• 114:1 When Israel went forth from Egypt, The house of Jacob from among a people of unintelligible speech,
  • 以色列出了埃及,雅各家离开说异语之民;
  • 114:2 Judah became His sanctuary, Israel, His dominion.
  • 那时犹大成为祂的圣所,以色列成为祂所治理的国。
  • 114:3 The sea saw and fled; The Jordan turned back.
  • 沧海看见就奔逃,约但河也倒流。
  • 114:4 The mountains skipped like rams, The hills, like lambs.
  • 大山踊跃如公羊,小山踊跃如羊羔。
  • 114:5 What troubles you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
  • 沧海阿,你为何奔逃?约但河阿,你为何倒流?
  • 114:6 O mountains, that you skip like rams? O hills, like lambs?
  • 大山哪,你为何踊跃如公羊?小山哪,你为何踊跃如羊羔?
  • 114:7 Tremble at the presence of the Lord, O earth, At the presence of the God of Jacob,
  • 大地阿,你见了主的面,就是雅各神的面,便震动;
  • 114:8 Who turns the rock into a pool of water, The flint into a fountain of water.
  • 祂叫磐石变为水池,叫坚石变为水泉。