诗篇
«
第十三章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
«
第 5 节
»
וַאֲנִי
בְּחַסְדְּךָ
בָטַחְתִּי
(原文 13:6)但我倚靠你的慈爱,
יָגֵל
לִבִּי
בִּישׁוּעָתֶךָ
我的心因你的救恩快乐。
[恢复本]
但我信靠你的慈爱;我的心要因你的救恩欢乐;
[RCV]
But I trust in Your lovingkindness; / My heart will exult in Your salvation;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַאֲנִי
00589
连接词
וְ
+ 代名词 1 单
אֲנִי
我
בְּחַסְדְּךָ
02617
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 2 单阳词尾
חֶסֶד
慈爱、忠诚
חֶסֶד
为 Segol 名词,用基本型
חַסְדּ
加词尾。
בָטַחְתִּי
00982
动词,Qal 完成式 1 单
בָּטַח
倚靠
יָגֵל
01523
动词,Qal 未完成式 3 单阳
גִּיל
喜乐、高兴、战兢
לִבִּי
03820
名词,单阳 + 1 单词尾
לֵב
心
לֵב
的附属形也是
לֵב
;用附属形来加词尾。
בִּישׁוּעָתֶךָ
03444
בִּישׁוּעָתְךָ
的停顿型,介系词
בְּ
+ 名词,单阴 + 2 单阳词尾
יְשׁוּעָה
救恩
יְשׁוּעָה
的附属形为
יְשׁוּעַת
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文