诗篇
« 第六七章 »
« 第 5 节 »
יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים
(原文 67:6)神啊,愿万民称谢你!
יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם׃
愿万民都称谢你!
[恢复本] 神啊,愿众民赞美你;愿众民都赞美你。
[RCV] Let the peoples praise You, O God; / Let the peoples praise You, all of them.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יוֹדוּךָ 03034 动词,Hif‘il 祈愿式 3 复阳 + 2 单阳词尾 יָדָה Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩
עַמִּים 05971 名词,阳性复数 עַם 百姓、人民、军兵、国家
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
יוֹדוּךָ 03034 动词,Hif‘il 祈愿式 3 复阳 + 2 单阳词尾 יָדָה Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩
עַמִּים 05971 名词,阳性复数 עַם 百姓、人民、军兵、国家
כֻּלָּם 03605 名词,单阳 + 3 复阳词尾 כֹּל 全部、整个、各 כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
 « 第 5 节 » 
回经文