历代志下
«
第二七章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
«
第 1 节
»
בֶּן-עֶשְׂרִים
וְחָמֵשׁ
שָׁנָה
יוֹתָם
בְּמָלְכוֹ
约坦在他登基的时候是二十五岁之子,
וְשֵׁשׁ-עֶשְׂרֵה
שָׁנָה
מָלַךְ
בִּירוּשָׁלָםִ
在耶路撒冷作王十六年,
וְשֵׁם
אִמּוֹ
יְרוּשָׁה
בַּת-צָדוֹק׃
他母亲的名字是耶路沙,是撒督的女儿。
[恢复本]
约坦登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年;他母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。
[RCV]
Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem; and his mother's name was Jerusha, the daughter of Zadok.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
עֶשְׂרִים
06242
名词,阳性复数
עֶשְׂרִים
数目的“二十”
וְחָמֵשׁ
02568
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ
数目的“五”
שָׁנָה
08141
名词,阴性单数
שָׁנָה
年、岁
יוֹתָם
03147
专有名词,人名
יוֹתָם
约坦
约坦原意为“耶和华是完全的”。
בְּמָלְכוֹ
04427
介系词
בְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
מְלֹךְ
+ 3 单阳词尾
מָלַךְ
作王、统治
וְשֵׁשׁ
08337
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
שִׁשָּׁה שֵׁשׁ
数目的“六”
עֶשְׂרֵה
06240
名词,阴性单数
עֶשְׂרֵה עָשָׂר
数目的“十”
这个字只用在 11-19。
שָׁנָה
08141
名词,阴性单数
שָׁנָה
年、岁
מָלַךְ
04427
动词,Qal 完成式 3 单阳
מָלַךְ
作王、统治
בִּירוּשָׁלָםִ
03389
בִּירוּשָׁלַםִ
的停顿型,介系词
בְּ
+ 专有名词,地名
יְרוּשָׁלַםִ
耶路撒冷
יְרוּשָׁלַםִ
是写型
יְרוּשָׁלֵם
和读型
יְרוּשָׁלַיִם
两个字的混合型。
וְשֵׁם
08034
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
שֵׁם
名、名字
§2.11-13
אִמּוֹ
00517
名词,单阴 + 3 单阳词尾
אֵם
母亲
אֵם
的附属形也是
אֵם
;用附属形来加词尾。§3.10
יְרוּשָׁה
03388
专有名词,人名
יְרוּשָׁא
耶路沙
בַּת
01323
名词,单阴附属形
בַּת
女儿、女子、孙女、成员
צָדוֹק
06659
专有名词,人名
צָדוֹק
撒督
≤
«
第 1 节
»
≥
回经文