壹
新约与旧约的分别
许多基督徒并未完全认识新约与旧约的分别,所以我们最好花些时间来研究这事。
一
新约和旧约─神与人所立的两种约
新约和旧约乃是指神与人所立的两种约,就是神要人与祂来往的两种条件。新约是继承神与亚伯拉罕所立的约。创世记十二章神给亚伯拉罕应许,神也向他起誓,(二二16 ,)于是这应许就成了神与亚伯拉罕所立的约。(加三15~17 。)两千年后神差祂的儿子耶稣基督到地上来。祂在十字架上,流出宝血,立了新约。(路二二20 。)到这时候新约就完成了,而且这约因着主的死就成了遗命。
旧约是神与亚伯拉罕立约以后四百三十年,神在西乃山向以色列人赐下律法而立的。严格说来,旧约并非指整本旧约圣经─从创世记到玛拉基书─所涵盖的时期,乃是从出埃及十九章起,到施浸者约翰为止。(太十一12~13 。)从施浸者约翰到主耶稣死而复活以前,这段时间算是新旧约的过渡时期。旧约时期,神与人来往是以旧约─律法─为条件;新约时期,神与人来往是以新约─恩典─为条件。
1
旧约─外加而退去的约
a
经摩西的手立的
b
凭牛羊的血立的
c
以不能叫人得生命的律法为条件
d
只要人行,不要人信
e
只用在旧约时代
2
新约─更美永远的约
a
由耶稣基督完成的
新约是耶稣基督亲自所完成的。当主耶稣钉死在十字架上时,流出宝血,就使神能与我们立订新约。(太二六28 。)这不像旧约是借摩西的手立的,新约乃是神的爱子主耶稣基督亲自完成的。
b
凭神子耶稣的血立的
c
以叫人得生命的恩典为条件
如今我们在新约里,我们就不在律法之下,乃在恩典之下。(罗六14 。)恩典乃是三一神经过成为肉体、为人生活、钉死、复活、升天,而来作我们的一切。祂是我们的救赎、救恩、生命与成圣。
新约是以叫人得生命的恩典为条件,意思就是说新约乃是经过了过程的三一神要来作我们的一切。因此新约不是以律法来要求人,新约乃是以神作人一切的恩典来对待人。
d
只要人信,不要人行
罗十一6 说,“既是照着恩典,就不再是本于行为;不然,恩典就不再是恩典了。”律法完全在于行为,而恩典完全不在于行为。一在于行为,就不是恩典,而是律法了。约三15 说,“叫一切信入祂的都得永远的生命。”因此新约非常清楚的给我们看见,不要人行,只要人信。在新约时期人被神定罪的唯一原因,就是因为人不信,不信神的儿子主耶稣基督的名。(18 。)
在新约里,信这个字有两方面的含意。客观的一面,信(信仰)乃是指我们所相信的事物;主观的一面,信乃是指我们相信的行为。因此信是指相信的行为,以及我们所相信的事物。相信的事物包括神差祂的儿子到地上,经过为人生活,死在十字架上,成功救赎,埋葬,又复活,成为赐生命的灵,升上高天,并浇灌圣灵。当我们听见了这些神圣的事物,就在我们里面有反应,起珍赏。这就是我们的信心,我们相信的行为。新约只要人有这样的信心,而不要人努力去遵行律法。
e
用在新约时代,以及永世
新约是主耶稣在十字架上舍命流血所立的,所以从那时起,对于一切信祂的人,这新约就开始了;但对于以色列人,耶利米三十一章中的预言,要到基督再来时才应验。这新约一直适用到永世,因为它是永远之约。(来十三20 。)
小结
新约与旧约,指神与人所立的两种约,就是神要人与祂来往的两种条件。旧约是经摩西的手,凭牛羊的血立的,以不能叫人得生命的律法为条件,只要人行,不要人信,不是出于神的原意,乃是外加而退去的,只用在旧约时代。新约是由耶稣基督完成的,凭神儿子耶稣的血所立更美永远的约,以叫人得生命的恩典为条件,只要人信,不要人行,是出于神的原意,用于新约时代以及永世。
贰
