第八篇 为着神的定旨取用基督作我们的赎愆祭

Taking Christ as Our Trespass Offering for God’s Purpose

晨兴-纲目|outline-听抄-目录

读经:利五1~4、6~8、11、15~16,约壹一7~9,徒二四16,诗五一2

壹 赎愆祭表征基督作为供物,解决我们行为上诸罪的难处─彼前二24,赛五三5~6、10~11,参太二七38,路二三42~43:

I. The trespass offering signifies Christ as our offering resolving the problem of sins in our conduct—1 Pet. 2:24; Isa. 53:5-6, 10-11; cf. Matt. 27:38; Luke 23:42-43:

一 取用基督作我们的赎愆祭,在神圣的光中承认我们的罪,乃是喝基督这活水,使我们成为新耶路撒冷的路─约四14~18。

A. Taking Christ as our trespass offering with the confession of our sins in the divine light is the way to drink Christ as the living water for us to become the New Jerusalem—John 4:14-18.

二 取用基督作我们的赎愆祭,在神圣的光中承认我们的罪,乃是维持我们在生命的交通中,使我们在生命里长大,达到生命成熟的路─约壹一2~3、5~9,徒二四16。

B. Taking Christ as our trespass offering with the confession of our sins is the way to keep ourselves in the fellowship of life for our growth in life unto the maturity in life—1 John 1:2-3, 5-9; Acts 24:16.

三 取用基督作我们的赎愆祭,使我们的罪得着赦免,结果使我们敬畏神并爱神─诗一三〇4,路七47~50。

C. Taking Christ as our trespass offering to receive the forgiveness of sins issues in our fearing God and loving God—Psa. 130:4; Luke 7:47-50.

四 将基督这对付罪的生命供应给圣徒,会杀死细菌,消除难处,并维持那灵的一─约八1~11,约壹五16,罗二4下,利十17,加六1。

D. Ministering Christ as the sin-dealing life to the saints kills the germs, destroys the problems, and maintains the oneness of the Spirit—John 8:1-11; 1 John 5:16; Rom. 2:4b; Lev. 10:17; Gal. 6:1.

贰 我们取用基督作我们的赎愆祭时,需要彻底承认我们一切的短处、软弱、错误、罪恶,好对神对人常存无亏的良心─徒二四16,诗五一2:

II. In taking Christ as our trespass offering, we need to make a thorough confession of all our shortcomings, weaknesses, wrongdoings, and sinfulness in order to have a conscience without offense toward God and men—Acts 24:16; Psa. 51:2:

一 因着神知道我们罪行的记录,我们最好借着认罪求祂除去那记录─约壹一7、9。

A. Since God knows the record of our sinful doings, it is best for us to ask Him to rid us of that record by confessing—1 John 1:7, 9.

二 这样彻底并细致地认罪之后,我们就在素质上和经纶上被那灵充满,使我们有活力,并在神里面放胆讲说神的福音─参民二一16~18,帖前二2、4。

B. After such a thorough and fine confession, we will be filled with the Spirit essentially and economically to make us buoyant and bold in our God to speak the gospel of God—cf. Num. 21:16-18; 1 Thes. 2:2, 4.

叁 赎愆祭至终又是赎罪祭,表征基督为我们的罪救赎我们,解决了罪的两面问题─在我们里面性情上的罪,以及在我们外面行为上的罪─利五6~8、11~12,约一29。

III. The trespass offering eventually becomes the sin offering, signifying that Christ’s redemption for our sin resolves the problem of sin in its two aspects: sin in our inward nature and sins in our outward conduct—Lev. 5:6-8, 11-12; John 1:29.

肆 两只斑鸠或两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭,就形成赎愆祭,这表征每个过犯的源头,都是我们肉体中的罪,而过犯的原因,乃是我们没有绝对为神而活─利五7。

IV. Two turtledoves or two young pigeons, one for a sin offering and the other for a burnt offering, form a trespass offering, signifying that the source of every trespass is the sin that is in our flesh, and the reason for every trespass is our not living absolutely for God—Lev. 5:7.

