- 2:1 Now we ask you, brothers, with regard to the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him,
弟兄们,关于我们主耶稣基督的来临,和我们聚集到祂那里,
- 2:2 That you be not quickly shaken in mind nor alarmed, neither by a spirit nor by word nor by a letter as if by us, to the effect that the day of the Lord has come.
我们求你们,无论有灵、或言语、或冒我们名的书信,说主的日子已经来到,你们的心思都不要贸然摇动,你们也不要惊慌。
- 2:3 Let no one deceive you in any way, because it will not come unless the apostasy comes first and the man of lawlessness is revealed, the son of perdition,
不要让任何人用任何方法诱骗你们;因为那日子以前,必有背道的事先来,并有那不法的人,就是灭亡之子,显露出来;
- 2:4 Who opposes and exalts himself above all that is called God or an object of worship, so that he sits in the temple of God, setting himself forth, saying that he is God.
他是那敌对、且高抬自己超过一切称为神,或受人敬拜者的,甚至坐在神的殿里,展示自己,说他就是神。
- 2:5 Do you not remember that while I was still with you, I said these things to you?
我还在你们那里的时候,曾一再把这些事告诉你们,你们不记得么?
- 2:6 And now you know that which restrains, so that he might be revealed in his own time.
现在你们也知道,那抑制他,使他到了自己的时候,才可以显露出来的是什么。
- 2:7 For it is the mystery of lawlessness that is now operating, but only until the one now restraining goes out of the way.
因为那不法的奥秘已经发动,只等那现在的抑制者被除去;
- 2:8 And then the lawless one will be revealed (whom the Lord Jesus will slay by the breath of His mouth and bring to nothing by the manifestation of His coming),
那时这不法者必显露出来,主耶稣要用祂口中的气除灭他,并用祂来临的显现废掉他。
- 2:9 The coming of whom is according to Satan's operation in all power and signs and wonders of a lie
这不法者的来临,是照着撒但的运行,行各样的异能、神迹、和虚谎的奇事,
- 2:10 And in all deceit of unrighteousness among those who are perishing, because they did not receive the love of the truth that they might be saved.
并且在那灭亡的人身上,行各样不义的欺骗;因他们不领受对真理的爱,使他们得救。
- 2:11 And because of this God sends to them an operation of error that they might believe the lie,
所以,神就使错谬运行在他们里面,叫他们信从虚谎,
- 2:12 So that all who have not believed the truth but have taken pleasure in unrighteousness might be judged.
使一切不信真理,倒喜悦不义的人,都被判罪。
- 2:13 But we ought to thank God always concerning you, brothers beloved of the Lord, because God chose you from the beginning unto salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth,
主所爱的弟兄们,我们应当常为你们感谢神,因为祂从起初拣选了你们,叫你们借着那灵的圣别,并你们对真理的信,可以得救。
- 2:14 To which also He called you through our gospel unto the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
神借着我们所传的福音,也呼召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣耀。
- 2:15 So then, brothers, stand firm and hold to the things which were handed down to you and which you were taught, whether by word or by our letter.
所以弟兄们,要站立得住,凡你们受教所得的传授,无论是口传的,或是我们信上写的,都要持守。
- 2:16 Now our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope in grace,
但愿我们的主耶稣基督自己,和神我们的父,就是那爱我们,在恩典中将永远的安慰和美好的盼望赐给我们的,
- 2:17 Comfort your hearts and establish you in every good work and word.
安慰你们的心,并在一切善行善言上,坚固你们。