次经
一
原不列在圣经中
次经共约十四卷,原不列在圣经之中。有人以为主前二百七十七年,七十译士将旧约翻成希腊文的时候,旧约就已经有这十四卷次经了。但是从历史中能找出确实的资料,证明这个说法是不准确的。
1
约瑟夫(Josephus)的证明
犹太权威史家约瑟夫(生于主后三十七年),说,“我们〔指犹太人〕不像希腊人,有许多不一致而相反的书籍。我们只有二十二卷,包括已往一切的记载,是正确被认为神圣的,经过了如此长的年日,从未有人敢加添、删减或更改。”这证明,到约瑟夫的时候(主后第一世纪),旧约还是原来的二十二卷,并没有加进去十四卷次经。所以说在主前二百七十多年以前,旧约里就已经含有次经,这个说法是不准确的。旧约现有三十九卷,原先只有二十二卷。士师记和路得记是一卷;撒母耳记、列王纪和历代志没有分上下两卷;以斯拉书和尼希米记是一卷;耶利米书和耶利米哀歌是一卷;何西阿书至玛拉基书总共十二卷,原本也是一卷书。旧约从希伯来文翻为七十士希腊文译本时,这二十二卷书才被分为现在的三十九卷。
2
西利尔(Cyril)的证明
在耶路撒冷有一个学者,名叫西利尔(Cyril),生于主后三百一十五年。他说,“请读那神圣的经典,就是旧约的二十二卷书,是七十二译士所翻译过的。”可见直到主后三百一十五年的时候,犹太人中间权威的学者,还承认他们的旧约,仍旧是二十二卷。并且他这话也清楚证明,七十译士(西利尔说是七十二译士;到底是七十译士,还是七十二译士,历史家也弄不清楚)翻译的时候,旧约里并没有十四卷次经。
3
主耶稣和使徒们的证明
主耶稣和使徒们,常引用旧约的话。如果这十四卷次经,那时已经列在旧约里,主和使徒们必定会引用过。但是我们找不到一处,他们曾引用过这些次经的话。这就证明到主耶稣和使徒们的时候,旧约里面还没有这些次经。
二
后加在梵谛冈抄本内
圣经的抄本,今天全世界有三本最古的,其中一本存在梵谛冈,就是罗马教廷教皇的所在地,所以称作梵谛冈抄本。据历史家说,这抄本约成于主后第四世纪,其中的七十士译本旧约部分,有十四卷次经在内。这必是在主后三百一十五年之后加进去的。也许就是为着抗议此举,东正教于主后三百六十三年,在老底嘉召开的大会,才正式否认这十四卷次经,并且禁止在他们的召会中使用这些次经。这证明一直到主后三百六十三年,这些次经是否该列为正宗的经典,还大有问题。
三
罗马教的承认
一直到主后一千五百四十六年四月八日,罗马教在天特(Trent)召开大会,由教皇直接控制支配,才宣告这十四卷次经为经卷,有权威。从那时起,罗马天主教的圣经里,就一直有这些次经。这证明直到主后第十六世纪,就是罗马教也还没有正式承认这些次经为正宗的经卷。虽然罗马教的天特大会有这个宣告,但路德会却仍郑重否认这些次经是神所默示的。主后一千六百四十六年,一百五十多个更正教的神学家,所编制的“西敏寺信仰声明”(West-minster Confession)也说这些次经毫无神圣权威,和人普通的著作没有两样。
到这里,我们就很清楚,圣经只有我们现在所有的旧约三十九卷,和新约二十七卷。那十四卷次经是天主教任意加进来的,不能算数。并且次经的内容,有许多都是荒唐的历史故事,著作的人,和著作的时间及地点,也都无法追查,所以丝毫没有经典的价值。
叁
一些假造的启示
主耶稣基督说,“我向一切听见这书上预言之话的作见证:若有人在这话上加添什么,神必将写在这书上的灾害加在他身上;若有人从这书上预言的话删去什么,神必从这书上所写的生命树和圣城,删去他的分。”(启二二18 ~ 19。)启示录末了是神对人一切启示的完成,对神完整的启示─圣经的任何一点增减改动,都是假造的。自圣经完成以来,一直都有人写一些假造的启示,企图欺骗神的子民。
