1:5 The sons of Japheth: Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
1:6 And the sons of Gomer: Ashkenaz and Diphath and Togarmah.
歌篾的儿子是亚实基拿、低法、陀迦玛。
1:7 And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
雅完的子孙是以利沙、他施、基提人、罗单人。
1:8 The sons of Ham: Cush and Mizraim, Put and Canaan.
含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。
1:9 And the sons of Cush: Seba and Havilah and Sabta and Raama and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。
1:10 And Cush begot Nimrod: He began to be a mighty one on the earth.
古实又生宁录;他是地上最早的勇士。
1:11 And Mizraim begot the Ludim and the Anamim and the Lehabim and the Naphtuhim
麦西生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
1:12 And the Pathrusim and the Casluhim, from which came the Philistines, and the Caphtorim.
帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人;从迦斯路希人出来的有非利士人。
1:13 And Canaan begot Sidon his firstborn and Heth
迦南生长子西顿,又生赫、
1:14 And the Jebusites and the Amorites and the Girgashites
和耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、
1:15 And the Hivites and the Arkites and the Sinites
希未人、亚基人、西尼人、
1:16 And the Arvadites and the Zemarites and the Hamathites.
亚瓦底人、洗玛利人、哈马人。
1:17 The sons of Shem: Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech.
闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设。
1:18 And Arpachshad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
亚法撒生沙拉;沙拉生希伯。
1:19 And to Eber were born two sons: The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
希伯生了两个儿子,一个名叫法勒,因为在他的日子人才分地居住;法勒的兄弟名叫约坍。
1:20 And Joktan begot Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah
约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
1:21 And Hadoram and Uzal and Diklah
哈多兰、乌萨、德拉、
1:22 And Ebal and Abimael and Sheba
以巴录、亚比玛利、示巴、
1:23 And Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.
阿斐、哈腓拉、约巴;这些都是约坍的儿子。
1:24 Shem, Arpachshad, Shelah,
闪、亚法撒、沙拉、
1:25 Eber, Peleg, Reu,
希伯、法勒、拉吴、
1:26 Serug, Nahor, Terah,
西鹿、拿鹤、他拉、
1:27 Abram (the same is Abraham).
亚伯兰,就是亚伯拉罕。
1:28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
亚伯拉罕的儿子是以撒、以实玛利。
1:29 These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar and Adbeel and Mibsam;
他们的后代记在下面:以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达、押德别、米比衫、
1:30 Mishma and Dumah; Massa, Hadad, and Tema;
米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、
1:31 Jetur, Naphish, and Kedemah; these were the sons of Ishmael.
伊突、拿非施、基底玛;这些都是以实玛利的儿子。
1:32 And the sons of Keturah, Abraham's concubine: She bore Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴、底但。
1:33 And the sons of Midian: Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大、以勒大;这些都是基土拉的子孙。
1:34 And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
亚伯拉罕生以撒。以撒的儿子是以扫和以色列。
1:35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam and Korah.
以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。
1:36 The sons of Eliphaz: Teman and Omar, Zephi and Gatam, Kenaz and Timna and Amalek.
以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。
1:37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。
1:38 And the sons of Seir: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah and Dishon and Ezer and Dishan.
西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
1:39 And the sons of Lotan: Hori and Homam. And Lotan's sister: Timna.
罗坍的儿子是何利、荷幔;罗坍的妹妹是亭纳。
1:40 The sons of Shobal: Alian and Manahath and Ebal, Shephi and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah and Anah.
朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南。祭便的儿子是亚雅、亚拿。
1:41 The son of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran and Eshban and Ithran and Cheran.
亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰、基兰。
1:42 The sons of Ezer: Bilhan and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯、亚兰。
1:43 And these are the kings who reigned in the land of Edom before a king of the children of Israel reigned: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
以色列人未有君王治理以前,在以东地作王的记在下面。有比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
1:44 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接替他作王。
1:45 And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
约巴死了,提幔地的人户珊接替他作王。
1:46 And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.
户珊死了,比达的儿子哈达接替他作王;这哈达就是在摩押田野击杀米甸人的,他的京城名叫亚未得。
1:47 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
哈达死了,玛士利加人桑拉接替他作王。
1:48 And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his place.
桑拉死了,大河边的利河伯人扫罗接替他作王。扫罗死了,亚革波的儿子巴勒哈南接替他作王。
1:49 And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his place.
巴勒哈南死了,哈达接替他作王,
1:50 And Baal-hanan died, and Hadad reigned in his place. And the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希他别,是米萨合的孙女,玛特列的女儿。
1:51 And Hadad died. And the clans of Edom were: the clan Timna, the clan of Aliah, the clan of Jetheth,
哈达死了,以东人的各族有亭纳族、亚勒瓦族、耶帖族、
1:52 The clan of Oholibamah, the clan of Elah, the clan of Pinon,
阿何利巴玛族、以拉族、比嫩族、
1:53 The clan of Kenaz, the clan of Teman, the clan of Mibzar,
基纳斯族、提幔族、米比萨族、
1:54 The clan of Magdiel, the clan of Iram. These were the clans of Edom.