- 132:1 Remember, O Jehovah, for David's sake All his afflictions;
-
耶和华阿,求你记念大卫,记念他所受的一切苦难。
- 132:2 How he swore to Jehovah And vowed to the Mighty One of Jacob:
-
他怎样向耶和华起誓,向雅各的大能者许愿,说,
- 132:3 I shall not go into the tent of my house; I shall not go up onto the couch of my bed;
-
我必不进我的帐幕,也不上我的床榻;
- 132:4 I shall not give sleep to my eyes, Slumber to my eyelids;
-
我不容我的眼睛睡觉,也不容我的眼皮打盹;
- 132:5 Until I find a place for Jehovah, A tabernacle for the Mighty One of Jacob.
-
直等我为耶和华寻得所在,为雅各的大能者寻得居所。
- 132:6 Behold, we heard of it in Ephrathah; We found it in the fields of Jaar.
-
看哪,我们听说约柜在以法他,我们在基列耶琳就寻见了。
- 132:7 We will go into His tabernacle; We will worship at His footstool.
-
我们要进祂的居所,在祂脚凳前下拜。
- 132:8 Arise, O Jehovah, unto Your resting place, You and the Ark of Your strength.
-
耶和华阿,求你兴起,和你有能力的约柜同入你安息之所。
- 132:9 Let Your priests be clothed with righteousness, And let Your faithful ones give a ringing shout.
-
愿你的祭司披上公义,愿你的虔诚人欢呼。
- 132:10 For the sake of David Your servant, Do not turn away the face of Your Anointed One.
-
求你因你仆人大卫的缘故,不厌弃你的受膏者。
- 132:11 Jehovah has sworn unto David in truth; He will not turn from it: Of the fruit of your body I will set One upon your throne.
-
耶和华向大卫凭真实起了誓,必不反覆,说,我要从你本身所生的,立一位坐在你的宝座上。
- 132:12 If your children keep My covenant And My testimonies that I will teach them, Their children also will sit Upon your throne forever.
-
你的众子若守我的约,和我所教训他们的法度,他们的子孙也必永远坐在你的宝座上。
- 132:13 For Jehovah has chosen Zion; He has desired it for His habitation.
-
因为耶和华拣选了锡安,愿意当作自己的居所,
- 132:14 This is My resting place forever; Here will I dwell, for I have desired it.
-
说,这是我永远安息之所;我要住在这里,因为是我所愿意的。
- 132:15 I will abundantly bless its provision; I will satisfy its poor with bread.
-
我要丰厚的赐福与其中的粮,使其中的穷人饱得食物。
- 132:16 And its priests I will clothe with salvation, And its faithful ones will shout with a ringing shout.
-
我要使其中的祭司披上救恩,其中的虔诚人大声欢呼。
- 132:17 There I will cause a horn of David to shoot forth; I have prepared a lamp for My anointed one.
-
我要叫大卫的角在那里长出;我为我的受膏者预备明灯。
- 132:18 I will clothe his enemies with shame, But on him his crown will shine.
-
我要使他的仇敌披上羞耻,但他的冠冕要在他头上发光。