诗篇
« 第七一章 »
« 第 8 节 »
יִמָּלֵא פִי תְּהִלָּתֶךָ כָּל-הַיּוֹם
你的赞美,…终日必充满我的口。(…处填入下行)
תִּפְאַרְתֶּךָ׃
你的荣耀
[恢复本] 我的口必终日满了赞美你、歌颂你荣耀的话。
[RCV] My mouth is filled with Your praise, / With Your glory, all day long.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יִמָּלֵא 04390 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 מָלֵא 充满
פִי 06310 名词,单阳 + 1 单词尾 פֶּה 口、命令、末端、沿岸、比例 פֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形加词尾。
תְּהִלָּתֶךָ 08416 תְּהִלָּתְךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾 תְּהִלָּה 赞美 תְּהִלָּה 的附属形为 תִּהִלַּת;用附属形来加词尾。
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַיּוֹם 03117 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
תִּפְאַרְתֶּךָ 08597 תִּפְאַרְתְּךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾 תִּפְאֶרֶת 茂盛、尊荣、华美 תִּפְאֶרֶת 为 Segol 名词,用基本型 תִּפְאַרְתּ 加词尾。
 « 第 8 节 » 
回经文