一
伊斯兰教的可兰经
可兰经是圣经的赝品,虽包含许多圣经人物和地点,却掺杂了人的思想,主要是穆罕默德的思想。他声称自己是独一之神的申言者,写了可兰经,并宣称这是神的话。可兰经的道德标准非常低,说的都是在它所谓“天堂”里的情欲。我们绝不能接受可兰经作为神启示的一部分。
二
摩门经
摩门经是另一个假造的启示,由摩门教的创始人史密斯约瑟(Joseph Smith)所写。他宣称发现了几片金叶,上面刻着包含神的启示的神圣文字。所刻的字被他翻成摩门经以后,这几片金叶就被收回到天上去了,没有其他人看见过。摩门经满了错误和矛盾;许多部分已经被删去,因为科学发现证明它们是错的。譬如,摩门经原先说月球是有人居住的;一九六九年人类登上月球后,这部分就被删去了。史密斯约瑟声称在圣经现有的以外再得着启示,这是荒谬的,且是异端。启二二18~19 指明,神整个的启示已经完成,没有人可以加添或除去什么。所以,我们不该以为在圣经六十六卷书的记载之外,还能得着新的启示。
三
耶和华见证会的“圣经”
耶和华见证会虽用圣经的版本,却修改了一些部分,以符合他们的异端教训。他们不相信耶稣基督就是神自己,认为祂是另一位分开且较小的神。约一1 告诉我们:“太初有话,话与神同在,话就是神。”他们的译本却说,“…话是一位神。”他们加了“一位”来改变这处经文的意思,使之与他们的异端教训相符。因此,我们不将他们的译本看作真正的圣经。
肆
圣经的译本
圣经的原文对我们很重要,其翻译也很重要。若没有正确的翻译,圣经就无法正确的呈现给我们,我们也无法正确的明白圣经。神感动了约四十人写圣经;历代以来,祂也感动更多的人翻译圣经。以下是几个最通行的译本。
一
七十士(Septuagint)译本
埃及亚历山大城的七十位学者在主前约二百七十七年将整本旧约翻译成希腊文,这是旧约最早的译本,称为七十士译本,因为有七十位学者翻译;也称为亚历山大译本,因为是在亚历山大城翻译的。
二
武加大(Vulgate)译本
武加大译本是第四世纪期间在北非翻译的拉丁文译本,由旧约的七十士译本和最早的新约希腊文手抄本翻译而成。“武加大”意思是通俗或普通。这是带到英国的第一本圣经。
三
钦定英文译本
主后一六一一年,五十四位学者将旧约和新约翻译成当时最好的英文译本。因为此译本由国王詹姆士一世指导,所以称为钦定英文译本,也最受英语读者的欢迎。
四
修订本
一八七〇至一八八五年,近百位英美学者修订了钦定英文译本,并称之为修订本。
五
美国标准本
这些学者在修订钦定英文译本时,有些部分并未采纳美国学者的见地。后来在美国,这些美国学者修改了修订本,加入了他们自己的见地,并称之为美国标准本。此译本和修订本大部分是一样的。
六
许多其他译本
圣经被翻译成许多语言,也有许多种译本。根据美国圣经协会(UBS)出版的“一九九〇年圣经语言报告”,圣经已被翻成一千九百四十六种语言;英文译本约有五十种。
七
圣经的意译本
圣经的一些译本,大部分是意译的。The Living New Testament Version“活译新约圣经”就是意译本,其中的约一1 说到,在任何其他事物存在以先,基督同着神就存在了。祂一直活着,并且祂自己就是神。大多数译本说,“太初有话,话与神同在,话就是神。”你可以看见,意译不是完全与原版一样,它包含了作者关于圣经的许多想法。严谨的圣经学者会用正确翻译的译本。
八
圣经恢复本
