第六篇 两个国度的冲突以及召会的工作和职责

The Conflict of the Two Kingdoms and the Work and Responsibility of the Church

晨兴-纲目|outline-听抄-目录

读经∶太六10,十二26、28~29,弗六10~12,启十二10,十一15

壹 在宇宙中有两个国度─神的国和撒但的国─太六10、33,十二26、28:

I. In the universe there are two kingdoms—the kingdom of God and the king-dom of Satan—Matt. 6:10, 33; 12:26, 28:

一 一个国度乃是某种生命的总和:

A. A kingdom is a totality of a certain life:

1 神有祂的生命,从祂的生命产生了神的国─弗四18,太十二28。

1. God has His life, out of which the kingdom of God comes into existence—Eph. 4:18; Matt. 12:28.

2 撒但有他邪恶的生命,从撒但的生命产生了撒但的国─约八44,太十二26。

2. Satan has his evil life, out of which the kingdom of Satan comes into exis-tence—John 8:44; Matt. 12:26.

二 创世记二章九节的两棵树,作为神与撒但的表号,乃是两个源头;这两个源头的结果成了两个国─神的国和撒但的国─太十二26、28。

B. The two trees in Genesis 2:9, as signs of God and Satan, are two sources; the outcome of the two sources becomes the two kingdoms—the kingdom of God and the kingdom of Satan—Matt. 12:26, 28.

三 整个人类乃是一个国度,不仅是出于人的生命,甚至更是出于撒但的生命─十三38,约八44,徒十三10,约壹三10:

C. The entire human race is a kingdom not merely of the human life but even more of the satanic life—13:38; John 8:44; Acts 13:10; 1 John 3:10:

1 人类已经变成撒但的生命及其一切活动的总和─五19。

1. Humanity has become the totality of the satanic life with all its activities— 5:19.

2 人的国度已经变成属撒但的国度,就是撒但的国。

2. The human kingdom has become the satanic kingdom, the kingdom of Satan.

四 撒但是这世代的神,乃是这世界的王,和空中掌权者的首领─约十二31,十四30,十六11,林后四4,弗二2:

D. Satan, the god of this age, is the ruler of the world and the ruler of the author ity of the air—John 12:31; 14:30; 16:11; 2 Cor. 4:4; Eph. 2:2:

1 他有他的权势和他的使者─他的从属,就是这黑暗世界的执政者、掌权者和管辖者─徒二六18,太二五41,弗六12。

1. He has his authority and his angels, who are his subordinates as rulers, authorities, and world-rulers of the darkness of this world—Acts 26:18; Matt. 25:41; Eph. 6:12.

2 撒但有他的国,就是黑暗的权势─西一13。

2. Satan has his kingdom, the authority of darkness—Col. 1:13.

五 在地上有两个国─一个是黑暗的国,另一个是在光中神的国;如今这两国在地上互相对立─徒二六18。

E. There are two kingdoms on earth—the kingdom of darkness and the kingdom of God in the light; these two kingdoms are now confronting each other on earth—Acts 26:18.

贰 主耶稣这属天的君王已经来了,要在地上人间建立神的国;两国就有了冲突;有一场争战在激烈的进行,所以我们需要起来争战─弗六12:

II. Because the Lord Jesus, the heavenly King, has come to establish the king-dom of God among men on earth, the two kingdoms are in conflict; a battle is raging, and there is the need for us to fight the battle—Eph. 6:12:

一 属灵的争战乃是神的国与撒但的国之间的争战─太十二26、28:

A. Spiritual warfare is the warfare between the kingdom of God and the kingdom of Satan—Matt. 12:26, 28:

1 属灵争战的目的,就是要把神的国带进来─启十二10。

1. The purpose of spiritual warfare is to bring in the kingdom of God—Rev. 12:10.

2 神的国就是神意志的行使,以神的能力去推翻撒但的能力─太六10,十二28。

2. The kingdom of God is the exercise of the divine will and the overthrowing of the power of Satan by the power of God—Matt. 6:10; 12:28.

