第十二篇 在神行政之下的生活与祝福

Life and Blessing under the Government of God

晨兴-纲目|outline-听抄-目录

读经:申三十15~20,诗三六9上,一三三1、3,结三四26,弗一3

壹 以色列人要在美地上日子得以长久,就需要活在神的行政之下,行神借着摩西所吩咐他们的一切─申三十15~20,三23~28,四1~24。

I. In order to extend their days in the good land, the children of Israel were required to live under the government of God, doing all that God had commanded them through Moses—— Deut. 30:15-20; 3:23-28; 4:1-24.

贰 摩西将生命与死亡陈明在以色列人面前,吩咐他们要拣选生命─三十15、19~20:

II. Moses set before the children of Israel life and death and charged them to choose life——30:15, 19-20:

一 在神那里有生命的源头─诗三六9上:

A. With God is the fountain of life——Psa. 36:9a:

1 神要我们接受祂作我们生命并我们全人的泉源、源头─9节上。

1. God wants us to take Him as the fountain, the source, of our life and our being——v. 9a.

2 神圣的生命可视为神首要且基本的属性─弗四18,约五26,约壹五11~12,罗八2:

2. The divine life may be considered the first and the basic attribute of God——Eph. 4:18; John 5:26; 1 John 5:11-12; Rom. 8:2:

a 照着神的生命神圣、永远的性质,神的生命是唯一的生命;唯有神的生命才算为生命─约一4,十10下,十一25,十四6。

a. According to the divine and eternal nature of the life of God, God's life is the unique life; only the life of God can be counted as life—— John 1:4; 10:10b; 11:25; 14:6.

b 生命就是神的内容和神的流出;神的内容乃是神的所是,神的流出就是神自己作生命分赐给我们─弗四18,启二二1。

b. Life is the content of God and the flowing out of God; God's content is God's being, and God's flowing out is the impartation of Himself as life to us——Eph. 4:18; Rev. 22:1.

c 生命乃是三一神分赐到我们里面并活在我们里面─罗八2、6、10~11。

c. Life is the Triune God dispensed into us and living in us——Rom. 8:2, 6, 10-11.

二 在创世记二章九节、十六至十七节,我们看见在人面前有两个选择─生命树与善恶知识树:

B. In Genesis 2:9, 16-17 we see two choices before man——the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil:

1 生命树表征三一神具体化身在基督里,以食物的形态作人的生命─9节,启二7,约一4,十四6上,十10下,六35、57、63。

1. The tree of life signifies the Triune God embodied in Christ as life to man in the form of food——v. 9; Rev. 2:7; John 1:4; 14:6a; 10:10b; 6:35, 57, 63.

2 善恶知识树表征撒但是死亡的源头─来二14。

2. The tree of the knowledge of good and evil signifies Satan as the source of death——Heb. 2:14.

3 生命树和善恶知识树代表两种生活的原则─生命的原则(倚靠神)和是非的原则(向神独立)─创二9、16~17,四3~4,耶十七5,约十五5。

3. The tree of life and the tree of the knowledge of good and evil represent two principles of living——the principle of life (dependence on God) and the principle of right and wrong (independence from God)——Gen. 2:9, 16-17; 4:3-4; Jer. 17:5; John 15:5.

4 这两棵树作为两种生活的原则在我们里面作工。

4. These two trees are working within us as two principles of living.

5 约翰福音启示生命树与善恶知识树相对─四10~14、20~21、23~24,九1~3,十一20~27。

5. The Gospel of John reveals that the tree of life is versus the tree of the knowledge of good and evil——4:10-14, 20-21, 23-24; 9:1-3; 11:20-27.

6 在我们的基督徒生活和召会生活中,我们不该按照是非,乃该按照生死,来断定事情─林后十一3,创二9、16~17。

6. In our Christian life and church life, we should discern matters not according to right and wrong but according to life and death——2 Cor. 11:3; Gen. 2:9, 16-17.

三 借着我们灵里基督的复活生命,我们就能胜过死亡对召会的攻击─太十六18,徒二24,提后一10:

C. By the resurrection life of Christ in our spirit, we can be victorious over the attack of death upon the church——Matt. 16:18; Acts 2:24; 2 Tim. 1:10:

1 死亡乃是撒但工作的特点,他一切所作的至终就是要人充满死亡─来二14~15。

1. Death is the characteristic of Satan's work; the ultimate goal of his work is to saturate man with death——Heb. 2:14-15.

