诗篇
« 第一一三章 »
« 第 4 节 »
רָם עַל-כָּל-גּוֹיִם יְהוָה
耶和华超乎万国之上,
עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ׃
他的荣耀高过诸天。
[恢复本] 耶和华超乎万国之上,祂的荣耀高过诸天。
[RCV] Jehovah is high above all the nations, / And His glory is above the heavens.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
רָם 07311 动词,Qal 主动分词单阳 רוּם 高举、抬高
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
גּוֹיִם 01471 名词,阳性复数 גּוֹי 国家、人民
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַשָּׁמַיִם 08064 冠词 הַ + 名词,阳性复数 שָׁמַיִם
כְּבוֹדוֹ 03519 名词,单阳 + 3 单阳词尾 כָּבוֹד 荣耀 כָּבוֹד 的附属形为 כְּבוֹד;用附属形来加词尾。
 « 第 4 节 » 
回经文