中文诗歌
何大神迹
一九九四年二月新春华语特会新诗
一
何大神迹!何深奥秘!神竟与人联调为一!神成为人,人成为神,天使、世人莫测经纶;出自神的心爱美意,达到神的最高目的。出自神的心爱美意,达到神的最高目的。
二
神成肉身,来作神人,为要使我能成为神,生命、性情与祂同类,惟我无分祂的神位;祂的属性变我美德,祂的荣形在我显活。祂的属性变我美德,祂的荣形在我显活。
三
不再是我单独活,乃是神我共同生活;并与众圣神里配搭,建成三一宇宙之家,且成基督生机身体,作祂显身团体大器。且成基督生机身体,作祂显身团体大器。
四
最终圣城耶路撒冷,异象、启示集其大成。三一之神,三部分人,永世对耦是人又神;神性人性互为居所,神的荣耀在人显赫。神性人性互为居所,神的荣耀在人显赫。
英文诗歌
What Miracle!
1
What miracle! What mystery!
The God and man should blended be!
God became man to make man God,
untraceable economy!
From His good pleasure, heart's desire,
His highest Goal attained with be.
(Repeat last two lines for stanzas 1-3),
2
Flesh He became, that first God-man,
His pleasure that I God may be:
In life and nature I'm God's kind,
Though Godheasd's His exclusively.
His attributes my virtues are;
His glorious image shines through me.
3
No longer I alone that live,
Bud God together lives with me.
Built with the saints in the triune God,
His universal house we'll be,
And His organic Body we
For His expression corp'rately.
4
Jerusalem, the ultimate,
Of visions the totality;
The Triune God tripartite man-
A loving pair eternally-
As man yet God they coinhere,
A mutual dwelling place to be;
God's glory in humanity
Shines forth splendor radiantly!