总题:召会生活之恢复极重要的因素

第八篇 因素八:在恢复的召会中过得胜的生活,以终极完成神圣的经纶并成为新耶路撒冷

The Factor of Living an Overcoming Life in the Recovered Church to Consummate the Divine Economy and Become the New Jerusalem

晨兴-纲目|outline-听抄-目录

读经:启三7~8、11~12、21,十九7,二一2、9~11

壹 得胜者由得胜的基督作为七倍加强的灵所产生,他们有负担要建造基督的身体而预备基督的新妇─弗四16,启五6,十九7~9:

I. The overcomers are produced by the overcoming Christ as the sevenfold intensified Spirit, and they are burdened for the building up of the Body of Christ as the preparation of the bride of Christ—Eph. 4:16; Rev. 5:6; 19:7-9:

一 得胜者是为着建造基督的身体,以终极完成新耶路撒冷─弗四12、16,启二7下,三12、21:

A. The overcomers are for the building up of the Body of Christ to consummate the New Jerusalem—Eph. 4:12, 16; Rev. 2:7b; 3:12, 21:

1 没有得胜者,基督的身体就无法建造起来,而基督的身体若没有建造起来,基督就无法回来迎娶新妇─十九7~9。

1. Without the overcomers the Body of Christ cannot be built up, and unless the Body of Christ is built up, Christ cannot come back for His bride—19:7-9.

2 基督作为七倍加强的赐生命之灵所产生的得胜者,在今世建造身体,为着在国度时代新耶路撒冷初步的完成,至终为着在新天新地里新耶路撒冷完满的完成─一4,二7,四5,五6,三12,二一2。

2. The overcomers produced by Christ as the sevenfold intensified, life-giving Spirit build up the Body in this age for the initial consummation of the New Jerusalem in the kingdom age and eventually for the full consummation of the New Jerusalem in the new heaven and new earth—1:4; 2:7; 4:5; 5:6; 3:12; 21:2.

二 在启示录二、三章的七封书信中,每一封末了主所给的应许,都是说出得胜者现今的享受,以及在要来的千年国给他们的赏赐─二7下、11下、17下、26~28,三5、12、21:

B. The Lord's promises at the end of each of the seven epistles in Revelation 2 and 3 refer both to the present enjoyment of the overcomers and to the reward given to them in the coming millennial kingdom—2:7b, 11b, 17b, 26-28; 3:5, 12, 21:

1 我们若要在来世进去享受主的快乐,得着主作我们极大的赏赐,就必须现今在今世赢得祂并忠信地享受祂─太二五21下、23下,腓三8~9,创十五1。

1. In order to enter into the Lord's joy and receive the Lord as our exceedingly great reward in the next age, we need to gain Him and faithfully enjoy Him today in this age—Matt. 25:21b, 23b; Phil. 3:8-9; Gen. 15:1.

2 我们今天若不忠信地享受并经历基督作祂各样应许的实际,就不能在国度时代有分于这些应许的实现;原则乃是:我们的所是要成为我们的赏赐─林前九24~27。

2. If we do not faithfully enjoy and experience Christ as the reality of His promises today, we will not participate in their fulfillment in the kingdom age; the principle is that what we are will become our reward—1 Cor. 9:24-27.

贰 就表号说,在非拉铁非的召会预表恢复的召会─启三7:

II. As a sign, the church in Philadelphia prefigures the recovered church— Rev. 3:7:

一 在非拉铁非的召会预言性地描绘弟兄相爱的召会,就是正当的召会生活─7节。

A. The church in Philadelphia prophetically depicts the church of brotherly love, that is, the proper church life—v. 7.

二 在非拉铁非的召会有一个显著的特征,就是遵守主的话─7~8节。

B. One outstanding feature of the church in Philadelphia is that she keeps the Lord's word—vv. 7-8.

三 在启示录三章八节主说,在非拉铁非的召会没有否认祂的名;主的话是祂的彰显,而主的名是祂自己─西三16~17,太十八20。

C. In Revelation 3:8 the Lord says that the church in Philadelphia has not denied His name; the Lord's word is His expression, and the Lord's name is the Lord Himself—Col. 3:16-17; Matt. 18:20.

四 从一切的异端、传统回到纯正的话,并弃绝一切别的名,高举主的名,是恢复的召会中最感人的见证─启三8。

D. The return to the pure word from all heresies and traditions and to the exaltation of the Lord's name by abandoning every other name is the most inspiring testimony in the recovered church—Rev. 3:8.

五 对于恢复的召会,主是那拿着大卫的钥匙─国度的钥匙,有权柄开关的─7节,赛二二22:

E. To the recovered church, the Lord is the One who has the key of David, the key of the kingdom, with authority to open and to shut—v. 7; Isa. 22:22:

1 这是神家(由为着建造神国的大卫家所预表)之宝库的钥匙─三九2,撒下七16。

1. This is the key of the treasury of the house of God, which is typified by the house of David for the building up of the kingdom of God—39:2; 2 Sam. 7:16.

