诗篇
«
第七十章
»
1
2
3
_
4
_
5
«
第 4 节
»
יָשִׂישׂוּ
וְיִשְׂמְחוּ
בְּךָ
כָּל-מְבַקְשֶׁיךָ
(原文 70:5)愿一切寻求你的,因你高兴欢喜;
וְיֹאמְרוּ
תָמִיד
יִגְדַּל
אֱלֹהִים
אֹהֲבֵי
יְשׁוּעָתֶךָ׃
愿那些喜爱你救恩的,常说:愿神为大!
[恢复本]
愿一切寻求你的,因你欢喜快乐;愿那些爱你救恩的,常说,当尊神为大!
[RCV]
May all those who seek You / Be glad and rejoice in You; / And may those who love Your salvation / Say continually, / May God be magnified!
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יָשִׂישׂוּ
07797
动词,Qal 祈愿式 3 复阳
שׂוֹשׂ
狂喜
וְיִשְׂמְחוּ
08055
连接词
וְ
+ 动词,Qal 祈愿式 3 复阳
שָׂמַח
喜悦、快乐
בְּךָ
09002
介系词
בְּ
+ 2 单阳词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。
מְבַקְשֶׁיךָ
01245
动词,Pi‘el 分词,复阳 + 2 单阳词尾
בָּקַשׁ
Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求
这个分词在此作名词“寻找者”解。
וְיֹאמְרוּ
00559
连接词
וְ
+ 动词,Qal 祈愿式 3 复阳
אָמַר
说
תָמִיד
08548
副词
תָּמִיד
经常、一直、连续
יִגְדַּל
01431
动词,Qal 祈愿式 3 单阳
גָּדַל
长大、变大
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
אֹהֲבֵי
00157
动词,Qal 主动分词,复阳附属形
אָהַב אָהֵב
爱
这个分词在此作名词“喜爱者”解。
יְשׁוּעָתֶךָ
03444
יְשׁוּעָתְךָ
的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾
יְשׁוּעָה
救恩
יְשׁוּעָה
的附属形为
יְשׁוּעַת
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文