总题:挪亚、但以理和约伯—在生命线上过得胜生活以成就神经纶的榜样
NOAH, DANIEL, AND JOB—PATTERNS OF LIVING AN OVERCOMING LIFE ON THE LINE OF LIFE TO FULFILL THE ECONOMY OF GOD

第二篇 挪亚身上的生命线—改变时代的生活与工作
The Line of Life with Noah—the Life and Work That Change the Age

晨兴 - 纲目 | 对照 | 听抄 - 目录

读经:创六5~14,来十一7note

Scripture Reading: Gen. 6:5-14; Heb. 11:7

壹 挪亚相信神,与神同行,讨神喜悦,并享受神一切的所是—创六8:note

I. Noah believed in God, walked with God, pleased God, and enjoyed all that God is:

一 撒但败坏人到了极点,神决意要毁灭祂为着自己定旨所造的人。

A. Satan had corrupted man to the uttermost, and God had determined to destroy the man whom He had created for His purpose.

二 因此,似乎神被击败了,“但挪亚”指出一个主宰的因素,提供神一条路,继续执行祂对人原初的定旨。

B. Thus, it appeared that God was defeated; but Noah points to the sovereign factor that provided God a way to continue to carry out His original purpose with man.

三 借着挪亚的生活和工作,神胜过了祂的仇敌,并转移了时代。

C. Through Noah's life and work, God gained the victory over His enemy and changed the age.

贰 挪亚的生活是一个改变时代的生活—参腓一19~21上:note

II. Noah's life was a life that changed the age—cf. Phil. 1:19-21a:

一 改变时代的生活,乃是承继先祖敬虔之路的生活:

A. The life that changes the age is a life that inherits the godly ways of the fore-fathers:

1 挪亚承继了亚当得救的路,接受基督作为女人后裔的应许,并接受基督作为使神满足之义的遮盖—创三15、20~21,参赛十二2。note

1. Noah inherited Adam's way of salvation, receiving the promise of Christ as the seed of the woman and the covering of Christ as the God-satisfying righteousness—Gen. 3:15, 20-21; cf. Isa. 12:2.

2 挪亚承继了亚伯献祭的路,就是将基督献给神,不仅使祂作赎我们罪的祭物,也作讨神喜悦的礼物—创四4。note

2. Noah inherited Abel's way of offering, which is that of offering Christ to God, not only as the sacrifice for our sins but also as a gift for pleasing God—Gen. 4:4.

3 挪亚承继了以挪士呼求耶和华名的路,享受祂一切的所是—26节,耶三三3,罗十12,提后二22。note

3. Noah inherited Enosh's way of calling on the name of Jehovah to enjoy all that He is—v. 26; Jer. 33:3; Rom. 10:12; 2 Tim. 2:22.

4 挪亚承继了以诺与神同行的路,就是接受神作我们的中心和一切,照着神并与神一同生活并作一切事—创五22~24,来十一5~6,林后五4、9、14~16,六1。note

4. Noah inherited Enoch's way of walking with God, which is to take God as our center and everything, living and doing all things according to God and with God—Gen. 5:22-24; Heb. 11:5-6; 2 Cor. 5:4, 9, 14-16; 6:1.

二 神给挪亚看见,他所活在其中之败坏时代的真实光景—创六3、5、11、13,太二四37~39,提后三1~5。note

B. God showed Noah the true situation of the corrupt age in which he lived—Gen. 6:3, 5, 11, 13; Matt. 24:37-39; 2 Tim. 3:1-5.

三 “但挪亚在耶和华眼前蒙恩〔得恩典〕”—创六8:

C. "But Noah found favor [grace] in the sight of Jehovah"—Gen. 6:8:

1 当撒但尽力把局面破坏之后,总有一些人在神眼前蒙恩,成为转移那时代的人—参但一8,九23,十11、19。note

1. When Satan has done his best to damage the situation, there have always been some who found grace in the eyes of God to become ones who turned the age—cf. Dan. 1:8; 9:23; 10:11, 19.

2 创世记的记载,主要的目的不是要表明堕落,乃是要表明神的恩典能为堕落的人作那么多:

2. The main purpose of the record of Genesis is not to show the fall but to show how much God's grace can do for fallen people:

a 恩典乃是神自己,神的同在,给我们享受,成为我们的一切,并在我们里面、借着我们且为着我们作一切—约一14、16~17,启二二21。note

a. Grace is God Himself, the presence of God, enjoyed by us to be every-thing to us and to do everything in us, through us, and for us—John 1:14, 16-17; Rev. 22:21.

b 对主作恩典的享受,乃是与那些爱祂的人同在—弗六24,约二一15~17。note

b. The enjoyment of the Lord as grace is with those who love Him—Eph. 6:24; John 21:15-17.

