以西结书
« 第十五章 »
«第 8 节»
וְנָתַתִּי אֶת-הָאָרֶץ שְׁמָמָה
我必使地土荒凉,
יַעַן מָעֲלוּ מַעַל
因为他们行事干犯我。
נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ
这是主神的话语。”
[恢复本] 我必使这地荒凉,因为他们行事不忠实,这是主耶和华说的。
[RCV] And I will make the land desolate because they have acted unfaithfully, declares the Lord Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְנָתַתִּי 05414 动词,Qal 连续式 1 单 נָתַן
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
שְׁמָמָה 08077 名词,阴性单数 שְׁמָמָה 荒废、荒凉
יַעַן 03282 连接词 יַעַן 因为
מָעֲלוּ 04603 动词,Qal 完成式 3 复 מָעַל 背叛、犯罪、不忠
מַעַל 04604 名词,阳性单数 מַעַל 不忠实或背叛的行为
נְאֻם 05002 名词,单阳附属形 נְאֻם 话语 נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
אֲדֹנָי 00136 名词,复阳 + 1 单词尾 אָדוֹן 主人 אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוִה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֱלֹהִים (神) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֱלֹהִים 的母音组合而成。其读型本为 אֲדֹנָי,但由于下面已经有 אֲדֹנָי,故在此改念为 אֱלֹהִים,而有 אֱלֹהִים 的标音。
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
 « 第 8 节 » 

回经文