诗篇
« 第九三章 »
« 第 3 节 »
נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהוָה
耶和华啊,众河流扬起,
נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם
众河流发出它们的声音,
יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם׃
众河流发出它们澎湃的响声。
[恢复本] 耶和华啊,大水扬起了;大水扬起了声音,扬起了波浪的响声。
[RCV] The floods have lifted up, O Jehovah; / The floods have lifted up their voice; / The floods lift up their roaring.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
נָשְׂאוּ 05375 动词,Qal 完成式 3 复 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担
נְהָרוֹת 05104 名词,阳性复数 נָהָר 河流 נָהָר 虽为阳性名词,复数却有 נְהָרִיםנְהָרוֹת 两种形式。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
נָשְׂאוּ 05375 动词,Qal 完成式 3 复 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担
נְהָרוֹת 05104 名词,阳性复数 נָהָר 河流 נָהָר 虽为阳性名词,复数却有 נְהָרִיםנְהָרוֹת 两种形式。
קוֹלָם 06963 名词,单阳 + 3 复阳词尾 קוֹל 声音 קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。
יִשְׂאוּ 05375 动词,Qal 未完成式 3 复阳 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担
נְהָרוֹת 05104 名词,阳性复数 נָהָר 河流 נָהָר 虽为阳性名词,复数却有 נְהָרִיםנְהָרוֹת 两种形式。
דָּכְיָם 01796 名词,单阳 + 3 复阳词尾 דֳּכְי 冲击、波浪拍击的声音 דֳּכְי 的附属形也是 דּכְי(未出现);用附属形来加词尾。
 « 第 3 节 » 
回经文