恢复本被翻译成英文、中文和西班牙文等各种语言。一九八八年出版了中文新约恢复本,一九九一年秋季出版了英文恢复本,接着出版了西班牙文新约恢复本。李常受弟兄和他的同工们凝聚了已过二千年最好的圣经研究成果,将它们融入恢复本。一九九九年夏,英文新旧约圣经恢复本出版,二〇〇三年夏中文新旧约恢复本完工付梓。与其他译本和圣经研读本相比,恢复本有许多优点。
1
准确性
恢复本是最准确的译本,它基于现今广泛认同的译本以及最新恢复的真理而改进。译者并未让正确的领会与传统教训或文化偏好相妥协。他们致力于提供最准确的翻译,使人得以照着神的神圣启示认识真理。
2
可读性
恢复本是最具可读性的译本之一。许多译本的风格与措辞老旧且难以理解,结果使许多人不喜欢读圣经。一些译者试图通过出版意译过的圣经来取悦读者,但他们却让真理妥协了。恢复本却既准确又易读。
3
纲目
恢复本为圣经的每卷书都提供了纲目。许多圣经读者虽忠信读圣经多年,却不知道新约二十七卷书的主题、纲目或背景。纲目能帮助读者更好的领会每卷书。
4
注解
恢复本也包含注解;注解能解释许多难以理解的部分。注解有四种:(一)原文单个或多个字辞的字面意义;(二)字辞或句子的简要释义;(三)一卷书或一段话的介绍或总结;(四)字辞或标题的全面研读。这些注解将神的话向读者打开,光照他们,使他们能认识真理并经历生命。
5
串珠
恢复本在边缘空白处给读者许多串珠,帮助读者找到有助于他们研读的经文。这些串珠不像详尽的索引,而只列出相关的经文。
6
新旧约生命读经
生命读经信息是一套协助研读圣经的辅读书,开启了圣经的每一处经文。读者看过恢复本里的某处经文或主题后,若仍渴望进一步研读,就可以从生命读经信息另得帮助。他们不仅会得着圣经的知识,更能从圣经的话得着滋养,好经历生命并在生命里长大。
结语
圣经现今仍是“最畅销的书”,它翻成的语言比其他任何一本人所写的书都多。一九八九年,超过六亿本圣经被分发出去。
圣经无疑是神给人最珍贵的礼物。神不是在天上写成一本书,然后差天使带下来给人;也不是仅仅感动一个众所周知属神的人为祂写一本书。首先,神近二千五百年来一直向许多敬虔的人说话;然后,摩西带头写下神的启示。四十多人经一千六百多年写成;之后为神的选民借着阅读和经历而试验了一千多年之久后,最终最后的六十六卷书被正式定为神的话。但那之后不久,圣经被罗马天主教封锁,许多忠信的信徒因着拥有圣经而被处死。一千年以后,路德马丁和他的同工们将圣经从罗马天主教的非法监禁中释放出来,使平民也能拥有圣经。然而,大多数人读圣经时几乎得不到启示。最后,经过又一个五百年的深入研读和探究以后,圣经的大部分都在主的恢复里向我们打开了。我们不是直接从神领受所有的启示,许多启示乃是集合了已过六千年来所累积的记载。
今天我们在恢复里所有的,乃是神启示的精华以及召会历史中圣徒与召会的丰富经历。我们应当宝爱圣经,宝爱主恢复中所有向我们揭示圣经的书籍。我们何等需要在职事的帮助下研读神的话!“哦,主耶稣,我要奉献自己投入你的话中,直到全人满了你并且完全认识真理。”
问答
1
应许、誓言、约和遗命的分别是什么?
2
旧约与新约的分别是什么?那个更好?为什么?
3
什么是“次经”?我们如何证明次经不属于圣经,并且最初是不存在的?
4
那些是假造的启示?
5
请从圣经的第一个英文译本开始,简单陈述圣经译本的历史。
6
请说出圣经的几个译本。那个译本最好?为什么?
7
请分别在新约圣经恢复本和另外三种译本中,查读提后三16 。对比这些译本的翻译,看它们有多少注解或串珠,并和你的同伴讨论这些结果。
引用书目
参读书目