二 宇宙有两个大的原则:一是神权柄的原则,一是撒但背叛的原则;神与撒但之间所争执的唯一问题,与权柄和背叛有关─徒二六18,西一13:

B. There are two great principles in the universe—God's authority and Satan's re-bellion; the unique controversy between God and Satan concerns authority and rebellion—Acts 26:18; Col. 1:13:

1 背叛乃是否认神的权柄,也拒绝神的管治─赛十四12~14,结二八2~19。

1. Rebellion is the denial of God's authority and the rejection of God's rule— Isa. 14:12-14; Ezek. 28:2-19.

2 撒但虽然背叛神的权柄,人也干犯神的权柄,背叛神,神却不让这个背叛继续下去,祂要在地上建立祂的国─启十一15。

2. Although Satan rebelled against God's authority and although man violates His authority by rebelling against Him, God will not let this rebellion con-tinue; He will establish His kingdom on the earth—Rev. 11:15.

3 神的国是征服背叛的能力─可四35~41。

3. The kingdom of God is the power to subdue rebellion—Mark 4:35-41.

4 主耶稣是神成为肉体,来建立神的国,就是建立一个范围,使神能在其中施行祂的权柄,以完成祂的定旨─约一1、14,三3、5,十八36。

4. The Lord Jesus, God incarnate, came to establish the kingdom of God—to establish a realm in which God can carry out His purpose through the exer-cise of His authority—John 1:1, 14; 3:3, 5; 18:36.

三 主靠神的灵赶鬼,使神的国临到─太十二28:

C. The Lord cast out demons by the Spirit of God so that the kingdom of God might come—Matt. 12:28:

1 当主赶鬼时,祂乃是在争战,毁坏撒但的国并带进神的国─28节,可三23~28,路九1。

1. As the Lord cast out demons, He was fighting, destroying Satan's kingdom, and bringing in the kingdom of God—v. 28; Mark 3:23-28; Luke 9:1.

2 神的灵乃是神国的能力;神的灵在哪里掌权,哪里就有神的国,并且哪里鬼就没有地位─太十二28。

2. The Spirit of God is the power of the kingdom of God; where the Spirit of God is in power, there the kingdom of God is, and the demons have no ground— Matt. 12:28.

3 无论在哪里,神的灵施行权柄制伏反对和背叛神的局面,那就是神的国─28节。

3. Where the Spirit of God exercises authority over opposition and rebellion against God, that is the kingdom of God—v. 28.

四 马太十二章启示出,撒但就是那壮者,霸占一切神所创造的人;若要从他霸占的手中得着人,就需要捆绑他─29节:

D. Matthew 12 reveals that Satan is the strong man usurping the God-created peo-ple and that in order to bring people out of the usurping hand of the strong man, there is the need to bind him—v. 29:

1 主耶稣赶鬼前,先捆绑那壮者;这是属灵争战的秘诀。

1. Before the Lord Jesus cast out demons, He first bound the strong man; this is the secret of spiritual fighting.

2 在马太十二章二十九节,“家”指撒但的国,“他的家具”指堕落的人,在撒但的辖制之下,乃是他的器皿、工具,存在他的家里供他使用。─引用经文

2. The "house" in Matthew 12:29 refers to the kingdom of Satan, and "his goods" refers to the fallen people, who are under Satan, who are his vessels, his instruments, and who are kept in his house for his use.

3 这给我们看见,今天我们若要建立神的国,把堕落的人从撒但的国带出来,就必须先捆绑那壮者;捆绑那壮者的路就是祷告─可九25~29。

3. This shows us that if we would establish the kingdom of God and take fallen human beings out of Satan's kingdom, we must first bind the strong man; the way to bind the strong man is to pray—Mark 9:25-29.