2 大卫的钥匙是为着保存神家一切的宝藏,就是基督一切的丰富,作我们的享受─弗三8。

2. The key of David is for the keeping of all the treasures of the house of God, which are all the riches of Christ for our enjoyment—Eph. 3:8.

3 大卫的钥匙为神开启整个宇宙─赛二二22,启三7:

3. The key of David opens the whole universe for God—Isa. 22:22; Rev. 3:7:

a 大卫代表神,在地上建立了神的国,并有神治理的钥匙─赛二二22。

a. David represents God in establishing God's kingdom on earth and has the key of God's dominion—Isa. 22:22.

b 基督是真大卫,更大的大卫,祂建造了神的家,就是实际的殿,并且也建立了神的国,祂在其中施行祂完全的权柄以代表神;因此,祂拿着大卫的钥匙─太一1,十二3~8,十六18~19。

b. As the real David, the greater David, Christ has built up the house of God, the real temple, and He has set up the kingdom of God, the dominion in which He exercises full authority to represent God; therefore, He holds the key of David—Matt. 1:1; 12:3-8; 16:18-19.

c 基督拿着大卫的钥匙,这表征祂是神经纶的中心;祂是彰显神并代表神的那一位,祂拿着钥匙,要开启神管治权下的一切事物─西一15~18。

c. The fact that Christ has the key of David signifies that He is the center of God's economy; He is the One who expresses God and represents Him, the One who holds the key to open everything in God's dominion—Col. 1:15-18.

叁 王耶稣要使恢复之召会中的得胜者成为那建造到神殿中的柱子─启三11~12上:

III. The Lord Jesus will make the overcomer in the recovered church a pillar built into the temple of God—Rev. 3:11-12a:

一 主变化我们,就是带走我们天然的元素,并以祂神圣的素质顶替之,借此叫我们作柱子─罗十二2,林后三18:

A. The Lord makes us pillars by transforming us, that is, by carrying away our natural element and replacing it with His divine essence—Rom. 12:2; 2 Cor. 3:18:

1 启示录三章十二节里“叫”的意思,就是将我们构成一样东西,以创造的方式构造我们。─引用经文

1. The meaning of make in Revelation 3:12 is to constitute us into something, to construct us in a creative way.

2 在今天的召会生活中,主正在将祂自己作到我们里面,将我们作成、构成神殿中的柱子。

2. In the church life today, the Lord is working Himself into us and making us, constituting us, into pillars in the temple of God.

二 在启示录二十一章二十二节我们看见,在新耶路撒冷里,三一神自己要成为殿:─引用经文

B. In Revelation 21:22 we see that in the New Jerusalem the Triune God Himself will be the temple:

1 得胜者在殿中作柱子,意思就是他们要在三一神里作柱子─三12上。

1. For the overcomers to be pillars in the temple means that they will be pillars in the Triune God—3:12a.

2 这包含与三一神调和,并由祂构成─弗三16~17上。

2. This involves being mingled with the Triune God and constituted with Him— Eph. 3:16-17a.

三 甚至在今天的召会生活中,得胜的圣徒也是在三一神里的柱子─启三12上,加二9:

C. Even in today's church life, the overcoming saints are pillars in the Triune God—Rev. 3:12a; Gal. 2:9:

1 这些圣徒有时会感觉到召会实际上不是别的,乃是三一神;这事实由金灯台是召会的象征所指明─启一12、20。

1. These saints sometimes have the consciousness that the church is actually nothing other than the Triune God, as indicated by the golden lampstands as a symbol of the church—Rev. 1:12, 20.

2 今天召会里的柱子,就是在三一神里的柱子;在来世,这些得胜的信徒要在神殿中作柱子;神的殿就是神自己─三12上,二一22。

2. The pillars in the church today are pillars in the Triune God; in the coming age these overcoming believers will be pillars in the temple of God, which is God Himself—3:12a; 21:22.

3 由此我们看见,作成柱子包含三一神与忠信的信徒调和,并构成到他们里面─林后十三14。

3. From this we see that being made pillars involves the Triune God being mingled with and constituted into the faithful believers—2 Cor. 13:14.

四 要在非拉铁非召会中得胜,就要将我们在主恢复中所得着的持守到底;我们若是这样作,主就会把我们作成神殿中的柱子─启三11~12上。

D. To overcome in the church in Philadelphia is to keep what we have received in the Lord's recovery to the end; if we do this, the Lord will make us a pillar in the temple of God—Rev. 3:11-12a.

