5:12 Therefore just as through one man sin entered into the world, and through sin, death; and thus death passed on to all men because all have sinned --
这就如罪是借着一人入了世界,死又是借着罪来的,于是死就遍及众人,因为众人都犯了罪。
5:13 For until the law sin was in the world, but sin is not charged to one's account when there is no law.
没有律法之先,罪已经在世上;但没有律法,罪也不算在账上。
5:14 But death reigned from Adam until Moses, even over those who had not sinned after the likeness of Adam's transgression, who is a type of Him who was to come.
5:15 But it is not that as the offense was, so also the gracious gift is; for if by the offense of the one the many died, much more the grace of God and the free gift in grace of the one man Jesus Christ have abounded to the many.
5:16 And it is not that as through one who sinned, so also the free gift is; for the judgment was out of one offense unto condemnation, but the gracious gift is out of many offenses unto justification.
并且一人犯罪的结果,也不如白白的恩赐;因为审判是由于一次过犯而定罪,恩赐乃是由于许多过犯而称义。
5:17 For if by the offense of the one death reigned through the one, much more those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness will reign in life through the One, Jesus Christ.
5:18 So then as it was through one offense unto condemnation to all men, so also it was through one righteous act unto justification of life to all men.
如此说来,借着一次的过犯,众人都被定罪,照样,借着一次的义行,众人也都被称义得生命了。
5:19 For just as through the disobedience of one man the many were constituted sinners, so also through the obedience of the One the many will be constituted righteous.
借着一人的悖逆,多人构成了罪人,照样,借着一人的顺从,多人也要构成义的了。
5:20 And the law entered in alongside that the offense might abound; but where sin abounded, grace has super-abounded,
律法插进来,是叫过犯增多,只是罪在那里增多,恩典就更洋溢了,
5:21 In order that just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness unto eternal life through Jesus Christ our Lord.