• 140:0
  • 大卫的诗,交与歌咏长。
  • 140:1 Deliver me, O Jehovah, from evil men; From violent men preserve me;
  • 耶和华阿,求你搭救我脱离恶人,保守我脱离强暴的人;
  • 140:2 Who devise evil schemes in their hearts And continually stir up wars.
  • 他们心中图谋恶事,不断挑启争端。
  • 140:3 They have sharpened their tongues like that of a serpent; The poison of adders is under their lips.
  • 他们使舌头尖利如蛇;嘴里有虺蛇的毒气。 细拉
  • 140:4 Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked; From violent men preserve me; Who devise schemes to thrust me down.
  • 耶和华阿,求你保护我脱离恶人的手,保守我脱离强暴的人;他们图谋推我跌倒。
  • 140:5 The proud have hidden a trap for me and cords; They have spread a net by the wayside; They have set snares for me.
  • 骄傲人为我暗设网罗和绳索;他们在路旁铺下网,为我设下圈套。 细拉
  • 140:6 I said to Jehovah, You are my God; Give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.
  • 我曾对耶和华说,你是我的神;耶和华阿,求你侧耳听我恳求的声音。
  • 140:7 O Jehovah Lord, strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.
  • 主耶和华,我救恩的力量阿,在争战的日子,你遮护了我的头。
  • 140:8 O Jehovah, do not grant the desires of the wicked man; Do not let his evil scheme advance, Lest he be exalted.
  • 耶和华阿,求你不要遂恶人的心愿;不要成就他们的计谋,免得他们自高。 细拉
  • 140:9 As for the head of those who surround me, May the mischief of their own lips cover them.
  • 至于那些昂首围困我的人,愿他们嘴唇的毒害把自己淹没了。
  • 140:10 May burning coals drop down upon them; May they be thrown down into the fire, Into deep pits, never to rise again.
  • 愿火炭落在他们身上;愿他们被丢在火中,抛在深坑里,不能再起来。
  • 140:11 Let no slanderer be established in the land; Let evil hunt down the violent man speedily.
  • 愿说谗言的人,在地上坚立不住;愿祸患猎取强暴的人,将他打倒。
  • 140:12 I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted And justice for the needy.
  • 我知道耶和华必为困苦人伸冤,必为穷乏人辨屈。
  • 140:13 Surely the righteous will give thanks to Your name; The upright will dwell in Your presence.
  • 义人必要称谢你的名;正直人必住在你面前。