诗篇
«
第十三章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
«
第 3 节
»
הַבִּיטָה
עֲנֵנִי
יְהוָה
אֱלֹהָי
(原文 13:4)耶和华―我的神啊,求你看顾,应允我!
הָאִירָה
עֵינַי
פֶּן-אִישַׁן
הַמָּוֶת׃
求你使我眼目光明,免得我沉睡至死;
[恢复本]
耶和华我的神啊,求你看顾我,应允我;求你使我眼目光明,免得我沉睡至死;
[RCV]
Consider and answer me, O Jehovah my God; / Enlighten my eyes lest I sleep the sleep of death,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הַבִּיטָה
05027
动词,Hif‘il 强调的祈使式单阳
נָבַט
仰望、注重、看
עֲנֵנִי
06030
动词,Qal 祈使式单阳
עֲנֵה
+ 1 单词尾
עָנָה
I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֱלֹהָי
00430
אֱלֹהַי
的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾
אֱלֹהִים
神、神明
אֱלֹהִים
为复数,复数附属形为
אֱלֹהֵי
;用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
הָאִירָה
00215
动词,Hif‘il 强调的祈使式单阳
אוֹר
点燃、照亮
עֵינַי
05869
名词,双阴 + 1 单词尾
עַיִן
眼睛
עַיִן
的双数为
עֵינַיִם
,双数附属形为
עֵינֵי
;用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
פֶּן
06435
连接词
פֶּן
免得、恐怕、为了不
אִישַׁן
03462
动词,Qal 未完成式 1 单
יָשֵׁן
睡觉
הַמָּוֶת
04194
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מָוֶת
死亡
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文