诗篇
« 第八七章 »
« 第 3 节 »
נִכְבָּדוֹת מְדֻבָּר בָּךְ
…有荣耀的事是指着你说的。(…处填入下行)
עִיר הָאֱלֹהִים
神的城啊,
סֶלָה׃
(细拉)
[恢复本] 神的城啊,有荣耀的事是指着你说的。〔细拉〕
[RCV] Glorious things are spoken of you, / O city of God. Selah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
נִכְבָּדוֹת 03513 动词,Nif‘al 分词复阴 כָּבַד Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重 这个分词在此作名词“荣耀的事情”解。
מְדֻבָּר 01696 动词,Pu‘al 分词单阳 דָּבַר Pi‘el 讲、说、指挥
בָּךְ 09002 介系词 בְּ + 2 单阴词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
עִיר 05892 名词,单阴附属型 עִיר 城邑、城镇
הָאֱלֹהִים 00430 冠词 הַ + 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
סֶלָה 05542 惊叹词 סֶלָה 举高、乐曲中的休止符,音译“细拉”
 « 第 3 节 » 
回经文