伍 利未记五章说到四个需要赎愆祭的特别项目,为叫神的子民能过圣别、洁净、喜乐的生活,好与三一神合并,使祂得荣耀─1~4节:

V. Leviticus 5 speaks of four particular items that need the trespass offering so that God’s people can live a holy, clean, and rejoicing life for them to be incorporated with the Triune God for His glory—vv. 1-4:

一 不把我们所知道的实情见证出来,就是不诚实、不忠信,不像我们的神那样信实、诚实;这实际上是对付说谎;说谎与谎言之父撒但有关─1节,约八44。

A. To fail to testify to the truth concerning what we know is to be dishonest and unfaithful, unlike our God, who is faithful and honest; this actually deals with lying, which involves Satan, the father of lies—v. 1; John 8:44.

二 摸了属灵死亡的不洁,在神眼中是最严重的事─利五2:

B. To touch the uncleanness of spiritual death is the most serious thing in the eyes of God—Lev. 5:2:

1 我们若想要过从死亡分别出来的圣别生活,就需要谨慎我们与人的接触─十一章,徒十9下~15、27~29:

1. If we are to live a holy life separated from death, we need to exercise care concerning our contact with people—ch. 11; Acts 10:9b-15, 27-29:

a 分蹄反刍的走兽,表征在行动上有分别,并接受神的话,反复思想的人─利十一2~3。

a. Animals that divide the hoof and chew the cud signify persons who have discernment in their activities and who receive the word of God with much reconsideration—Lev. 11:2-3.

b 有鳍有鳞的水族,表征能在世界中自由行动、活动,同时又能抗拒其影响的人─9节。

b. Aquatic animals that have fins and scales signify persons who can move and act freely in the world, simultaneously resisting its influence—v. 9.

c 有翅能飞,吃生命种子作食物供应的飞鸟,表征能在离开且超脱世界的生命中生活行动,并以生命的事物为生命供应的人─参13~19节。

c. Birds that have wings for flying and that eat seeds of life as their food supply signify persons who can live and move in a life that is away from and above the world and who take the things of life as their supply of life—cf. vv. 13-19.

d 有翅膀,并且足上有腿,能在地上蹦跳的昆虫,表征能在超越世界的生命中生活行动,并且能保守自己脱开世界的人─21~22节。

d. Insects that have wings and jointed legs above their feet for leaping on the ground signify persons who can live and move in a life that is above the world and who can keep themselves from the world—vv. 21-22.

2 利未记五章二节里这些动物的尸体,指在召会生活里,三种不同的属灵死亡,可能在神子民中间散布:兽表征野蛮的死亡,牲畜表征温和的死亡,爬物表征狡猾的死亡─罗十四15、20,十六17:

2. The carcasses of the animals in Leviticus 5:2 refer to three different kinds of spiritual death that may spread among God’s people in the church life: beasts signify wild death, cattle signify mild death, and creeping things signify subtle death—Rom. 14:15, 20; 16:17:

a 不论是哪一种死亡,都是不洁、污秽且玷污人的;在神眼中,死是祂最憎恨的事─参林前十五26。

a. Regardless of its kind, death is unclean, filthy, and defiling; death is the most hateful thing in the eyes of God—cf. 1 Cor. 15:26.

b 按照旧约的预表,死比罪更玷污人(见利十一31注2)。─引用经文

b. According to the typology in the Old Testament, death is more defiling than sin (see footnote 2 on Lev. 11:31).

3 我们需要作拿细耳人,从死亡分别出来,并且满了生命,对抗死亡─民六6~8,罗八6。

3. We need to be Nazarites who are separated from death and filled with life, “anti-death”—Num. 6:6-8; Rom. 8:6.

三 人的不洁,表征一切从天然人和天然生命漏泄出来的,不论好坏,都是不洁的─利五3,参太十五17~20,十六21~25。

C. The uncleanness of man signifies that everything that is discharged from the natural man and the natural life, whether good or bad, is unclean—Lev. 5:3; cf. Matt. 15:17-20; 16:21-25.

