诗篇
«
第一二六章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
«
第 3 节
»
הִגְדִּיל
יְהוָה
לַעֲשׂוֹת
עִמָּנוּ
耶和华果然为我们行了大事,
הָיִינוּ
שְׂמֵחִים׃
我们就欢喜。
[恢复本]
耶和华为我们行了大事,我们就欢喜。
[RCV]
Jehovah has done great things for us; / We are joyful.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הִגְדִּיל
01431
动词,Hif‘il 完成式 3 单阳
גָּדַל
养育、使变大
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
לַעֲשׂוֹת
06213
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
עָשָׂה
做
עִמָּנוּ
05973
介系词
עִם
+ 1 复词尾
עִם
跟、与、和
הָיִינוּ
01961
动词,Qal 完成式 1 复
הָיָה
成为、是、临到
שְׂמֵחִים
08056
形容词,阳性复数
שָׂמֵחַ
喜乐的、高兴的
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文