31:1 Woe to those who go down to Egypt for help; They rely on horses And trust in chariots because they are many And in horsemen because they are very strong; But they do not look to the Holy One of Israel, Nor seek Jehovah!
31:2 But He also is wise and will bring ill upon them; And He does not turn back His words, But will rise up against the house of evildoers And against the help of the workers of iniquity.
其实耶和华也有智慧;祂必降灾祸,并不收回自己的话,却要兴起攻击那作恶之家,又攻击那帮助作孽之人的。
31:3 The Egyptians are mere men and not God, And their horses are mere flesh and not spirit; Thus Jehovah will stretch out His hand, And he who helps will stumble and he who is helped will fall, And all of them will be consumed together.
31:4 For Jehovah has spoken thus to me, As the lion or the lion cub Roars over its prey And because of it a crowd of shepherds Is called out, But it is not frightened by their voice, Nor overcome by their noise; So Jehovah of hosts will descend To wage war on Mount Zion and on its hill.
31:5 Like flying birds So Jehovah of hosts will protect Jerusalem; He will protect and deliver it; He will pass over and rescue it.
雀鸟怎样扇翅覆雏,万军之耶和华也要照样保护耶路撒冷;祂必保护且拯救、逾越且保全。
31:6 Return to Him from whom men have deeply revolted, O children of Israel.
以色列人哪,你们要归向祂,就是你们所深深悖逆的那位。
31:7 For in that day each man will cast away his idols of silver and his idols of gold, which your hands have made for you as a sin.
到那日,各人必将自己的银偶像和金偶像,就是你们亲手为自己所造的罪,都抛弃了。
31:8 And the Assyrian will fall by the sword not of a man, And the sword not of man will devour him. Thus he will flee from a sword, And his young men will be forced into labor.
亚述人必倒在刀下,并非人的刀;有刀要将他吞灭,并非人的刀。他必逃避刀剑,他的少年人必成为服苦役的。
31:9 And his rock will pass away in terror, And his princes will be dismayed by the standard, Declares Jehovah, whose fire is in Zion And whose furnace is in Jerusalem.