四 在神面前冒失地说话,草率、轻忽、卤莽地表达我们的意见,指明我们不为神而活,也不敬畏神─利五4,参太十七24~27,约七3~8。

D. To speak rashly before God, expressing our opinion in a hasty, careless, and reckless way, indicates that we do not live for God and do not fear God—Lev. 5:4; cf. Matt. 17:24-27; John 7:3-8.

陆 利未记五章十一节的细面,表征耶稣的人性,用来作赎罪祭,指明我们犯罪,是因为我们缺少耶稣的人性:─引用经文

VI. In Leviticus 5:11 fine flour, signifying the humanity of Jesus, is used for a sin offering, signifying that we commit sins because we are short of the humanity of Jesus:

一 这指明我们犯罪,不仅是因为我们性情里有罪,也不仅是因为我们没有绝对为着神,更是因为我们没有耶稣的人性;耶稣在祂的人性里,没有罪在祂里面,并且祂是绝对为着神。

A. This indicates that we commit sins not only because we have sin in our nature and not only because we are not absolute for God but also because we do not have the humanity of Jesus; in His humanity Jesus has no sin in Him and is absolute for God.

二 献细面一伊法的十分之一为赎罪祭,表征只需要一点耶稣的人性,就足以消杀我们里面消极的事物,并供应我们的需要。

B. The tenth part of an ephah of fine flour offered for a sin offering signifies that only a small portion of the humanity of Jesus is needed to kill the negative things within us and to supply our need.

柒 偿还并另外加五分之一,表征献赎愆祭的人,应当按照神圣的尺度、标准、量度,在财物上是义的─15~16节,参路十九8。

VII. Making restitution and adding to it one-fifth more signifies that the one who offers the trespass offering should be righteous in material things according to the divine scale, standard, and measurement—vv. 15-16; cf. Luke 19:8.

捌 “大卫从作过乌利亚妻子的生所罗门”─太一6:

VIII. “David begot Solomon of her who had been the wife of Uriah”—Matt. 1:6:

一 诗篇五十一篇是在大卫犯了谋杀乌利亚,并夺取他妻子的大罪,且受了申言者拿单责备之后作的:─引用经文

A. Psalm 51 was composed after David’s great sin in murdering Uriah and robbing him of his wife and then being rebuked by Nathan:

1 “我向你犯罪,唯独得罪了你;我在你眼前行了这恶”─4节。

1.  “Against You and You alone have I sinned, / And I have done what is evil in Your sight”—v. 4.

2 “求你掩面不看我的罪,涂抹我一切的罪孽”─9节。

2. “Hide Your face from my sins, / And blot out all my iniquities”—v. 9.

3 “神所要的祭,就是忧伤的灵;神啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看”─17节。

3. “The sacrifices of God are a broken spirit; / A broken and a contrite heart, O God, You will not despise”—v. 17.

4 “求你按你的美意善待锡安,建造耶路撒冷的城墙”─18节。

4. “Do good in Your good pleasure unto Zion; / Build the walls of Jerusalem”—v. 18.

二 大卫的过犯和悔改与神的赦免结合,结果产生所罗门(“平安”)这建造神殿者─撒下七12~14上,代下三1:

B. The issue of the “marriage” of David’s transgression and repentance with God’s forgiveness was Solomon (“peaceful”), the one who built the temple of God—2 Sam. 7:12-14a; 2 Chron. 3:1:

1 召会总是借着所罗门这样的人建造的,他是人的过犯和悔改,加上神的赦免所产生的。

1. The church is always built up by this kind of person—a Solomon—one who is the issue of man’s transgression and repentance plus God’s forgiveness.

2 当我们经历我们的过犯和悔改与神的赦免结合,我们在召会的建造上就会非常有用。

2. When we experience the marriage of our transgression and repentance with God’s forgiveness, we become very useful in the building up of the church.

TOP-晨兴-纲目|outline-听抄-目录