第二二六问
路加二一章十六节说,“你们也有被他们害死的。”十八节又说,“然而你们连一根头发也必不损坏。”既说被杀害,何以又说一发不损坏?是否译笔有误?
 
答:
主耶稣死是死了,然而,却应验圣经的话,祂的骨头连一根也不折。这里就是如此。再者,他们身体虽然被其杀害,然而,他们实在未受毫发之损。译笔无误(倪柝声文集第一辑第七册,一五〇页)。
参读:倪柝声文集第一辑第七册,基督徒报(卷五),问答(六)。
回首页