- 81:0
-
亚萨的诗,交与歌咏长;调用迦特乐器。
- 81:1 Sing for joy to God our strength; Make a joyful noise to the God of Jacob.
-
你们当向神我们的力量欢唱,向雅各的神欢呼。
- 81:2 Lift up a song and sound the tambourine, The pleasant lyre with the harp.
-
要唱起诗歌,击手鼓,弹奏美妙的琴瑟。
- 81:3 Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast day.
-
当在月朔,在月望,在我们过节的日期吹角。
- 81:4 For that is a statute of Israel, An ordinance of the God of Jacob.
-
因这是以色列的律例,是雅各之神的典章。
- 81:5 He appointed it as a testimony in Joseph When He went out over the land of Egypt. I heard a language that I did not know:
-
祂出去攻击埃及地的时候,在约瑟中间立此为证。我听见我所不明白的言语,说,
- 81:6 I turned your shoulder from the burden; Your hands were freed from the basket.
-
我使你的肩得脱重担,你的手放下筐子。
- 81:7 You called in trouble, and I delivered you; I answered you from the secret place of thunder; I proved you at the waters of Meribah.
-
你在患难中呼求,我就搭救你;我在雷的隐密处应允你;我在米利巴水那里试验你。 细拉
- 81:8 Hear, O My people, and I will testify against you: O Israel, if you would listen to Me!
-
我的民哪,你当听,我要警戒你:以色列阿,甚愿你肯听从我!
- 81:9 There shall be no strange god among you, Neither shall you worship any foreign god.
-
在你当中不可有别的神;外邦的神,你也不可下拜。
- 81:10 I am Jehovah your God, Who brought you up out of the land of Egypt; Open your mouth wide, and I will fill it.
-
我是耶和华你的神,是把你从埃及地领上来的;你要大大张口,我就给你充满。
- 81:11 But My people did not listen to My voice, And Israel would not consent to Me.
-
无奈我的民不听我的声音,以色列不肯服从我。
- 81:12 So I gave them over to the stubbornness of their heart: They walked after their own counsels.
-
我便任凭他们心里顽梗,随自己的计谋而行。
- 81:13 Oh that My people had listened to Me, That Israel had walked in My ways!
-
甚愿我的民肯听从我,以色列肯遵行我的道路!
- 81:14 I would have soon subdued their enemies And turned My hand against their adversaries.
-
我便速速制伏他们的仇敌,反手攻击他们的敌人。
- 81:15 Those who hate Jehovah would have come cringing to Him, And their time would be forever.
-
恨耶和华的人必来归顺,祂百姓的时日必延到永远。
- 81:16 And He would have fed them with the finest of wheat; Indeed with honey from the rock I would have satisfied you.
-
祂也必拿上好的麦子给他们吃;我必拿磐石所出的蜂蜜,叫你们饱足。