2 马太十六章十八节给我们看见,对召会的攻击将从什么源头而来─“阴间的门”,就是死亡:

2. Matthew 16:18 shows us from what source the attack upon the church will come——"the gates of Hades," that is, death:

a 撒但特别的目标乃是要在召会里散布死亡;对于召会他所最惧怕的,乃是召会抗拒他死亡的权势─启二8、10~11。

a. Satan's special object is to spread death within the church, and his greatest fear with regard to the church is her resistance to his power of death——Rev. 2:8, 10-11.

b 建造在“这磐石”上的召会,能辨识死亡与生命,并且阴间的门不能胜过召会─太十六18。

b. The church that is built upon "this rock" can discern between death and life, and the gates of Hades will not prevail against the church——Matt. 16:18.

3 我们若要胜过死亡的攻击,就需要认识基督是首先的,是末后的,又是那活着的─是那曾死过,又活了的一位,并且是拿着死亡和阴间的钥匙的一位─启一17~18,二8。

3. If we would overcome the attack of death, we need to know Christ as the First and the Last and the living One——the One who became dead and lived again and the One who has the keys of death and of Hades——Rev. 1:17-18; 2:8.

叁 摩西将祝福与咒诅陈明在以色列人面前─申三十19:

III. Moses set before the children of Israel blessing and curse—— Deut. 30:19:

一 在创世记一章二十六至二十八节,神赐福给人,使人繁衍增多,遍满地面,并制伏这地;神祝福人,因为神在地上看见一种有生命之物,有祂的形像并有祂的管治权。

A. In Genesis 1:26-28 God blessed man to be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it, because God saw on earth a living creature bearing His image and having His dominion.

二 神要作祂所拣选之人的福分,在地上就必须有一个国,一个领域,范围,好在祂完全、神圣的权柄之下施行祂的行政─太六10,西一13。

B. In order to be a blessing to His chosen people, God must have a kingdom, a realm, a sphere, on earth to exercise His administration under His full, divine authority——Matt. 6:10; Col. 1:13:

1 没有这样的国,神就没有一个领域,来成就祂的定旨。

1. Without such a kingdom, God does not have a realm in which to accomplish His purpose.

2 一旦有了一个国,这国就成为神能祝福我们的领域,范围─启十一15。

2. Once there is a kingdom, the kingdom becomes the realm, the sphere, for God to exercise Himself to bless us——Rev. 11:15.

3 我们都喜欢得着祝福,但我们也许没有领会到,祝福需要有一个属神权柄的范围,一个神行政之下的范围。

3. We all want to receive blessing, but we may not realize that the blessing requires a sphere of God's authority, a sphere under God's administration.

三 神“在基督里,曾用诸天界里各样属灵的福分,祝福了我们”─弗一3:

C. God "has blessed us with every spiritual blessing in the heavenlies in Christ"——Eph. 1:3:

1 神用祂的说话祝福我们;四至十四节中一切的说话乃是神的祝福。─引用经文

1. God has blessed us with His speaking; all the speaking in verses 4 through 14 is God's blessing.

2 “各样”指明神福分的包罗万有性。

2. Every indicates the all-inclusiveness of God's blessings.

3 “属灵的”指明神的福分和圣灵的关系:

3. Spiritual indicates the relationship of God's blessings to the Holy Spirit:

a 神所用以祝福我们的一切福分都与圣灵有关。

a. All the blessings with which God has blessed us are related to the Holy Spirit.

b 神的灵不仅是神福分的管道,也是神福分的实际。

b. The Spirit of God is not only the channel but also the reality of God's blessings.

c 父神、子神和灵神,都与所赐给我们的福分有关─4~14节,三16~17,四4~6。

c. God the Father, God the Son, and God the Spirit are all related to the blessings bestowed upon us——vv. 4-14; 3:16-17; 4:4-6.

d 神的祝福主要是将三一神分赐到我们里面─林后十三14。

d. God's blessing is mainly the dispensing of the Triune God into us——2 Cor. 13:14.

4 “诸天界”不仅指明天的所在,也指明神所用以祝福我们,属灵福分的属天性质、情形、特征和气氛:

4. Heavenlies indicates not only the heavenly place but also the heavenly nature, state, characteristic, and atmosphere of the spiritual blessings with which God has blessed us:

a 这些福分是从诸天来的,有属天的性质、情形、特征和气氛。

a. These blessings are from the heavens, having a heavenly nature, heavenly state, heavenly characteristic, and heavenly atmosphere.

b 在基督里的信徒,在地上享受这些既是属灵的,也是属天的福分。

b. The believers in Christ are enjoying on earth these blessings, which are spiritual as well as heavenly.

5 “在基督里”指明基督是神祝福我们的效能、凭借和范围:

5. In Christ indicates that Christ is the virtue, the instrument, and the sphere in which God has blessed us:

a 在基督里,神曾用诸天界里各样属灵的福分,祝福了我们。

a. In Christ God has blessed us with every spiritual blessing in the heavenlies.

b 我们赞美主,我们乃是在基督里,祂是我们蒙祝福的效能、凭借、范围和管道。

b. We praise the Lord that we are in Christ, who is the virtue, the instrument, the sphere, and the channel in which we have been blessed.

