士师记
串a 士十六29
士16:29 参孙就抱住托房的那两根柱子:左手抱一根,右手抱一根,
串a 士十六19
士16:19 大利拉使参孙枕着他的膝睡觉,叫了一个人来剃除他头上的七条发绺。于是大利拉克制他,他的力气就离开他了。
串a 士十五13~14
士15:13 他们说:我们断不杀你,只要将你捆绑交在非利士人手中。于是用两条新绳捆绑参孙,将他从以坦磐带上去。
士15:14 参孙到了利希,非利士人都迎着喧嚷。耶和华的灵大大感动参孙,他臂上的绳就像火烧的麻一样,他的绑绳都从他手上脱落下来。
注1
从这里到下节的“与纬线同织”这段话,是按七十士希腊文译本补正的;希伯来文经文缺此段。
串a 士十六7, 11, 13
士16:7 参孙回答说:人若用七条未干的青绳子捆绑我,我就软弱像别人一样。
士16:11 参孙回答说:人若用没有使过的新绳捆绑我,我就软弱像别人一样。
士16:13 大利拉对参孙说:你到如今还是欺哄我,向我说谎言。求你告诉我,当用何法捆绑你。参孙回答说:你若将我头上的七条发绺,与纬线同织就可以了。
串a 参士十四17
士14:17 七日筵宴之内,他在丈夫面前啼哭,到第七天逼着他,他才将谜语的意思告诉他妻,他妻就告诉本国的人。
串a 士十三5; 民六5
士13:5 你必怀孕生一个儿子,不可用剃头刀剃他的头,因为这孩子一出胎就归神作拿细耳人。他必起首拯救以色列人脱离非利士人的手。
民6:5 在他一切许愿离俗的日子,不可用剃头刀剃头,要由发绺长长了。他要圣洁,直到离俗归耶和华的日子满了。
串b 民六2; 士十三5; 摩二11
民6:2 你晓谕以色列人说:无论男女许了特别的愿,就是拿细耳人的愿(拿细耳就是归主的意思;下同),要离俗归耶和华。
士13:5 你必怀孕生一个儿子,不可用剃头刀剃他的头,因为这孩子一出胎就归神作拿细耳人。他必起首拯救以色列人脱离非利士人的手。
摩2:11 我从你们子弟中兴起先知,又从你们少年人中兴起拿细耳人。以色列人哪,不是这样么?这是耶和华说的。
串a 士十六5~6, 17
士16:5 非利士人的首领上去见那妇人,对他说:求你诓哄参孙,探探他因何有这么大的力气,我们用何法能胜他,捆绑克制他。我们就每人给你一千一百舍客勒银子。
士16:6 大利拉对参孙说:求你告诉我,你因何有这么大的力气,当用何法捆绑克制你。
士16:17 参孙就把心中所藏的都告诉了他,对他说:向来人没有用剃头刀剃我的头,因为我自出母胎就归神作拿细耳人;若剃了我的头发,我的力气就离开我,我便软弱像别人一样。
串a 参撒上二八15~16
撒上28:15 撒母耳对扫罗说:你为什么搅扰我,招我上来呢?扫罗回答说:我甚窘急;因为非利士人攻击我,神也离开我,不再借先知或梦回答我。因此请你上来,好指示我应当怎样行。
撒上28:16 撒母耳说:耶和华已经离开你,且与你为敌,你何必问我呢?
串a 参出十一5; 太二四41
出11:5 凡在埃及地,从坐宝座的法老直到磨子后的婢女所有的长子,以及一切头生的牲畜,都必死。
太24:41 两个女人在磨坊推磨,取去一个,撇下一个。
串a 撒上五2~7
撒上5:2 非利士人将神的约柜抬进大衮庙,放在大衮的旁边。
撒上5:3 次日清早,亚实突人起来,见大衮仆倒在耶和华的约柜前,脸伏于地,就把大衮仍立在原处。
撒上5:4 又次日清早起来,见大衮仆倒在耶和华的约柜前,脸伏于地,并且大衮的头和两手都在门槛上折断,只剩下大衮的残体。
撒上5:5 (因此,大衮的祭司和一切进亚实突、大衮庙的人都不踏大衮庙的门槛,直到今日。)
撒上5:6 耶和华的手重重加在亚实突人身上,败坏他们,使他们生痔疮。亚实突和亚实突的四境都是如此。
撒上5:7 亚实突人见这光景,就说:以色列神的约柜不可留在我们这里,因为他的手重重加在我们和我们神大衮的身上;
串a 撒上一11; 尼五19; 十三14; 诗二五7; 一○六4; 耶十五15; 路二三42
撒上1:11 许愿说:万军之耶和华啊,你若垂顾婢女的苦情,眷念不忘婢女,赐我一个儿子,我必使他终身归与耶和华,不用剃头刀剃他的头。
尼5:19 我的神啊,求你记念我为这百姓所行的一切事,施恩与我。
尼13:14 我的神啊,求你因这事记念我,不要涂抹我为神的殿与其中的礼节所行的善。
诗25:7 求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯;耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
诗106:4 耶和华啊,你用恩惠待你的百姓;求你也用这恩惠记念我,开你的救恩眷顾我,使我见你选民的福,乐你国民的乐,与你的产业一同夸耀。
耶15:15 耶和华啊,你是知道的;求你记念我,眷顾我,向逼迫我的人为我报仇;不要向他们忍怒取我的命,要知道我为你的缘故受了凌辱。
路23:42 就说,耶稣啊,你来进入你国的时候,求你记念我。
串a 士十六3
士16:3 参孙睡到半夜,起来,将城门的门扇、门框、门闩,一齐拆下来,扛在肩上,扛到希伯仑前的山顶上。