诗篇
«
第九三章
»
1
2
3
_
4
_
5
«
第 4 节
»
מִקֹּלוֹת
מַיִם
רַבִּים
אַדִּירִים
מִשְׁבְּרֵי-יָם
…胜过诸水的响声,洋海的大浪。(…处填入下行)
אַדִּיר
בַּמָּרוֹם
יְהוָה׃
耶和华在高处大有威力,
[恢复本]
耶和华在高处大有能力,胜过众水的声音,胜过洋海的大浪!
[RCV]
More than the voices of many waters, / Than the mighty breakers of the sea, / Jehovah on high is mighty!
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מִקֹּלוֹת
06963
介系词
מִן
+ 名词,复阳附属形
קוֹל
声音
מַיִם
04325
名词,阳性复数
מַיִם
水
רַבִּים
07227
形容词,阳性复数
רַב
I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
אַדִּירִים
00117
形容词,阳性复数
אַדִּיר
威武的、伟大的
מִשְׁבְּרֵי
04867
名词,复阳附属形
מִשְׁבָּר
打在岸上的海浪
יָם
03220
名词,阳性单数
יָם
海、西方
אַדִּיר
00117
形容词,阳性单数
אַדִּיר
威武的、伟大的
בַּמָּרוֹם
04791
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מָרוֹם
高处、上面
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文