The Inward Recovery by Life for the Carrying Out of God's Economy
读经∶结三六21~38
壹 “人子啊,你要面向西珥山,说预言攻击它”─结三五2:
I. "Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it"—Ezek. 35:2:
一 这里重复对以东的审判(参二五12~14),指明在神借生命恢复的过程中,仍需要神的审判,特别是对预表旧人的以东(见12注1):─引用经文
A. That the judgment on Edom is repeated here (cf. 25:12-14) indicates that in the process of God's recovery by life, there is still the need of God's judgment, particularly on Edom, who typifies the old man (see footnote 1 on v. 12):
1 旧人指我们魂里天然的生命;旧人乃是神所创造却因罪堕落的人,与加拉太二章二十节的头一个“我”同。─引用经文
1. The old man refers to the natural life in our soul; the old man is our very being, which was created by God but became fallen through sin, and it is the same as the first "I" in Galatians 2:20.
2 我们的魂原是独立的,有旧人为其生命和个格;如今旧人既已钉十字架(罗六6),我们的魂就应当只作基督的器官,受我们灵的支配,有基督为其生命。─引用经文
2. Formerly, our soul acted as an independent person, with the old man as its life and personality; now, since the old man has been crucified (Rom. 6:6), our soul should act only as an organ of Christ and should be under the control of our spirit, having Christ as its life.
3 因着旧人非常难对付,所以对旧人的审判必须一再重复,直到我们身体得赎的那日─弗四30。
3. Because the old man is very difficult to deal with, the judgment on the old man must be repeated again and again, until the day of the redemption of our body—Eph. 4:30.
二 神要恢复我们,使我们成为新人,就必须审判我们的旧人,我们的旧造─罗六6,弗四22~24,西三9~11。
B. In order to recover us and make us the new man, God must judge our old man, our old creation—Rom. 6:6; Eph. 4:22-24; Col. 3:9-11.
贰 神为了祂子民内在的恢复,乃是为祂的圣名行事─结三六21~23,太六9,赛二九23:
II. For the inward recovery of His people, God acts on behalf of His holy name—Ezek. 36:21-23; Matt. 6:9; Isa. 29:23:
一 神在祂的恢复里,乃是为着祂的圣名行事─参弗一4,启二一2。
A. In His recovery God acts on behalf of His holy name—cf. Eph. 1:4; Rev. 21:2.
二 我们得恢复、得复兴,不是因着自己有什么长处,乃是因着神为祂自己的名,在我们里面作事─参提后一9,多三5,彼前三15。
B. We have been recovered and revived not because of any merit in ourselves but because God did something in us for His own name—cf. 2 Tim. 1:9; Titus 3:5; 1 Pet. 3:15.
叁 神为了祂子民内在的恢复,就将法理的救赎应用在他们身上,用基督的宝血洁净他们─结三六25,彼前一18~19:
III. For the inward recovery of His people, God applies His judicial redemption to them for their being cleansed with the precious blood of Christ—Ezek. 36:25; 1 Pet. 1:18-19:
一 以西结三十六章二十五节的清水乃是指主救赎、洁净的血,就是洁净并开启的泉源,为要洗除罪与污秽─亚十三1,参民十九2~10。
A. The clean water in Ezekiel 36:25 refers to the redeeming and cleansing blood, which is a cleansing and opened fountain for sin and for impurity—Zech. 13:1; cf. Num. 19:2-10.
二 主洗净我们,使我们脱离一切的污秽,包括各种罪恶的事、不公的事、不义的事和黑暗的事─约壹一7、9,参弗五8~9。
B. The Lord washes us from all our filthiness, including all kinds of sinful things, unjust things, unrighteous things, and dark things—1 John 1:7, 9; cf. Eph. 5:8-9.
三 主洁净我们,使我们脱离一切的偶像─结十四3,约壹五21,西一18下。
C. The Lord cleanses us from all our idols—Ezek. 14:3; 1 John 5:21; Col. 1:18b.
肆 神为了祂子民内在的恢复,就将生机的拯救应用在他们身上,赐给他们新心和新灵,使他们能成为神,成为一个新造,就是新耶路撒冷─结三六26,林后五17,启二一2,诗五一10,七八8,彼前三4:
IV. For the inward recovery of His people, God applies His organic salvation to them to give them a new heart and a new spirit so that they may be deified to become a new creation, the New Jerusalem—Ezek. 36:26; 2 Cor. 5:17; Rev. 21:2; Psa. 51:10; 78:8; 1 Pet. 3:4:
一 当我们在堕落退后的情形里,我们的心向主是刚硬的,我们的灵是死的─弗二1,四18:
A. While we are in a fallen or backslidden state, our heart toward the Lord is stony and hard, and our spirit is deadened—Eph. 2:1; 4:18:
1 当主拯救我们或复兴我们时,祂更新我们的心,使我们的石心变为肉心,就是柔软并爱祂的心─参林后三3。
1. When the Lord saves us or revives us, He renews our heart, making our stony heart a heart of flesh, a heart that is soft and loving toward Him—cf. 2 Cor. 3:3.
