If you will return, O Israel, declares Jehovah, Return to Me; And if you put away your detestable things from My presence And do not wander,
And swear, As Jehovah lives, In truth and in justice and in righteousness, Then the nations will bless themselves in Him, And in Him they will glory.
For thus says Jehovah to the men of Judah and to Jerusalem, Break up your fallow ground, And do not sow among thorns.
Circumcise yourselves to Jehovah, And remove the foreskins of your heart, Men of Judah and inhabitants of Jerusalem, Lest My wrath go forth like fire And burn, and there be no one to quench it Because of the evil of your deeds.
Declare in Judah And proclaim in Jerusalem, and say: Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, Gather yourselves and let us go Into the fortified cities.
Raise up a standard toward Zion. Seek refuge; do not stay; For I am bringing evil from the north, And great destruction.
A lion has come up from his thicket, And a destroyer of nations has set out. He has gone forth from his place To make your land a waste; Your cities will be ruins, Without an inhabitant.
For this, gird yourselves with sackcloth, Wail and howl; For the burning anger of Jehovah Has not turned away from us.
And in that day, declares Jehovah, the heart of the king and the heart of the princes will fail; and the priests will be appalled, and the prophets will be astounded.
And I said, Alas, Lord Jehovah, surely You have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, You will have peace; whereas the sword reaches to the soul.
At that time it will be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of My people, not for winnowing nor for purging
(A wind too strong for these), will come from Me; now I will also utter judgments against them.
Here he is coming up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us for we are devastated!
Wash your heart from wickedness, O Jerusalem, That you may be saved. How long will your evil thoughts Lodge within you?
For a voice declares from Dan And announces affliction from the hill country of Ephraim.
Make mention to the nations; yes, Announce against Jerusalem. Besiegers are coming from a distant land And utter their voice against the cities of Judah.
Like those who watch over a field, they are against her all around Because she has rebelled against Me, declares Jehovah.
Your way and your deeds Have caused these things to happen to you. This is your wickedness. Indeed it is bitter! Indeed it reaches to your heart!
My bowels, my bowels; I am writhing. O the walls of my heart! My heart is moaning within me; I cannot be silent; For you hear, O my soul, the sound of the trumpet, The alarm of war.
Destruction upon destruction is proclaimed, For the whole land is devastated. Suddenly my tents are devastated, And my curtains in a moment.
How long will I see the standard, And hear the sound of the trumpet?
For My people are foolish; They do not know Me. They are stupid children And have no understanding. They are wise to do evil, But they do not know to do good.
I looked at the earth, and there it was, waste and emptiness; And at the heavens, and they had no light.
I looked at the mountains, and there they were, shaking, And all the hills were swaying.
I looked, and there was no man, And all the birds of the heavens had fled.
I looked, and there was the fruitful land, a wilderness, And all its cities were torn down Before Jehovah, before His burning anger.
For thus says Jehovah, The whole land will be a desolation, But I will not make a full end;
For this the earth will mourn, And the heavens above will be dark; Because I have spoken, I have purposed; And I have not repented, nor will I turn from it.
At the sound of horsemen and archers Every city flees; They go into the thickets And climb up on the rocks. Every city is forsaken, And not even one inhabits them.
And you, O desolate one, what will you do? Although you dress in scarlet, Although you are adorned with ornaments of gold, Although you enlarge your eyes with paint, In vain do you beautify yourself; Your lovers despise you; They seek your life.
For I heard a cry like that of a woman in travail, Anguish like that of a woman bringing forth her first child, The sound of the daughter of Zion gasping for breath; She stretches out her hands, saying, Woe is me, For my soul is fainting before murderers.
耶利米书第1章RCV bible
耶利米书第2章RCV bible
耶利米书第3章RCV bible
耶利米书第4章RCV bible
耶利米书第5章RCV bible
耶利米书第6章RCV bible
耶利米书第7章RCV bible
耶利米书第8章RCV bible
耶利米书第9章RCV bible
耶利米书第10章RCV bible
耶利米书第11章RCV bible
耶利米书第12章RCV bible
耶利米书第13章RCV bible
耶利米书第14章RCV bible
耶利米书第15章RCV bible
耶利米书第16章RCV bible
耶利米书第17章RCV bible
耶利米书第18章RCV bible
耶利米书第19章RCV bible
耶利米书第20章RCV bible
耶利米书第21章RCV bible
耶利米书第22章RCV bible
耶利米书第23章RCV bible
耶利米书第24章RCV bible
耶利米书第25章RCV bible
耶利米书第26章RCV bible
耶利米书第27章RCV bible
耶利米书第28章RCV bible
耶利米书第29章RCV bible
耶利米书第30章RCV bible
耶利米书第31章RCV bible
耶利米书第32章RCV bible
耶利米书第33章RCV bible
耶利米书第34章RCV bible
耶利米书第35章RCV bible
耶利米书第36章RCV bible
耶利米书第37章RCV bible
耶利米书第38章RCV bible
耶利米书第39章RCV bible
耶利米书第40章RCV bible
耶利米书第41章RCV bible
耶利米书第42章RCV bible
耶利米书第43章RCV bible
耶利米书第44章RCV bible
耶利米书第45章RCV bible
耶利米书第46章RCV bible
耶利米书第47章RCV bible
耶利米书第48章RCV bible
耶利米书第49章RCV bible
耶利米书第50章RCV bible
耶利米书第51章RCV bible
耶利米书第52章RCV bible