约伯记
«
第二五章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
«
第 2 节
»
הַמְשֵׁל
וָפַחַד
עִמּוֹ
在他(指:神)有治理之权,有威严可畏;
עֹשֶׂה
שָׁלוֹם
בִּמְרוֹמָיו׃
他在高处施行和平。
[恢复本]
神有治理之权,威严可畏;祂在高处施行和平。
[RCV]
Dominion and dread are with Him; / He makes peace in His high places.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הַמְשֵׁל
04910
动词,Hif‘il 不定词独立型
מָשַׁל
掌权、治理
וָפַחַד
06343
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
פַּחַד
惊慌、恐惧、惊吓
עִמּוֹ
05973
介系词
עִם
+ 3 单阳词尾
עִם
跟
עֹשֶׂה
06213
动词,Qal 主动分词单阳
עָשָׂה
做
שָׁלוֹם
07965
名词,阳性单数
שָׁלוֹם
平安、完全、全部
בִּמְרוֹמָיו
04791
介系词
בְּ
+ 名词,复阳 + 3 单阳词尾
מָרוֹם
高处
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文