2 不仅如此,祂用祂神圣的生命点活并更新我们的灵─西二13。
2. Furthermore, He enlivens and renews our spirit with His divine life—Col. 2:13.
3 结果我们就爱主,用我们更新的心渴望祂,并且借着运用我们更新的灵,就能接触祂、接受祂并盛装祂。
3. As a result, we love the Lord and desire Him with our renewed heart, and we can contact Him, receive Him, and contain Him by exercising our renewed spirit.
二 神赐给我们新心来爱祂─可十二30:
B. The Lord gives us a new heart to love Him—Mark 12:30:
1 我们的心代表我们的倾向、情爱、喜爱和渴慕─参太十五8。
1. Our heart represents us with regard to our inclination, affection, delight, and desire—cf. Matt. 15:8.
2 我们的心是我们行动的代表,我们行动的机关─参箴四23,太十二34~35,十五18~19。
2. Our heart is our representative in action, our acting agent—cf. Prov. 4:23; Matt. 12:34-35; 15:18-19.
3 神赐给我们一个新心,因为祂要我们倾向祂、羡慕祂、渴慕祂并爱祂─林前十六22,二9。
3. God gives us a new heart because He wants us to incline toward Him, adore Him, desire Him, and love Him—1 Cor. 16:22; 2:9.
4 我们的心要维持新鲜,我们就必须一直将心转向主并追求清洁,全心爱祂─可十二30,林后三16~18,太五8,箴四20~23,诗一一九2、11:
4. In order to maintain the newness of our heart, we must keep our heart turned to the Lord and seek purity, loving Him with our whole heart—Mark 12:30; 2 Cor. 3:16-18; Matt. 5:8; Prov. 4:20-23; Psa. 119:2, 11:
a 我们的心需要柔软─结三六26,参太十三19,林后五10~11上,赛十一2,罗八28。
a. Our heart needs to be soft—Ezek. 36:26; cf. Matt. 13:19; 2 Cor. 5:10-11a; Isa. 11:2; Rom. 8:28.
b 我们的心需要清洁─太五8,提后二22。
b. Our heart needs to be pure—Matt. 5:8; 2 Tim. 2:22.
c 我们的心需要有爱─弗三17、19,林后五14。
c. Our heart needs to be loving—Eph. 3:17, 19; 2 Cor. 5:14.
d 我们的心需要有平安─徒二四16。
d. Our heart needs to be at peace—Acts 24:16.
三 主赐给我们新灵,以接受祂并接触祂─约四24:
C. The Lord gives us a new spirit to receive and contact Him— John 4:24:
1 诸天是为着地,地是为着人,神给人造了灵,使人能接触神,接受神,敬拜神,活神,为神完成神的定旨,并与神成为一─罗八16,林前六17。
1. The heavens are for the earth, the earth is for man, and man was created by God with a spirit so that he may contact God, receive God, worship God, live God, fulfill God's purpose for God, and be one with God—Rom. 8:16; 1 Cor. 6:17.
2 我们得着新灵的意思是,我们老旧的、死了的灵借着重生被点活过来了─弗二1,约三6。
2. For us to have a new spirit means that our old, deadened spirit has been enlivened through regeneration—Eph. 2:1; John 3:6.
3 撒但诡诈地使人的灵这件事向多数的基督徒隐藏起来;灵是人被忽略的部分─创二7,箴二十27,亚十二1,约四24,帖前五23,参犹19~21。
3. In his subtlety Satan has hidden the matter of the human spirit from most Christians; the spirit is an overlooked part of man—Gen. 2:7; Prov. 20:27; Zech. 12:1; John 4:24; 1 Thes. 5:23; cf. Jude 19-21.