6 因着所有这些福分的性质都是属灵的,我们就需要运用我们的灵,在我们的灵里实化、经历并有分于这些福分─罗八4。

6. Since the nature of these blessings is spiritual, we need to exercise our spirit to realize, experience, and partake of them in our spirit——Rom. 8:4.

四 神的祝福内在的与一有关─诗一三三1、3:

D. God's blessing is intrinsically related to oneness——Psa. 133:1, 3:

1 一节提到的和睦,乃是一幅新约真正的一的图画;这一乃是经过过程并终极完成的三一神,与在基督里的信徒相调和─约十七21~23。

1. The unity spoken of in verse 1 is a picture of the genuine oneness in the New Testament; this oneness is the processed and consummated Triune God mingled with the believers in Christ—— John 17:21-23.

2 诗篇一百三十三篇三节的“在那里”,乃指一,其上有耶和华所命定的福,就是永远的生命。

2. There in Psalm 133:3 refers to the oneness upon which the Lord commands the blessing——life forever.

五 主在祂借着生命的恢复里,借着祂的牧养,带我们进入对祂祝福的享受中,并使我们在赐福的雨下成为福源─结三四23、26~27上、29,亚十1:

E. Through His shepherding in His recovery by life, the Lord brings us into the enjoyment of His blessing and causes us to become a source of blessing under the showers of blessing——Ezek. 34:23, 26-27a, 29; Zech. 10:1:

1 首先,我们自己得享主的祝福;然后,主要使我们成为别人的福源,叫别人也得着供应─结三四26。

1. First, we ourselves enjoy the Lord's blessing, and then the Lord will cause us to become a source of blessing to others so that they may be supplied——Ezek. 34:26.

2 神必叫赐福的雨按时落下─亚十1。

2. God will cause the showers of blessing to come down in season——Zech. 10:1.

六 最大的祝福,不是主给我们什么,乃是主把我们作成什么,就是祂使我们能成为什么─启三12:

F. The greatest blessing that we receive from the Lord is not what the Lord gives us; it is what the Lord makes us, what He enables us to become——Rev. 3:12:

1 主在启示录三章十二节的应许.乃是叫得胜者在神殿中作柱子:

1. The Lord's promise in Revelation 3:12 is to make the overcomer a pillar in the temple of God:

a 成为神殿中的柱子,包含变化和建造─二一22,林后三18,弗二21~22,四16。

a. Becoming a pillar in the temple of God involves transformation and building——21:22; 2 Cor. 3:18; Eph. 2:21-22; 4:16.

b 主变化我们,并把我们建造到祂的殿中,乃是极大的祝福;这关系到我们这个人,关系到我们在基督里的所是─西一27~28。

b. It is a great blessing for the Lord to transform us and build us into His temple; this involves our being, what we are in Christ——Col. 1:27-28.

2 我们若看见这异象,就会领悟在召会生活中,主的心意不是要在我们外面作些什么,乃是要使我们变化成另一种所是,作祂团体的彰显─启二一10~11。

2. If we see this vision, we will realize that in the church life the Lord's intention is not to do something outside of us but to transform us into another kind of being for His corporate expression——Rev. 21:10-11.

3 在召会生活里,我们不该盼望得着外面的祝福;重要的是我们要领悟,主的祝福是要把我们变化成为珍贵的材料,然后把我们建造到祂的居所里─弗二21~22。

3. In the church life we should not expect outward blessings; rather, it is crucial for us to realize that the Lord's blessing is to transform us into precious material and then build us into His dwelling place——Eph. 2:21-22.

七 正常的基督徒生活乃是蒙福的生活,正常的基督徒工作乃是蒙福的工作─民六23~27,太五3~11,二四46,约二十29,加三14,林后九6,罗十五29。

G. The normal life of a Christian is a life of blessing, and the normal work of a Christian is a work of blessing——Num. 6:23-27; Matt. 5:3-11; 24:46; John 20:29; Gal. 3:14; 2 Cor. 9:6; Rom. 15:29.

八 我们必须领悟,在我们的工作、我们的基督徒生活和我们的召会生活中,一切都在于主的祝福─弗一3,玛三10。

H. We must realize that in our work, in our Christian life, and in our church life, everything depends on the Lord's blessing——Eph. 1:3; Mal. 3:10.

九 我们需要祷告:“主,求你给我们异象,叫我们看见什么叫作祝福,并怜悯我们,叫我们毫无拦阻地作一个蒙你祝福的人。”

I. We need to pray, "Lord, please give us a vision that we may see the meaning of Your blessing, and have mercy on us that, unhindered, we may be able to receive Your blessing."

TOP-晨兴-纲目|outline-听抄-目录