4 这就是为着建立神的国而打属灵的仗─林后十3~5。

4. This is the fighting of the spiritual battle for establishing the kingdom of God—2 Cor. 10:3-5.

叁 召会的工作就是把神的国带进来,召会要负责将神的国带到地上─太六10,十二22~29,启十一15,十二10:

III. The work of the church is to bring in the kingdom of God; the church bears the responsibility of bringing the kingdom of God to the earth—Matt. 6:10; 12:22-29; Rev. 11:15; 12:10:

一 召会的产生乃是为着带进国度─太十六18~19,十八17~18,启一6、9,十一15:

A. The church was brought into being for the purpose of bringing in the kingdom— Matt. 16:18-19; 18:17-18; Rev. 1:6, 9; 11:15:

1 召会的职责乃是继续基督的得胜,并带进神的国─十二10,十一15。

1. The church's responsibility is to perpetuate Christ's victory and to bring in God's kingdom—12:10; 11:15.

2 召会在地上的工作,就是要把神的国带进来;召会一切的工作,都是受神国原则的管治。

2. The work of the church on earth is to bring in the kingdom of God; all the work of the church is governed by the principle of the kingdom of God.

3 召会要负责将天上的旨意带到地上,并要负责将天上的旨意实行在地上─太六10,七21,十二50。

3. The church is responsible for bringing heaven's will down to earth and for carrying it out on earth—Matt. 6:10; 7:21; 12:50.

二 召会在诸天的管治下产生,她借着服在天的管治之下,对付神的仇敌─十六18~19,弗六10~18:

B. The church, which comes into being under the rule of heaven, by reason of her submission to the heavenly rule, deals with God's enemy—16:19; Eph. 6:10-18:

1 诸天的国要得建立,就需要有属灵的争战─太十二22~29。

1. In order for the kingdom of the heavens to be established, there is the need of spiritual fighting—Matt. 12:22-29.

2 召会的职责就是继续基督在地上的争战;召会必须继续基督的得胜工作,抵挡撒但─来二14,约壹三8下,西二15,诗一四九5~9。

2. The responsibility of the church is to continue the warfare that Christ fought on earth; the church must continue the victorious work that Christ has car-ried out against Satan—Heb. 2:14; 1 John 3:8b; Col. 2:15; Psa. 149:5-9.

三 召会应当祷告以带进神的国─太六10:

C. The church should pray to bring in the kingdom of God—Matt. 6:10:

1 国度的来临不是自动的;没有祷告,国度就不能来临。

1. The coming of the kingdom is not automatic; if there is no prayer, the king-dom cannot come.

2 召会的祷告是抑制撒但最有效的凭借─十六19,十八18。

2. The prayer of the church is the most effective means of curbing Satan— 16:19; 18:18.

3 召会必须作天的出口,让天的权柄彰显在地上─十六18~19,十八18。

3. The church must be the outlet of heaven, allowing heaven's authority to be expressed on earth—16:18-19; 18:18.

4 真实的祷告乃是与神同工,将祂的国带到地上,并将祂的旨意施行在地上;因此,祷告是属灵的争战─六10,林后十4,弗六12。

4. Genuine prayer is a joint labor with God to bring His kingdom to the earth and to carry out His will on earth; hence, prayer is a spiritual battle—6:10; 2 Cor. 10:4; Eph. 6:12.

四 召会需要发出争战的祷告,以带进神的国并赶逐神的仇敌:

D. The church needs to utter prayers of warfare in order to bring in God's king dom and to drive out God's enemy:

1 这样的祷告指明我们是站在神这一面来反对神的仇敌。

1. Such prayer indicates that we are standing on God's side and are opposed to God's enemy.

2 争战的祷告赶逐黑暗的权势,带进神的权柄,叫神能在地上通行祂的旨意─太六10。

2. Fighting prayers drive away the power of darkness, bring in God's author ity, and enable God to have His will done on earth—Matt. 6:10.

3 神的国度能不能来到地上,神能不能在地上掌权,完全在于我们是否有争战的祷告─属灵争战的祷告─诗一四四5,赛六四1。

3. Whether or not the kingdom of God can come to the earth and God can rule on earth depends on whether or not we pray fighting prayers, prayers of spir-itual warfare—Psa. 144:5; Isa. 64:1.

TOP-晨兴-纲目|outline-听抄-目录