c 主耶稣基督的恩典作为三一神全备的供应,是我们借着操练我们人的灵所享受的—来十29下,加六18,腓四23,门25,提后四22。note

c. The grace of the Lord Jesus Christ as the bountiful supply of the Triune God is enjoyed by us through the exercise of our human spirit—Heb. 10:29b; Gal. 6:18; Phil. 4:23; Philem. 25; 2 Tim. 4:22.

d 神的话是恩典的话—徒二十32,西三16,参耶十五16。note

d. God's word is the word of grace—Acts 20:32; Col. 3:16; cf. Jer. 15:16.

e 我们在一的立场上与圣徒一同聚集,就经历经过过程的三一神作生命的恩典—诗一三三3,彼前三7,徒四33,十一23。note

e. We experience the processed Triune God as the grace of life in meeting with the saints on the ground of oneness—Psa. 133:3; 1 Pet. 3:7; Acts 4:33; 11:23.

f 我们在苦难和试炼中,能经历主作我们加增并全丰全足的恩典—林后十二9。note

f. We can experience the Lord as our increasing and all-sufficient grace in the midst of sufferings and trials—2 Cor. 12:9.

g 我们需要在主恩典的能力里为主劳苦—林前十五10、58,三12。note

g. We need to labor for the Lord in the power of His grace—1 Cor. 15:10, 58; 3:12.

h 我们需要作神诸般恩典的好管家—彼前四10,弗三2,林后一15,弗四29。note

h. We need to be good stewards of the varied grace of God—1 Pet. 4:10; Eph. 3:2; 2 Cor. 1:15; Eph. 4:29.

i 凭着恩典的大能,恩典的力量,和恩典的生命,我们能与神并与彼此是对的;恩典产生义—来十一7,罗五17、21。note

i. By the power of grace, the strength of grace, and the life of grace, we can be right with God and with one another; grace produces righteousness—Heb. 11:7; Rom. 5:17, 21.

叁 挪亚的工作是一个改变时代的工作—林前三9,林后六1,太十六18,林前三12:note

III. Noah's work was a work that changed the age—1 Cor. 3:9; 2 Cor. 6:1; Matt. 16:18; 1 Cor. 3:12:

一 神给挪亚的是包罗万有的启示,更进一步的启示,建造方舟的启示,就是神要结束败坏的世代,而带进一个新时代的路:

A. God gave Noah an all-inclusive revelation, a further revelation, the revelation to build the ark, which was the way that God would terminate the corrupted generation and bring in a new age:

1 方舟是基督的预表(彼前三20~21)—不仅预表个人的基督,也预表团体的基督,召会,就是基督的身体和新人,要终极完成于新耶路撒冷(太十六18,林前十二12,弗二15~16,西三10~11,启二一2)。note

1. The ark is a type of Christ (1 Pet. 3:20-21)—not only the individual Christ but also the corporate Christ, the church, which is the Body of Christ and the new man to consummate in the New Jerusalem (Matt. 16:18; 1 Cor. 12:12; Eph. 2:15-16; Col. 3:10-11; Rev. 21:2).

2 方舟的建造预表团体基督的建造,是借着与神同工的人,以基督之丰富的元素为材料建造的—林前三9~12上,弗四12,二22。note

2. The building of the ark typifies the building of the corporate Christ, with the element of Christ's riches as the building material, by those who work together with God—1 Cor. 3:9-12a; Eph. 4:12; 2:22.

3 这建造就是把基督作到人里面,而凭基督将人建造在一起,成为神在肉体的显现—提前三15~16:note

3. This building is the working of Christ into people to build them together by Christ that they may become God's manifestation in the flesh—1 Tim. 3:15-16:

a 我们工作中很重要的一件事,乃是将建造和被建造的神供应到人里面,好使三一神能将自己建造到他们全人里面—太十六18,弗二21~22,三17上,林前十四4下。note

a. The crucial matter in our work is to minister the building and builded God into others so that the Triune God may build Himself into their being—Matt. 16:18; Eph. 2:21-22; 3:17a; 1 Cor. 14:4b.

b 我们需要实行一件事—就是将经过过程并终极完成的三一神供应到人里面,使祂能将祂自己建造到他们里面的人里;我们需要祷告,求主教导我们这样作工—林后十三14,林前三9上、10、12,罗十一36。note

b. We need to practice one thing—to minister the processed and consummated Triune God into others so that He may build Himself into their inner man; we need to pray that the Lord will teach us to work in this way—2 Cor. 13:14; 1 Cor. 3:9a, 10, 12; Rom. 11:36.

二 借着建造召会并进入召会生活,我们要从神用大灾难对今天邪恶世代的审判蒙拯救,并要从那世代分别出来,而被引进新的时代,就是千年国时代—来十一7,太二四37~39,路十七26~27。note

B. By building the church and entering into the church life, we will be saved from God's judgment on today's evil generation through the great tribulation and will be separated from that generation to be ushered into a new age, the age of the millennium—Heb. 11:7; Matt. 24:37-39; Luke 17:26-27.