诗篇
«
第一一三章
»
1
2
3
4
5
6
7
_
8
_
9
«
第 8 节
»
לְהוֹשִׁיבִי
עִם-נְדִיבִים
使他们与贵族同坐,
עִם
נְדִיבֵי
עַמּוֹ׃
就是与本国的贵族同坐。
[恢复本]
使他们与尊贵人同坐,就是与祂百姓中的尊贵人同坐。
[RCV]
That He may seat them with princes, / With the princes of His people.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לְהוֹשִׁיבִי
03427
介系词
לְ
+ 动词,Hif‘il 不定词附属形
יָשַׁב
居住、坐、停留
עִם
05973
介系词
עִם
跟
נְדִיבִים
05081
名词,阳性复数
נָדִיב
形容词:乐意的、尊贵的、慷慨的;名词:贵族
עִם
05973
介系词
עִם
跟
נְדִיבֵי
05081
名词,复阳附属形
נָדִיב
形容词:乐意的、尊贵的、慷慨的;名词:贵族
עַמּוֹ
05971
名词,单阳 + 3 单阳词尾
עַם
百姓、人民、军兵、国家
עַם
用基本型
עַמְמ
加词尾。
≤
«
第 8 节
»
≥
回经文