诗篇
« 第十三章 »
« 第 2 节 »
עַד-אָנָה אָשִׁית עֵצוֹת בְּנַפְשִׁי
(原文 13:3)我心里筹算,…要到几时呢?(…处填入下行)
יָגוֹן בִּלְבָבִי יוֹמָם
我的心终日愁苦,
עַד-אָנָה יָרוּם אֹיְבִי עָלָי׃
我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
[恢复本] 我魂里筹算,心里终日愁苦,要到几时呢?我的仇敌高居我上,要到几时呢?
[RCV] How long will I take counsel in my soul / And sorrow in my heart day after day? / How long will my enemy be exalted over me?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עַד 05704 介系词 עַד 直到
אָנָה 00575 疑问副词 + 表示方向的 ָה אָן 哪里?何时?
אָשִׁית 07896 动词,Qal 未完成式 1 单 שִׁית 置、放、定
עֵצוֹת 06098 名词,阴性复数 עֵצָה 筹算、谘商、劝告
בְּנַפְשִׁי 05315 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 1 单词尾 נֶפֶשׁ 心灵、生命 נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
יָגוֹן 03015 名词,阳性单数 יָגוֹן 忧愁
בִּלְבָבִי 03824 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾 לֵבָב לֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
יוֹמָם 03119 副词 יוֹמָם 白天
עַד 05704 介系词 עַד 直到
אָנָה 00575 疑问副词 + 表示方向的 ָה אָן 哪里?何时?
יָרוּם 07311 动词,Qal 未完成式 3 单阳 רוּם 高举、抬高
אֹיְבִי 00341 名词,单阳 + 1 单词尾 אֹיֵב 敌人、对头 אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。
עָלָי 05921 עָלַי 的停顿型,介系词 עַל + 1 单词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
 « 第 2 节 » 
回经文