- 109:0
-
大卫的诗,交与歌咏长。
- 109:1 O God of my praise, do not be silent;
-
我所赞美的神阿,求你不要闭口不言;
- 109:2 For the mouth of the wicked man and the mouth of deceit are opened against me; They speak to me with a lying tongue.
-
因为恶人的嘴和诡诈人的口,已经张开攻击我;他们用撒谎的舌头对我说话。
- 109:3 And with words of hatred they have surrounded me And have fought against me without cause.
-
他们围绕我,说怨恨的话,又无故的攻打我。
- 109:4 In return for my love they have become my adversaries, But I am all prayer.
-
他们与我为敌以报我爱,但我专心祷告。
- 109:5 And they have set against me evil in return for good And hatred in return for my love.
-
他们向我以恶报善,以恨报爱。
- 109:6 Appoint a wicked man over him, And let an adversary stand at his right hand.
-
愿你派一个恶人辖制他,派一个对头站在他右边。
- 109:7 When he is judged, let him come forth wicked; And let his prayer be counted as sin.
-
他受审判的时候,愿他被定为恶;愿他的祷告,反成为罪。
- 109:8 May his days be few; May another take his office.
-
愿他的年日短少;愿别人得他的职分。
- 109:9 May his children be orphans, And his wife a widow.
-
愿他的儿女为孤儿,他的妻子为寡妇。
- 109:10 And may his children wander all about and beg, And may they seek food far from their desolated ruins.
-
愿他的儿女飘流讨饭,从他们荒凉之处出来求食。
- 109:11 May the creditor seize all that he has, And may strangers plunder the fruit of his labor.
-
愿债主设下网罗夺取他一切所有的,愿外人抢走他劳碌得来的。
- 109:12 May there be no one to extend him mercy, Nor anyone to be kind to his orphans.
-
愿无人向他延施怜悯;愿无人恩待他的孤儿。
- 109:13 May his posterity be cut off; In the generation following may his name be blotted out.
-
愿他的后人断绝;愿他的名字在下代就被涂抹。
- 109:14 May his father's iniquity be remembered before Jehovah, And may his mother's sin not be blotted out.
-
愿他祖宗的罪孽被耶和华记念,愿他母亲的罪过不被涂抹。
- 109:15 May they be before Jehovah continually, So that He may cut off the memory of them from the earth;
-
愿这些罪常在耶和华面前,以致祂将他们的名号从地上剪除;
- 109:16 Because he did not remember to show lovingkindness, But persecuted the poor and needy and brokenhearted, To put them to death.
-
因为他未曾想过要施慈爱,却逼迫困苦、穷乏、和伤心的人,要把他们治死。
- 109:17 Indeed he loved cursing, so it came on him; And he took no delight in blessing, so it was far from him.
-
他爱咒骂,咒骂就临到他;他不喜爱祝福,祝福就远离他。
- 109:18 And he clothed himself with cursing like his garment, So it came into his inward parts like water And into his bones like oil.
-
他拿咒骂当衣服穿上,这咒骂就如水进入他里面,像油进入他的骨头。
- 109:19 Let it be to him like the cloak that he wraps around himself, And as a belt with which he constantly girds himself.
-
愿这咒骂当他遮身的衣服,当他常束的腰带。
- 109:20 This is the reward from Jehovah for my adversaries And for those who speak evil against my soul.
-
这就是我的对头,和说恶言攻击我的人,从耶和华那里所受的报应。
- 109:21 But You, O Jehovah Lord, deal with me, For Your name's sake; Because Your lovingkindness is good, deliver me.
-
主耶和华阿,求你为你名的缘故恩待我;因你的慈爱美好,求你搭救我;
- 109:22 For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.
-
因为我困苦穷乏,内心受伤。
- 109:23 I am gone like a shadow that declines; I am shaken off like the locust.
-
我如日影渐渐偏斜而去;我如蝗虫被抖掉。
- 109:24 My knees wobble through fasting, And my flesh has become lean, without fatness.
-
我因禁食,膝骨软弱,我身上的肉也消瘦无油。
- 109:25 I have also become a reproach to them: When they see me, they shake their heads.
-
我也成了他们所羞辱的:他们看见我,便摇头。
- 109:26 Help me, O Jehovah my God; Save me according to Your lovingkindness;
-
耶和华我的神阿,求你帮助我;求你照你的慈爱拯救我;
- 109:27 And they will know that this is Your hand, That it is You, O Jehovah, who have done it.
-
他们就知道这是你的手,是你耶和华行了这事。
- 109:28 Let them curse, but You bless; When they arise, they will be put to shame, And Your servant will rejoice.
-
任凭他们咒骂,惟愿你赐福;他们几时起来,就必蒙羞,你的仆人却要欢喜。
- 109:29 May my adversaries be clothed with humiliation, And may they wrap themselves with their own shame as with a mantle.
-
愿我的对头披戴羞辱,愿他们以自己的羞愧为外袍遮身。
- 109:30 I will give much thanks to Jehovah with my mouth, And in the midst of the multitude I will praise Him;
-
我要用口极力称谢耶和华,我要在众人中间赞美祂;
- 109:31 For He stands at the right hand of the needy To save him from those who judge his soul.
-
因为祂站在穷乏人的右边,要救他脱离那些审判他魂的人。