. 1:22-23.

2 在使徒行传里,我们看见神与人调和的扩大,结果产生基督的身体─弗四15~16。

2. In Acts the enlargement of the mingling of God and man produces the Body of Christ—Eph. 4:15-16.

3 基督的身体完全在于调和的灵;在基督身体的实际里,就是在调和的灵里,并活在调和的灵里─罗八4~6,十二4~5,林前六17,十二12~13、27。

3. The Body of Christ is absolutely a matter in the mingled spirit; to be in the reality of the Body of Christ is to be in the mingled spirit and to live in the mingled spirit—Rom. 8:4-5; 12:4-5; 1 Cor. 6:17; 12:12-13, 27.

4 作基督身体的召会乃是一班人让基督与他们调和,他们也与神调和─弗三16~21,四16。

4. The church as the Body of Christ is a group of people who allow Christ to be mingled with them and who are mingled with God—Eph. 3:16-21; 4:16.

五 至终,三一神与蒙救赎的人要调和并建造成为一个实体─新耶路撒冷─启二一2、10:

E. Eventually, the Triune God and redeemed humanity will be mingled and built up as one entity—the New Jerusalem—Rev. 21:2, 10:

1 新耶路撒冷的建造乃是神将祂自己构成到人里面,使人在生命、性情和构成上与神一样,使神与人成为一个团体的实体─18~21节。

1. The New Jerusalem is built by God's constituting of Himself into man to make man the same as God in life, nature, and constitution so that God and man may become one corporate entity—vv. 18-21.

2 新耶路撒冷是神性与人性调在一起,成为一个实体的组成─3、22节:

2. The New Jerusalem is a composition of divinity and humanity mingled to-gether as one entity—vv. 3, 22:

a 一切的组成成分都有相同的生命、性情和构成,因此是一个团体人。

a. All the components have the same life, nature, and constitution and thus are a corporate person.

b 神与人,人与神,建造在一起并调和在一起;这就是神建造的总结。

b. God and man, man and God, are built up together; this is the consum-mation of Christ's building.

叁 基督建造召会作神的殿,乃是借着信徒在神圣生命里的长大,以及他们在神圣生命里联结一起─弗二21~22,四15~16,西二19:

III. Christ builds the church as the temple of God through the believers' growth in life and their being joined together in the divine life—Eph. 2:21-22; 4:15-16; Col. 2:19:

一 在基督这房角石里面,全房联结一起,长成在主里的圣殿─弗二20~21:

A. In Christ, who is the cornerstone, all the building is fitted together and grow-ing into a holy temple in the Lord—Eph. 2:20-21:

1 联结一起,就是使之适合于全房的情形和处境。

1. To be fitted together is to be made suitable for the condition and situation of the building.

2 这房是活的(彼前二5),所以是在长大,长成在主里的圣殿。─引用经文

2. Since the building is living (1 Pet. 2:5), it is growing; it grows into a holy temple in the Lord.

3 召会真实的建造,乃是借着信徒生命的长大─太十六18,弗二21,四15~16:

3. The actual building up of the church is by the believers' growth in life—Matt. 16:18; Eph. 2:21; 4:15-16:

a 召会这神的殿的建造,乃是借着信徒生命的长大;生命的长大就是建造─林前三6~9、16~17,弗四15~16。

a. The building of the church as the temple of God is by the believers' growth in life; the growth in life is the building—1 Cor. 3:9, 16-17; Eph. 4:15-16.

b 我们在神圣的生命里长大,并在神圣的生命里联结一起时,我们就是神的建筑,神的殿─二21。

b. When we grow in the divine life and when we are joined together in the divine life, we are the building, the temple of God—2:21.

二 以弗所四章十六节与歌罗西二章十九节说到基督身体的长大:─引用经文

B. Ephesians 4:16 and Colossians 2:19 speak of the growth of the Body:

1 长大就是得着基督加增在我们里面─林前三6~7,加四19。

1. To grow is to have Christ added into us—1 Cor. 3:6-7; Gal. 4:19.

2 身体的长大在于从基督作元首所出的─弗四15~16:

2. The growth of the Body depends on what comes out of Christ as the Head— Eph. 4:15-16:

a 身体借持定元首而得供应,就以神的增长而长大─西二19。

a. When the Body is supplied by holding the Head, the Body grows with the growth of God—Col. 2:19.

b 身体是从元首长大的,因为一切的供应都来自元首─弗四15~16。

b. The Body grows out from the Head, for all the supply comes from the Head—Eph. 4:15-16.

3 身体的长大在于神在我们里面的增长、增加、加多─西二19。

3. The growth of the Body depends on the growth of God, the addition of God, the increase of God, within us—Col. 2:19.

4 神越加到我们里面,就越使我们生长;这就是神使人生长的路,这生长就是建造召会作神的殿─林前三6~7、16~17。

4. The more that God is added into us, the more growth He gives to us; this is the way that God gives the growth, which is the building up of the church as the temple of God—1 Cor. 3:6-7, 16-17.

TOP-晨兴-纲目|outline-听抄-目录