4 要维持我们的灵新鲜,我们必须不断地运用我们的灵接触主,使我们在灵里且照着灵行事、生活并为人─罗八4,六4,七6,林前六17:
4. In order to maintain the newness of our spirit, we must continually exercise our spirit to contact the Lord so that we may walk, live, and have our being in and according to the spirit—Rom. 8:4; 6:4; 7:6; 1 Cor. 6:17:
a 我们必须呼求主的名─罗十12。
a. We must call on the name of the Lord—Rom. 10:12.
b 我们必须祷读主的话(这话就是灵)─弗五26,六17~18。
b. We must pray-read His word as the Spirit—Eph. 5:26; 6:17-18.
c 我们必须常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩─帖前五16~18。
c. We must rejoice always, pray unceasingly, and give thanks in everything—1 Thes. 5:16-18.
d 我们必须将我们的灵如火挑旺起来,不销灭那灵─提后一6~7,帖前五19。
d. We must fan our spirit into flame, not quenching the Spirit—2 Tim. 1:6-7; 1 Thes. 5:19.
e 我们必须为着召会的建造,操练申言,而不藐视申言─20节,林前十四4下、31~32。
e. We must practice prophesying for the building up of the church, not despising prophesying—v. 20; 1 Cor. 14:4b, 31-32.
伍 “我必将我的灵放在你们里面,使你们遵行我的律例,谨守遵行我的典章”─结三六27:
V. "And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and My ordinances you shall keep and do"— Ezek. 36:27:
一 神为了祂子民内在的恢复,不仅赐给我们一个新心和一个新灵(26),也将祂的灵放在我们里面,就是在我们的灵里面,使二灵成为一个调和的灵(罗八9、16),并使我们与祂成为一灵(林前六17)。─引用经文
A. For the inward recovery of His people, God not only gives us a new heart and a new spirit (v. 26) but also puts His Spirit within us, in our spirit, making the two spirits one mingled spirit (Rom. 8:9, 16) and causing us to be one spirit with Him (1 Cor. 6:17).
二 在我们里面神的灵含有神的性情,而神的性情与神的律法相符合;因着我们里面有神的性情(彼后一4),我们照着那有圣灵内住之重生的灵而行,就能自然地谨守神的律法(罗八4,加五16、22~23、25)。─引用经文
B. God's Spirit within us contains God's nature, and God's nature corresponds to God's law; because we have God's nature within us (2 Pet. 1:4), we are able to keep His law spontaneously by walking according to our regenerated spirit, which is indwelt by the Holy Spirit (Rom. 8:4; Gal. 5:16, 22-23, 25).
三 主使我们遵行祂的律例,是指生命之灵(罗八2)的律(自动的原则;自有、自动的功用);这是主为祂的名引导我们走义路(诗二三3)。─引用经文
C. The Lord's causing us to walk in His statutes refers to the law (the automatic principle; the innate, automatic function) of the Spirit of life (Rom. 8:2); this is the Lord's guiding us to walk on the paths of righteousness for His name's sake (Psa. 23:3).
四 律法义的要求乃是自然而然并自动地成就在照着灵而行的人身上─罗八4、2。
D. The righteous requirement of the law is spontaneously and automatically fulfilled in those who walk according to the spirit—Rom. 8:4, 2.
五 那灵同我们的灵,是神生机拯救的关键、秘诀─16节,五10。
E. The Spirit with our spirit is the key, the secret, to God's organic salvation—v. 16; 5:10.
陆 生命内在的恢复,结果乃是先前为荒废、凄凉之地,将要成如伊甸园─结三六34~36:
VI. As a result of the inward recovery by life, the desolate and waste places will become like the garden of Eden—Ezek. 36:34-36:
一 主的恢复应达到一个情形,就如伊甸园一样。
A. The Lord's recovery should come to the point where it is like the garden of Eden.
二 在“伊甸园”里,我们有基督这有名的植物(三四29),就是基督这生命树,带着丰富食物的供应(启二7,二二14)。─引用经文
B. In "the garden of Eden" we have Christ as the plant of renown (34:29), Christ as the tree of life with the rich food supply (Rev. 2:7; 22:14).
柒 主在祂借着生命的恢复里,渴望加增我们的“人数,多如羊群”─结三六37~38:
VII. In His recovery by life, the Lord desires to increase us "with men like a flock"—Ezek. 36:37-38:
一 虽然主应许要加增我们的人数,使荒废的城邑充满“人群”(38),但我们仍必须向主要,求祂作祂所要作的─路十2。
A. The Lord has promised to increase us, filling the waste cities "with flocks of men" (v. 38), but we still need to inquire of Him, asking Him to do what He desires to do—Luke 10:2.
二 我们不该说数字没有意义,我们不在意人数;我们必须为人数加增祷告,取用以西结三十六章里主的应许;我们需要记住:质出自量。
B. We should not say that numbers do not mean anything and that we do not care for numbers; we need to pray for the increase, claiming the Lord's promise in Ezekiel 36; we need to remember that quality comes out of quantity.
三 我们需要祷告,求主给我们加增人数,求祂把人如同羊群带来─参约四4~8、28~30、39~42,路十九1~10。
C. We need to pray that the Lord will give us the increase and that He will bring in flocks of men—cf. John 4:4-8, 28-30, 39-42; Luke 19:1-10.