• 118:1 Give thanks to Jehovah, for He is good, For His lovingkindness is forever.
  • 你们要称谢耶和华,因祂本为善,祂的慈爱永远长存。
  • 118:2 Let Israel say, His lovingkindness is forever.
  • 愿以色列说,祂的慈爱永远长存。
  • 118:3 Let the house of Aaron say, His lovingkindness is forever.
  • 愿亚伦家说,祂的慈爱永远长存。
  • 118:4 Let those who fear Jehovah say, His lovingkindness is forever.
  • 愿敬畏耶和华的说,祂的慈爱永远长存。
  • 118:5 Out of my distress I called upon Jehovah; Jehovah answered me and set me in a place broad and free.
  • 我在急难中呼求耶和华,耶和华就应允我,把我安置在宽阔之处。
  • 118:6 Jehovah is for me; I will not be afraid. What can man do to me?
  • 有耶和华帮助我,我必不惧怕;人能把我怎么样呢?
  • 118:7 Jehovah is for me as my Helper, And I will see what should happen to those who hate me.
  • 有耶和华帮助我,作我的帮助者,我必看见那恨我的人遭报。
  • 118:8 It is better to take refuge in Jehovah Than to trust in man.
  • 投靠耶和华,胜过倚靠人。
  • 118:9 It is better to take refuge in Jehovah Than to trust in princes.
  • 投靠耶和华,胜过倚靠尊贵人。
  • 118:10 All nations surrounded me; In the name of Jehovah I indeed cut them down!
  • 万民围绕我;我在耶和华的名里,必剿灭他们!
  • 118:11 They surrounded me; yes, they surrounded me; In the name of Jehovah I indeed cut them down!
  • 他们围绕我,确实围绕我;我在耶和华的名里,必剿灭他们!
  • 118:12 They surrounded me like bees; They were extinguished like a fire of thorns; In the name of Jehovah I indeed cut them down!
  • 他们如同蜜蜂围绕我,必像烧荆棘的火被扑灭;我在耶和华的名里,必剿灭他们!
  • 118:13 I was pushed hard that I might fall; But Jehovah helped me.
  • 人推撞我,要叫我跌倒,但耶和华帮助了我。
  • 118:14 Jehovah is my strength and my song, And He has become my salvation.
  • 耶和华是我的力量,是我的诗歌,祂也成了我的拯救。
  • 118:15 The voice of rejoicing and salvation Is in the tents of the righteous. The right hand of Jehovah does valiantly;
  • 在义人的帐棚里,有欢呼得拯救的声音。耶和华的右手施展大能;
  • 118:16 The right hand of Jehovah is exalted; The right hand of Jehovah does valiantly.
  • 耶和华的右手高举;耶和华的右手施展大能。
  • 118:17 I will not die, but live, And declare the works of Jehovah.
  • 我必不至于死,仍要存活,并要述说耶和华的作为。
  • 118:18 Jehovah has severely chastened me, But He has not given me over to death.
  • 耶和华虽严严的惩治我,却没有将我交于死亡。
  • 118:19 Open to me the gates of righteousness: I will enter in through them; I will give thanks to Jehovah.
  • 你们要给我敞开义门:我要进去,称谢耶和华。
  • 118:20 This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter in through it.
  • 这是耶和华的门;义人要从这门进去。
  • 118:21 I will give thanks to You, for You have answered me And have become my salvation.
  • 我要称谢你,因为你已经应允我,并且成了我的拯救。
  • 118:22 The stone which the builders rejected Has become the head of the corner.
  • 匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头。
  • 118:23 This is from Jehovah; It is wonderful in our sight.
  • 这是耶和华所作的,在我们眼中看为希奇。
  • 118:24 This is the day that Jehovah has made; Let us exult and rejoice in it.
  • 这是耶和华所定的日子;我们在其中要欢腾喜乐。
  • 118:25 O Jehovah, do save, we pray! O Jehovah, do send prosperity, we pray!
  • 耶和华阿,求你拯救!耶和华阿,求你使我们亨通!
  • 118:26 Blessed is He who comes in the name of Jehovah; We bless you from the house of Jehovah.
  • 在耶和华名里来的,是当受颂赞的;我们从耶和华的殿中,为你们祝福。
  • 118:27 Jehovah is God, And He has given us light; Bind the sacrifice of the feast with cords To the horns of the altar.
  • 耶和华是神,祂光照了我们;当用绳索把节期的祭牲拴住,牵到坛角那里。
  • 118:28 You are my God, and I give thanks to You. You are my God; I will exalt You.
  • 你是我的神,我要称谢你;你是我的神,我要尊崇你。
  • 118:29 Give thanks to Jehovah, for He is good, For His lovingkindness is forever.
  • 你们要称谢耶和华,因祂本为善;祂的慈爱永远长存。