诗篇
« 第七一章 »
« 第 1 节»
בְּךָ-יְהוָה חָסִיתִי
耶和华啊,我投靠你,
אַל-אֵבוֹשָׁה לְעוֹלָם׃
愿我永不羞愧!
[恢复本] 耶和华啊,我投靠你;求你叫我永不羞愧。
[RCV] In You, O Jehovah, do I take refuge; / Never let me be put to shame.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּךָ 09002 介系词 בְּ + 2 单阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
חָסִיתִי 02620 动词,Qal 完成式 1 单 חָסָה 投靠、信赖
אַל 00408 否定的副词 אַל
אֵבוֹשָׁה 00954 动词,Qal 鼓励式 1 单 בּוֹשׁ 羞愧
לְעוֹלָם 05769 介系词 לְ + 名词,阳性单数 עוֹלָם 永远
 «  第 1 节 » 

回经文