肆 在恢复的召会中的得胜者乃是由经过过程并终极完成的三一神所构成,并且成为新耶路撒冷─“新妇,就是羔羊的妻”─12节下,二一2、9~11:

IV. The overcomer in the recovered church is constituted with the processed and consummated Triune God and becomes the New Jerusalem, "the bride, the wife of the Lamb"—v. 12b; 21:2, 9-11:

一 圣经中管制的异象乃是:三一神将祂自己作到祂所拣选并救赎的人里面,好以神圣的三一浸透他们全人,为着产生并建造召会作基督的身体,终极完成于新耶路撒冷─弗四4~6,启二一2、9~10。

A. The governing vision of the Bible is the Triune God working Himself into His chosen and redeemed people in order to saturate their entire being with the Divine Trinity for the producing and building up of the church as the Body of Christ, consummating in the New Jerusalem—Eph. 4:4-6; Rev. 21:2, 9-10.

二 新耶路撒冷是神性与人性调和、相调并建造在一起,所组成的一个实体;一切的组成成分都有相同的生命、性情和构成,因此是一个团体人─约十四20、23,启二一2~3、9~23:

B. The New Jerusalem is a composition of divinity and humanity mingled, blended, and built up together as one entity; all the components have the same life, nature, and constitution and thus are a corporate person—John 14:20, 23; Rev. 21:2-3, 9-23:

1 新耶撒路冷是神经纶之中心异象和神圣启示之高峰的终极完成─2、9~11节。

1. The New Jerusalem is the consummation of the central vision of God's economy and of the high peak of the divine revelation—vv. 2, 9-11.

2 新耶路撒冷是由蒙神拣选、救赎、重生、圣别、更新、变化、模成并荣化,而成为神的一班人所组成─约三6,来二11,罗十二2,八29~30:

2. The New Jerusalem is a composition of God's chosen, redeemed, regenerated, sanctified, renewed, transformed, conformed, and glorified people who have been deified—John 3:6; Heb. 2:11; Rom. 12:2; 8:29-30:

a 我们成为神,意即我们由经过过程并终极完成的三一神所构成,使我们在生命和性情上成为神,作祂团体的彰显,直到永远─启二一11。

a. For us to be deified means that we are being constituted with the processed and consummated Triune God so that we may be made God in life and nature to be His corporate expression for eternity—Rev. 21:11.

b 信徒成为神乃是一个过程,这个过程要终极完成于新耶路撒冷;这是最高的真理,也是最高的福音─罗一1、3~4,五10,启二一2,三12。

b. The deification of the believers is a process that will consummate in the New Jerusalem; this is the highest truth and the highest gospel—Rom. 1:1, 3-4; 5:10; Rev. 21:2; 3:12.

三 “我又要将我神的名,和我神城的名(这城就是由天上从我神那里降下来的新耶路撒冷),并我的新名,都写在他〔得胜者〕上面”─12节下:

C. "I will write upon him [the overcomer] the name of My God and the name of the city of My God, the New Jerusalem, which descends out of heaven from My God, and My new name"—v. 12b:

1 神的名,新耶路撒冷的名,并主的新名,写在得胜者上面,指明得胜者为神、新耶路撒冷和主所得着;神自己、神的城(新耶路撒冷)和主自己,也全属于得胜者;并且他与神、与新耶路撒冷、与主也是一。

1. The fact that the name of God, the name of the New Jerusalem, and the Lord's new name are written upon the overcomer indicates that the overcomer is possessed by God, by the New Jerusalem, and by the Lord; that God Himself, His city (the New Jerusalem), and the Lord Himself all belong to him; and that he is one with God, with the New Jerusalem, and with the Lord.

2 神的名意即神自己,新耶路撒冷的名意即城本身,主的名意即主自己─12节下。

2. The name of God denotes God Himself, the name of the New Jerusalem denotes the city itself, and the name of the Lord denotes the Lord Himself—v. 12b.

3 将神的名,新耶路撒冷的名,并主的名,写在得胜者上面,指明神的所是,新耶路撒冷的性质并主的人位,全都作到得胜者里面─约十四19~20、23,弗三16~17。

3. That the name of God, the name of the New Jerusalem, and the name of the Lord are written on the overcomer indicates that what God is, the nature of the New Jerusalem, and the person of the Lord have all been wrought into the overcomer—John 14:19-20, 23; Eph. 3:16-17.

4 说新耶路撒冷要作得胜者奖赏的话,指明这应许要在千年国成就;千年国的新耶路撒冷是单给得胜者的奖赏─启三12下。

4. The mentioning of the New Jerusalem as a prize to the overcomer indicates that this promise will be fulfilled in the millennial kingdom; the New Jerusalem in the millennium will be a prize only to the overcomers—Rev. 3:12b.

TOP-晨兴-纲目|outline-听抄-目录